Zanussi TCX 35 Bruksanvisning

Zanussi Kylbox TCX 35

Läs nedan 📖 manual på svenska för Zanussi TCX 35 (171 sidor) i kategorin Kylbox. Denna guide var användbar för 15 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/171
TCX14, TCX21, TCX35
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 126
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Termoelektrický chladiaci box
vod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Termoelektrický chladicí box
vod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
TROPICOOL
TCX 14, TCX21, TCX35
3
3
2
1
1
2
NORMAL WARMER
NORMAL COL DER
HOT
COLD
1 2 3 4 5 6
3
TCX14, TCX21, TCX 35
4
4
12/24 Vg
5
1
6
TCX14, TCX21, TCX35
5
1,5/2 L
450
323
250
303
208
201
260
335
7
1, 5 / 2 L
550
340
466
376
265
350
TCX14
TCX21
TCX35
1,5/2 L
450
319
288
426
303
198
208
352
EN
TCX14, TCX21, TCX35
6
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage
or incorrect operation.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Use as intended. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Cleaning and servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
EN
TCX14, TCX21, TCX35 Explanation of symbols
7
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
2 Safety notes
2.1 General safety
!WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order
to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Improper
repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by
persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised
or have been taught how to use the device safely and are aware of the
resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
without supervision.
Children must not play with the device.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
EN
Safety notes TCX14, TCX21, TCX35
8
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
Always keep and use the device out of the reach of children under the
age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the device.
!CAUTION!
Disconnect the device from the power supply
before each cleaning and maintenance
after every use
Food may only be stored in its or
iginal packaging or in suitable
containers.
ANOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
Only connect the device as follows:
With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
Or with the AC connection cable to the AC mains supply
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler and
other power consuming devices from the battery before connecting
the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler or
switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may dis-
charge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
The cooling device contains inflammable cyclopentane in the
insulation. The gases in the insulation material require special disposal
procedures. Deliver the device at the end of its life-cycle to an appro-
priate recycling.
EN
TCX14, TCX21, TCX35 Scope of delivery
9
2.2 Operating the device safely
!CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
ANOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat sources
(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that
arises during operation does not build up. Make sure that the device
is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can
circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3 Scope of delivery
Check before starting up the device that all parts are available belonging to the
scope of delivery.
No. in
fig. 1, page 3 Quantity Description
1 1 Thermoelectric cooler
2 1 Connection cable for AC connection
3 1 Connection cable for DC connection
1 Instruction manual
EN
Use as intended TCX14, TCX21, TCX35
10
4 Use as intended
The cooler can be used to cool and keep foodstuffs warm. The device can be also
used for camping purposes.
All materials processed in the refrigerator are safe for foodstuffs.
!
5 Technical description
The cooling device is suitable for mobile use. It can cool goods up to max. 30 °C
under ambient temperature (thermostatic switch-off at approx. 0 °C) or keep them
cool or warm them up to max. 65 °C or keep them warm.
If the device has reached the set temperature range, it will automatically switch over
to the energy save mode. In this mode only the energy which is required to reach the
temperature inside the box is consumed.
The cooling is a wear-free thermo-electric cooler with heat removal through a
ventilator.
The cooling box is equipped with an automatic priority circuit. Thus it is ensured that
with simultaneous connection to the AC mains supply and to a 12/24 V battery, the
AC mains supply will be used.
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing
the food or medicine you wish to cool.
EN
Operation TCX14, TCX21, TCX35
12
6.3 Switch on the cooling box
A
Place the cooling device on a stable base.
Connect the cooling device
using the AC connection cable supplied (fig. 12, page 3) to an AC mains
power socket or ...
using the DC connection
cable supplied (fig. 1
3, page 3) to the DC socket
in the vehicle (fig. 4, page 4).
Press the button “P” at the control panel to switch on the cooling device.
The cooling device starts to cool or heat the interior space.
6.4 Switch over between cooling and heating
If you want to switch over between cooling and heating, press the
button “HOT/COLD”.
I
The red or blue operating display lights up and the device starts to cool/heat.
When you want to finish the cooling or heating process, press the button P”.
When you stop using the cooling device, disconnect it from the mains.
NOTICE!
Take care that there are only objects or goods in the cooling device
which may be cooled or heated to the selected temperature.
Operating display Operating mode
red (fig. 32, page 3) heating
blue (fig. 33, page 3) cooling
NOTE
The control unit of the cooling device has a memory function.
It memorises the selected temperature range for each mode (cooling
and heating). Thus the temperature range which is previously selected in
the mode is set again with each switching on or switching over.
EN
Cleaning and servicing TCX14, TCX21, TCX35
14
7 Cleaning and servicing
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
8 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
WARNING!
Always disconnect the device from the power supply before you clean
and service it.
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
EN
TCX14, TCX21, TCX35 Troubleshooting
15
9 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggestion
The cooling device
does not function and
the fan impeller which
is visible from outside
does not rotate.
There is no voltage
present in the DC
power socket in your
vehicle.
The ignition must be switched on in most
vehicles to apply current to the DC power
socket.
The ignition is switched
on and the cooling
device does not work.
The DC power socket
is dirty. This results in a
poor electrical con-
tact.
Clean the socket of the DC power socket
with a non-metallic brush and a solvent,
so that the middle contact pin is clean.
If the plug of your cooling device
becomes very warm in the DC power
socket, either the DC power socket must
be cleaned or the plug has not been
assembled correctly.
The fuse of the con-
necting cable is burnt
through.
Replace the fuse (fig. 61, page 4) of the
DC plug with one of the same rating.
The vehicle fuse is
burnt through.
Replace the vehicle fuse of the DC power
socket (usually 15 A). (Observe the oper-
ating instructions in your motorcar for
this).
Your cooling device
does not cool satisfac-
torily and the fan impel-
ler at the outside does
not rotate.
The ventilator motor is
defective.
The repair can be executed only by an
authorized customer service.
Your cooling device
does not cool satisfac-
torily and the fan impel-
ler at the outside
rotates.
The ventilator motor
for the inner ventilator
is defective.
The thermo-electric
element is defective.
The integrated power
unit is defective.
EN
Technical data TCX14, TCX21, TCX35
16
10 Technical data
TCX 14 TCX 21 TCX 35
Input voltage: 12/24 Vg
220 – 240 Vw
Power input: 46 W (12 Vg)
50 W (24 Vg)
64 W (230 Vw)
8.5 W
(AC, ECO mode)
8.8 W
(AC, ECO mode)
Temperature range: Cooling: 0 °C to 16 °C
(up to 30 °C below ambient temperature)
Heating: 48 °C to 65 °C
Category: Pantry
Energy efficiency class: A++
Energy consumption: 74 kWh/annum 77 kWh/annum
Gross capacity: 14 l 21 l 35 l
Usable capacity: 13.5 l 20 l 33 l
Climate class: T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C
Noise emission: 41 dB(A)
Weight: 5.8 kg 7.3 kg 10.6 kg
Inspection/Certificate:
4
DE
TCX14, TCX21, TCX35
17
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DE
Erklärung der Symbole TCX14, TCX21, TCX35
18
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie
es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
Lieferumfang TCX14, TCX21, TCX35
20
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
!VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
AACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer
wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas-
öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme aus-
reichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühl-
gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen
steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Lieferumfang
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob alle zum Lieferumfang gehörenden
Teile vorhanden sind.
Pos. in
Abb. 1, Seite 3 Menge Bezeichnung
1 1 Thermoelektrische Kühlbox
2 1 Wechselstrom-Anschlusskabel
3 1 Gleichstrom-Anschlusskabel
1 Bedienungsanleitung
DE
TCX14, TCX21, TCX35 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
21
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Warmhalten von Lebensmitteln. Die Kühl-
box ist auch für Camping-Zwecke geeignet.
Alle in der Kühlbox verarbeiteten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel.
!
5 Technische Beschreibung
Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren bis max. 30 °C
unter Umgebungstemperatur abkühlen (thermostatische Abschaltung bei ca. 0 °C)
bzw. kühl halten oder auf max. 65 °C erwärmen bzw. warm halten.
Hat das Kühlgerät den eingestellten Temperaturbereich erreicht, so wird automa-
tisch in den Energiesparmodus umgeschaltet. In diesem Modus wird ausschließlich
die Energie verbraucht, die zum Erhalten der Temperatur im Inneren des Kühl-
gerätes benötigt wird.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen
Lüfter.
Das Kühlgerät verfügt über eine automatische Vorrangschaltung. So wird sicher-
gestellt, dass bei gleichzeitigem Anschluss an das Wechselstromnetz und an eine
12/24-V-Batterie das Wechselstromnetz genutzt wird.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlgerätes den Anforde-
rungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen
wollen.
DE
Störungsbeseitigung TCX14, TCX21, TCX35
26
9 Störungsbeseitigung
Störung gliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Kühlgerät funktio-
niert nicht, und das von
außen sichtbare Lüfter-
rad dreht sich nicht.
An der Gleichstrom-
steckdose im Fahr-
zeug liegt keine
Spannung an.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
die Gleichstromsteckdose Spannung hat.
Die Zündung ist einge-
schaltet, und das Kühl-
gerät funktioniert nicht.
Die Fassung der
Gleichstromsteck-
dose ist verschmutzt.
Das hat einen
schlechten
elektrischen Kontakt
zur Folge.
Mit einer nichtmetallischen Bürste und
einem Lösungsmittel die Fassung der
Gleichstromsteckdose reinigen, so dass
der mittlere Kontaktstift sauber ist.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Fassung
der Gleichstromsteckdose sehr warm
wird, muss entweder die Fassung
gereinigt werden, oder der Stecker ist
möglicherweise nicht richtig zusammen-
gebaut.
Die Sicherung des
Gleichstromsteckers
ist durchgebrannt.
Tauschen Sie die Sicherung (Abb. 61,
Seite 4) des Gleichstromsteckers durch
eine gleichwertige Sicherung aus.
Die Fahrzeug-Siche-
rung ist durchge-
brannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der
Gleichstromsteckdose (üblicherweise
15 A) aus (Beachten Sie dazu die
Bedienungsanleitung zu Ihrem KFZ).
Das Kühlgerät kühlt
nicht zufrieden-
stellend, und das
Lüfterrad außen dreht
sich nicht.
Der Lüftermotor ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Das Kühlgerät kühlt
nicht zufrieden-
stellend, und das
Lüfterrad außen dreht
sich.
Der Lüftermotor für
den inneren Lüfter ist
defekt.
Das Peltierelement ist
defekt.
Das integrierte Netz-
teil ist defekt.
DE
TCX14, TCX21, TCX35 Technische Daten
27
10 Technische Daten
TCX 14 TCX 21 TCX 35
Anschlussspannung: 12/24 Vg
220 – 240 Vw
Leistungsaufnahme: 46 W (12 Vg)
50 W (24 Vg)
64 W (230 Vw)
8,5 W
(AC, ECO-Modus)
8,8 W
(AC, ECO-Modus)
Temperaturbereich: Kühlen: 0 °C bis 16 °C
(bis zu. 30 °C unter Umgebungstemperatur)
Erwärmen: 48 °C bis 65 °C
Kategorie: Sonstiges Fach
Energieeffizienzklasse: A++
Energieverbrauch: 74 kWh/annum 77 kWh/annum
Bruttoinhalt: 14 l 21 l 35 l
Nutzinhalt: 13,5 l 20 l 33 l
Klimaklasse: T
Umgebungstemperatur: +16 °C bis +43 °C
Schallemissionen: 41 dB(A)
Gewicht: 5,8 kg 7,3 kg 10,6 kg
Prüfung/Zertifikat:
4
FR
TCX14, TCX21, TCX35
28
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil
ou par des erreurs de manipulation
.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Etendue de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Maniement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Elimination d’erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FR
Consignes de sécurité TCX14, TCX21, TCX35
30
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
AAVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
(par ex. un allume-cigare)
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une
procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez
plus, recyclez l'appareil de manière conforme.

Produktspecifikationer

Varumärke: Zanussi
Kategori: Kylbox
Modell: TCX 35

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Zanussi TCX 35 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Kylbox Zanussi Manualer

Kylbox Manualer

Nyaste Kylbox Manualer