Axing AVM 3-00 Bruksanvisning

Axing Växla AVM 3-00

Läs nedan 📖 manual på svenska för Axing AVM 3-00 (4 sidor) i kategorin Växla. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
Lieferumfang
Twin-Audio-Video-Modulator
Steckernetzteil 230 V~/50 Hz
Delivery
Twin Audio Video Modulator
Power supply 230 V~/50 Hz
Stand 2013-08-01 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
State of the art 2013-08-01 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
BETRIEBSANLEITUNG
Audio/-Video-Twin-Modulator
OPERATION INSTRUCTIONS
Audio/Video Twin Modulator
AVM 3-00
Technische Daten:
Übertragungsnorm PAL BG / PAL I / SECAM L
Frequenzbereich 470…862 MHz
Kanäle UHF 21…69
Verstärkung 2...4 dB
Ausgangspegel 60...93 dBµV
HF Ausgangsimpedanz 75 Ohm
Video Eingangsimpedanz 75 Ohm
Audio Eingangsimpedanz 10 kOhm
Video Eingangspegel 1 VSS
Audio Eingangspegel 1 VSS
Anschlüsse HF F-Buchse
Anschlüsse Audio/Video Cinch-Buchsen/SCART
Maße ca. (L x B x H) 190 x 170 x 40 mm
Netzteil 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
Technical Data:
Transmission norm PAL BG / PAL I / SECAM L
Frequency range 470…862 MHz
Channels UHF 21…69
Gain 2...4 dB
Output level 60...93 dBµV
HF Output impedance 75 Ohm
Video input impedance 75 Ohm
Audio input level 10 kOhm
Video input level 1 VSS
Audio input level 1 VSS
RF Connectors F-female
Connectors audio/ video SCART/RCA-Cinch
Dimensions appr. (L x W x H) 190 x 170 x 40 mm
Power supply 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und
nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle
für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
geschehen.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your
household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your
national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,
on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or
to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
For more information about where you can drop off your waste equipment
for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved
WEEE scheme or your household waste disposal service.
WEEE Nr.
DE14023300
WEEE Nr.
DE14023300
Hersteller
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
CH-8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse
Bechler GmbH
Am Rebberg 44
D-78239 Rielasingen
DE
EN
FR
NL
www.axing.com | download
www.axing.com | download
Verwendungsbereich und Produktbeschreibung:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verteilen von Radio- und
Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere Einsätze verwendet,
wird keine Garantie übernommen!
Der Audio-/Video-Modulator moduliert zwei A/V-Signale in zwei UHF-Kanäle z. B.
zur Einspeisung in eine Gemeinschaftsanlage. CCD-Überwachungskameras oder
ähnliche Geräte werden entweder über die Cinch-Buchsen oder über die SCART-
Buchsen angeschlossen. Das gleichzeitige Verwenden beider Eingänge eines
Kanals ist nicht möglich.
Field of application and product discription
The devices are suitable for distributing radio and television signals in the house
only! If the device is used for other purposes, no warranty is given!
The audio/video modulator modulates two A/V signals in two UHF channels, for
example for feeding them into a collective distribution system. CCD surveillance
cameras or similar devices are connected either via the cinch sockets or SCART
sockets. Using both inputs of a channel simultaneously is not possible.
CATV/terr.
z.B. über Multischalter
e.g. through multiswitch
z.B. über AVM 3-00
e.g. through AVM 3-00
Signaleinspeisung
Signal feeding
Sicherheitshinweise:
·Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter
Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und
Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
·Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung entfernen, andernfalls besteht
Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.
·Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Steckernetzteil! Es dürfen auf keinen Fall am
Steckernetzteil Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden. Es besteht sonst
Lebensgefahr, für die keine Haftung übernommen wird.
·Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel der Sicherung der
Netzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normgerechte Sicherungen des gleichen
Nennwertes ersetzen.
·Das Get darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im Freien
besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen (Achtung:
Lebensgefahr).
·Planen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in Gefahrensituationen den Netzstecker leicht
erreichen und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass
Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw.
Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen.
Stromversorgungskabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände
beschädigt oder gequetscht werden.
·Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser
etc.)
·Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte Nähe
von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Bei Geräten, die Kühlkörper
oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfalls
abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation
um das Gerät. Damit verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch
Überhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
Safety advice:
·Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the current
VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.
·Before opening the equipment pull out the power plug or remove the power supply, otherwise there is
danger of electrocution. This is also valid for cleaning the equipment or working on the connections.
·Use only the plug-in power supply unit included in the delivery scope! By no means is it allowed to
replace any parts of the power supply unit or to make modifications. Otherwise, there is a risk of
mortal injury for which we cannot be held liable.
·Providing that a serviceable fuse exists, the power cord must be pulled out before changing the fuse.
Defective fuses may only be replaced with standard compliant fuses that have the same nominal
value.
·The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is danger of
short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.
·Choose the location of installation or mounting so that the power plug can be reached and pulled out
of the socket easily in case of danger. Choose the location of installation or mounting such that
children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of
installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. Power feeding cables
as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind. To prevent damage to
your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseen for wall mounting
may only be installed on a flat surface.
·Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or objects can
get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).
·Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g. radiators. other
electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat sinks or ventilation slots must
under no circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air circulation around the
equipment. In this way you avoid possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by
overheating. Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other
electrical devices, chimney, etc.).
CCD
Einstellungen
AVM 3-00 mit dem POWER-Schalter einschalten. Beim Einschalten des AVM
3-00 wird im Display Kanal A und der für Kanal A eingestellte Ausgangskanal
angezeigt.
Kanaleinstellung
Nach Drücken der -Taste fängt das Display an zu blinken.SET
Mit den Tasten und kann Kanal 21 bis 69 gewählt werden.- +
Durch erneutes Drücken der -Taste wird der gewählte AusgangskanalSET
gespeichert*.
Durch 1 x Drücken der Taste wird auf den Kanal B umgeschaltet.+
Anschließend kann der Ausgangskanal für Kanal B eingestellt werden.
Hinweis: Zwischen Ausgangskanal A und B wird automatisch immer ein
Abstand von mindestens 2 Kanälen eingehalten.
Einstellung der Fernsehnorm
Durch 2 x Drücken Taste wird die eingestellte Fernsehnorm im Display+
angezeigt.
Display Fernsehnorm
P b PAL B/G
P I PAL I
S L Secam L
Durch Drücken der -Taste fängt das Display an zu blinken. Mit den TastenSet
- +und kann zwischen den Fernsehnormen gewechselt werden.
Durch erneutes Drücken der -Taste wird die Fernsehnorm gespeichert*.SET
Ausgangspegel
Mit dem Pegelsteller kann der HF-Ausgangspegel um ca. 20 dB reduziert
werden.
Settings
Switch on the AVM 3-00 on the power switch. When the AVM 3-00 is switched
on, channel A and the output channel set for channel A are shown on the
display.
Setting the channel
After pressing the SET key, the display starts flashing.
The - and + keys can be used to select channels 21 to 69.
Pressing the SET key again will save the selected output channel.
To switch to channel B, press the + key once.
This can be followed by setting the output channel for channel B.
Note: A distance of at least 2 channels is always maintained automatically
between output channels A and B.
Setting the television standard
The set television standard is shown on the display by pressing the + key
twice.
Display Television standard
P b PAL B/G
P I PAL I
S L Secam L
Upon pressing the SET key, the display starts flashing. The - and + keys can
be used to switch between the television standards.
Pressing the SET key again will save the television standard*.
Output level
The level control can be used to reduce the HF output level by about 20 dB.
* nach einigen Sekunden hört das Display auf zu blinken, auch dann wird der Kanal bzw. die
Fernsehnorm gespeichert.
* after a few seconds, the display stops flashing, but the channel or television standard will be saved
also in this case.
POWER-Schalter
POWER switch
Caractéristiques techniques :
Norme de transmission PAL BG / PAL I / SECAM L
Gamme de fréquences 470…862 MHz
Canaux UHF 21…69
Amplification 2...4 dB
Niveau de sortie 60...93 dBµV
Impédance de sortie 75 Ohm
Impédance d’entrée vidéo 75 Ohm
Impédance d’entrée audio 10 kOhm
Niveau d’entrée vidéo 1 VSS
Niveau d’entrée audio 1 VSS
Connecteurs HF F femalle
Connecteurs audio / vidéo Douilles Cinch/SCART
Dimensions env. 190 x 170 x 40 mm
Bloc d'alimentation 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
Technische gegevens :
Overdrachtsnorm PAL BG / PAL I / SECAM L
Frequentiebereik 470…862 MHz
Kanalen UHF 21…69
Versterking 2...4 dB
Uitgangsniveau 60...93 dBµV
Uitgangsimpedantie 75 Ohm
Video ingangsimpedantie 75 Ohm
Audio ingangsimpedantie 10 kOhm
Video ingangsniveau 1 VSS
Audio ingangsniveau 1 VSS
Aansluiting HF F-female
Aansluiting audio/video cinch-bus/SCART
Aansluiting (mono) cinch-bussen
Afmetingen ca. 190 x 170 x 40 mm
Netvoeding 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
WEEE Nr.
DE14023300
WEEE Nr.
DE14023300
M 'ODE D EMPLOI
Modulateur audio / vidéo twin
GEBRUIKSHANDLEIDING
Audio/Video Twin-Modulator
Etat actuel 2013-08-01- Sous réserve de modifications de construction et de type
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression
Stand 2013-08-01 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten
AVM 3-00
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE
(2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple,
un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange de
produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition
d'un nouveau produit du même type que l'ancien.
Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de
collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service
d'enlèvement des ordures ménagères.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de
AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd
inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig
product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het
afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
raadplegen.
Volume de livraison
Modulateur audio/vidéo twin
Bloc d'alimentation enfichable 230 V~/50 Hz
Leveringsomvang
Audio/video-twin-modulator
Stekkervoeding 230 V~/50 Hz
Hersteller
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
CH-8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse
Bechler GmbH
Am Rebberg 44
D-78239 Rielasingen FR
NL

Produktspecifikationer

Varumärke: Axing
Kategori: Växla
Modell: AVM 3-00

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Axing AVM 3-00 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Växla Axing Manualer

Växla Manualer

Nyaste Växla Manualer