Brandson 303057 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Brandson 303057 (56 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/56

Table fan 25cm
Mod.-Nr.: 303056
Mod.-Nr.: 303057
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Table of contents
1. Deutsch 3 ...............................................................................................................
2. English 14 ...............................................................................................................
3. Français 24 .............................................................................................................
4. Español 34 ..............................................................................................................
5. Italiano 44 ..............................................................................................................

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
• Benutzen Sie das Gerät nur für den
privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch besmmt.
Benutzen Sie es nicht im Freien und
halten Sie es vor Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung fern.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der direk-
ten Nähe von Wasserquellen wie etwa
Badewanne, Dusche, Waschbecken
oder Schwimmbecken auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit
feuchten Händen.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls
das Gerät feucht oder nass geworden
ist. Achten Sie dabei auf Ihre eigene

4Deutsch
Sicherheit und berühren Sie keine lei-
tenden Materialen am Gerät.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchg-
keit (dieses Gerät darf auf keinen Fall in
Flüssigkeit getaucht werden), scharfen
Kanten oder großen Staubquellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben
Hitzequellen (z.B. Öfen oder Heizung)
auf.
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit das Gerät nicht umkippen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung, zum Transport oder zur
Reinigung aus der Steckdose.
• Lassen Sie die Windmaschine (den
Venlator) nie unbeaufsichgt und
wählen Sie den Standort so, dass keine
Tiere oder Kinder in Reichweite gelan-
gen können.

5Deutsch
• Betreiben Sie das Gerät bie nur mit
der Spannung, entsprechend der
Gerätekennzeichnung.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichgt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resulerenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichgung durchgeführt werden.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung
sind von Kindern unter 8 Jahren fern-

6Deutsch
zuhalten
• Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder
keine Verpackungsteile (Plaskbeutel,
Folien, Karton oder Styropor) erreich-
bar liegen.
• Lassen Sie kleine Kinder nicht mir Folie
oder Plaskbeuteln spielen. Es besteht
Ersckungsgefahr!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit
geschlossenem Schutzgier
• Der Lüer sowie die Dreh-Steuerung
und Schalter dürfen nicht blockiert
werden!
• Es ist untersagt, das Gier zur Reini-
gung zu enernen, sobald der Venla-
tor monert wurde.
• Stecken Sie niemals Körperteile (z.B.
Finger) oder Gegenstände durch das
Schutzgier

7Deutsch
• Achten Sie darauf, dass keine Haare in
Reichweite des Schutzgiers gelangen,
diese können durch den Lustrom an-
gesaugt werden
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller, seinen Kunden-
dienst oder durch eine ähnlich qual-
izierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden
• Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor
Sie es reinigen oder den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen
• Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit einem feuchten Tuch ab und trock-
nen Sie es anschließend mit einem
sauberen trockenen Tuch ab, Tauchen
Sie das Gehäuse niemals zur Reinigung
ins Wasser

8Deutsch
• Nachdem der Venlator zusammenge-
baut wird, darf das Schutzgier nicht
mehr enernt werden

9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Tischvenlator
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Funkonen
Der Brandson Tischvenlator sorgt mit einem leistungsstarken Motor und ca.
25cm großen Rotorbla auch an warmen Tagen für eine opmale Belüung.
Mit drei Geschwindigkeitsstufen, verstellbarem Neigungswinkel und Oszillaon
können Sie den Venlator Ihren Bedürfnissen individuell anpassen.
Eingangsspannung 220-240V AC 50Hz
Leistungsaufnahme 30W
Geräuschentwicklung Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
unter 70dB(A)
Rotorbla-Maß ca. 25cm
Oszillaon ca. 80° ein/ausschaltbar
Abmessungen (BxHxT) ca. 29 x 39 x 25cm

10 Deutsch
4 Produktdetails
1Schutzkäg - Front
2Schutzkäg - Befesgungsbügel
3Rotorbla
4Rotorbla-Befesgungsschraube
5Schutzkäg-Sicherungsschrauben
6Schutzkäg - Rückseite
7Tragegri
8 Motoreinheit
9 Ein/Aus- Schalter
10 Oszillaons-Taste
11 Motor
12 Standfuß

11Deutsch
5 Montage
Nehmen Sie den Tischvenlator aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät
sowie den in der obigen Tabelle aufgeführten Lieferumfang. Bie wenden Sie sich
an den Verkäufer, falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist.
Setzen Sie nun das hintere Schutzkäg-Gier (6) auf die Venlator-Einheit (8). Ach-
ten Sie darauf, dass der Tragegri (7) nach oben zeigt. Schrauben Sie das Gier
mithilfe der Befesgungsschrauben (5) fest.
Anschließend stecken Sie das Rotorbla (3) auf und befesgen dieses mit der pas-
senden Befesgungsmuer (4) seitlich am Rotorbla.
Achtung: Achten Sie darauf, dass die Kerbe des Rotorblas an der richgen Stelle
sitzt.
Hängen Sie das vordere Schutzkäg-Gier (1) auf das Hintere ein. Auf der unteren
Seite der beiden Gier bendet sich jeweils ein Loch für die Sicherungsschraube.
Stecken Sie die Sicherungsschraube durch das Loch der Vorder- und Hinter-Abde-
ckung und befesgen Sie diese. Die Schutzkäg - Befesgungsbügel (2) müssen
anschließend über beide Gier gedrückt werden.
Nehmen Sie nun den Standfuß (12) und setzen Sie diesen mit der Venlator-Einheit
zusammen. Der Tischvenlator ist dann einsatzbereit.
6 Benutzung
Stellen Sie den Venlator an einem geeigneten Standort auf und schließen Sie das
Gerät an eine vorschrismäßig installierte 230V AC Steckdose an.
Durch Kippen des Schutzkägs können Sie nun den Neigungswinkel nach Belieben
verändern.
Drücken Sie den S an der Oberseite ein, um die Oszillaon einzuschalten. Möch-
ten Sie die Oszillaon nicht nutzen, ziehen Sie den Knopf ein Stück heraus.
Mit dem Drehschalter an der Motoreinheit kann zwischen drei verschiedenen Ge-
schwindigkeitsstufen gewählt werden.

12 Deutsch
7 Reinigung
Bie ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen! Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
Das Gerät darf auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser getaucht werden. Dies
könnte zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!
8 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
Geschwindigkeitsstufe
0 aus
1langsam
2miel
3 schnell

13Deutsch
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädigen kön-
nen.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammelstellen
kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf
diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsor-
gung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303056/303057 in Überein-
smmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besm-
mungen der Richtlinie 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2011/65/EU bendet. Eine voll-
ständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,
30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668

14 English
Important safety guidelines for this
device
• Use the device for the private and in-
tended purpose only. This device is not
intended for commercial use. Do not
use the device outdoors and keep it
away from heat and direct sunlight
• Please do not keep the device in the
immediate vicinity of water sources
such as bathtub, shower, washbasin or
swimming pool
• Do not use this device with wet hands
• If the device becomes moist or wet,
pull out the power plug immediately.
Pay aenon to your own safety and
do not touch any conducve material
on the device
• Protect the device from moisture (this

15English
device should not be immersed in liq-
uids under any circumstances), sharp
edges or large sources of dust.
• Do not keep the device in the immedi-
ate vicinity of heat sources (e.g. ovens
or heaters)
• Keep it on an appropriate surface so
that it does not p over
• Unplug the power plug when the de-
vice is not in use, during transport or
during cleaning
• Never leave the fan unaended and
choose a locaon such that the device
is out of reach of animals and children
• Operate the device only with the volt-
age menoned on the device label
• This device is not intended to be used,
cleaned or serviced by individuals (in-
cluding children) with reduced physi-

16 English
cal, sensory, or mental capabilies or
lack of experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person
responsible for their safety or have re-
ceived instrucons on how to use the
device from any such authorized per-
son
• Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the de-
vice
• For the safety of your children, keep
the packaging parts away from their
reach (plasc bag, foils, carton or pol-
ystyrene)
• Do not allow small children to play with
the foil or plasc bags as there is a risk
of suocaon!
• While operang the device, ensure

17English
that the protecve cage is closed
• The fan, rotaonal switch and switches
should not be blocked!It is not allowed
to remove the cage for cleaning pur-
poses once the fan is mounted
• Never insert your body parts (e.g. n-
gers) or objects through the protecve
cage
• Ensure that your hair is not within the
range of the protecve cage as it may
get caught in the air current
• If the power cable of this device is
damaged, it should be replaced by the
manufacturer, his aer-sales service
personnel or by an equally qualied
person, so as to prevent any risk.
• Allow cooling before cleaning or re-
moving the plug from the wall outlet.

18 Deutsch
• Wipe the device with a damp so cloth
and a gentle cleansing agent. Allow
them to dry completely on a clean, dry
and absorbent surface.
• Aer the fan has been put together, the
protecve grille may not be removed.

19English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu-
al carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
1 Scope of supply
• Table fan
• User manual
2 Technical data
3 Funcons
The Brandson table fan has a powerful motor and 25 cm rotor blades which
ensure opmum venlaon even on hot days.
Thanks to the three speed levels, adjustable angle of inclinaon and oscillaon,
you can adapt the fan to your individual requirements.
Input voltage 220-240V AC 50Hz
Power input 30W
Noise emission Workplace related emission value less
than 70dB(A)
Rotor blade dimension approx. 25cm
Oscillaon approx. 85° can be enabled / disabled
Dimensions (WxHxD) about 29 x 39 x 25cm

21English
5 Assembly
Take the table fan out of the package and check the device as well as the scope
of delivery menoned in the table above. Please contact the vendor if any part is
missing or damaged.
Now place the rear protecve cage (6) on the fan unit (8). Make sure that the han-
dle (7) is facing up. Tighten the protecve cage rmly using the mounng nut (5).
Then insert the rotor blade (3) and x it with the appropriate mounng nut (4)
sidewise of the rotor blade.
Cauon: Make sure that the notch of the rotor blade is in the correct posion.
Mount the front protecve cage (1) onto the rear protecve cage. A hole is provid-
ed for the locking screw at the boom of the two protecve cages.
Insert the locking screw through the hole of the front and rear guards and fasten it.
Then press the protecve cage - xing bracket (2) over both grids.
Now take the basis (12) and assemble it together with the fan unit. The table fan
is now ready for use.
6 Usage
Keep the fan in an appropriate locaon and connect the device to a properly in-
stalled 220-240V AC socket.
By pping the protecve cage, you can now change the angle of inclinaon accord-
ing to your needs.
Push the pin at the top to enable the oscillaon. If you do not want to use the
oscillaon funcon, pull the pin out slightly.
You can select between three dierent speed levels using the rotary switch on the
motor unit.

22 English
7 Cleaning
Pull out the power plug from the socket before starng with the cleaning process!
Use a slightly damp cloth for cleaning. The device should not be immersed in wa-
ter for cleaning under any circumstances. This could lead to electric shock or re!
8 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair
or alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate
the warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have
read and understood these instrucons. The device specicaons may change
without any separate prior noce to this eect.
9 Disposal Instrucons
The European Direcve (WEEE) requires that old electrical and electronic
Speed level
0O
1 Slow
2Medium
3 Fast

23English
appliances shall be disposed of separately from normal household garbage for
opmal recycling. The component parts must be separated, collected and sent
for recycling or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic
and dangerous substances could cause enduring damage to the environment if
disposed of incorrectly. As a consumer you are legally obligated (Electrical and
Electronic Equipment Act-ElektroG) to return electronic equipment at the end of
its lifeme to their manufacturer, point of sale, public collecon points or import-
er free of charge. The relevant local laws apply here. The symbol on the product,
in the instrucons or on its packing indicates these regulaons. The reuse or
recycling of materials and old units makes an important contribuon towards
protecng the environment.
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303056/303057 conforms to the princi-
ple requirements and other relevant spulaons of Direcve 2006/95/EC, 2004/108/EC and
2011/65/EU . The complete Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668

24 Français
Consignes de sécurité importante pour
cet appareil
• N’ulisez l’appareil qu’à des ns
privées et prévues. Cet appareil n’est
pas conçu pour l’usage commercial. Ne
l’ulisez pas en extérieur et maintenez
le éloigné de sources de chaleur et du
rayonnement solaire direct.
• Ne placez pas l’appareil à proximité
directe de sources d’eau telles que
baignoire, douche, évier ou piscine.
• N’ulisez pas cet appareil avec des
mains humides.
• Débranchez immédiatement l’appareil
s’il est devenu humide ou a été mouillé.
Ce faisant, assurez votre propre sécu-
rité et ne touchez pas de matériaux
conducteurs sur l’appareil.

25Français
• Protégez l’appareil de l’humidité (cet
appareil ne doit en aucun cas être
immergé dans un liquide), d’arêtes
tranchantes ou de sources importantes
de poussière.
• Ne placez pas l’appareil directement à
côté de sources de chaleur (p. ex. fours
ou chauage).
• Choisissez une surface adéquate an
que l’appareil ne puisse pas basculer.
• Débranchez la prise secteur lors de la
non-ulisaon, pour le transport ou
pour le neoyage.
• Ne laissez jamais la machine à vent sans
surveillance et choisissez l’emplace-
ment de telle sorte qu’aucun animal
ou enfant ne puisse parvenir à portée.
• N’ulisez l’appareil qu’avec la tension
correspondante au marquage de l’ap-

26 Français
pareil.
• Cet appareil n’est pas desné à être
ulisé, neoyé ou entretenu par des
personnes (y compris des enfants) qui
présentent des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou
qui ne disposent pas d’une expérience
et/ou de connaissances insusantes,
à moins que ces personnes ne soient
surveillées, pour leur sécurité, par une
personne compétente ou qu’elles aient
reçu de celle-ci les instrucons rela-
ves au mode d’emploi de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas l’appareil.
• Pour la sécurité de vos enfants, ne lais-
sez aucun matériel d’emballage (sacs
en plasque, lms, carton ou polysty-

27Français
rène) trainer à portée.
• Ne laissez pas que les jeunes enfants
jouent avec des lms ou des sacs en
plasques, il existe un risque d’étoue-
ment !
• N’ulisez l’appareil qu’avec la cage de
protecon fermée.
• Le venlateur ainsi que le contrôle ro-
taf et le commutateur ne doivent pas
être bloqués !
• Il est interdit de rerer la grille à des
ns de neoyage une fois que le ven-
lateur a été monté.
• Ne placez jamais des pares du corps
(p. ex. doigts) ou des objets à travers
de la grille de protecon.
• Veillez à ce que les cheveux ne parvi-
ennent pas à portée de la grille de pro-
tecon, ils pourraient être happés par

28 Français
le ux d’air.
• Si le câble de raccordement au secteur
est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou une personne quali-
ée pour éviter dommages.
• Laissez refroidir l’appareil, avant d’en-
lever la che de la prise.
• Neoyez l’extérieur l’appareil avec un
chion humide et séchez avec un chif-
fon propre. Ne plongez jamais le boî-
er dans l’eau pour le neoyage.
• Après le montage du venlateur, ne
pas rerer la grille de protecon.

29Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
proter longtemps de l’appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d’em-
ploi suivant.
1 Contenu de la livraison
• Venlateur de table
• Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
3 Foncons
Avec un moteur puissant et des lames de rotor d’env. 25 cm, le venlateur de
table de Brandson assure une venlaon opmale, même durant des journées
chaudes.
Avec trois niveaux de vitesse, une inclinaison réglable ainsi qu’une oscillaon,
vous pouvez adapter le venlateur à vos besoins individuels.
Tension d'entrée 220-240V AC 50Hz
Puissance absorbée 30W
Développement du bruit Valeur d'émission au poste de travail
inférieure à 70 dB(A)
Dimension de la lame de rotor env. 25cm
Oscillaon env. 80° acvable/désacvable
Dimensions (LxHxP) env. 29 x 39 x 25 cm

30 Français
4 Détails du produit
1Cage de protecon – Avant
2Support de xaon de la cage
3 Pale
4Vis de xaon des pales
5 Vis de sécurité de la Grille
6 Grille postérieure
7 Poignée de transport
8Unité de moteur
9Interrupteur marche / arrêt
10 Bouton d’oscillaon
11 Moteur
12 Support venlateur (pied)

31Français
5 Montage
Sortez le venlateur de table de l’emballage et vérier l’appareil ainsi que le con-
tenu répertorié dans le tableau ci-dessus.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez contacter le vendeur.
Placez la Grille de protecon postérieure (6) dans l’Unité de moteur (8). As-
surez-vous que la poignée de transport (7) est en posion vercale. Vissez la grille
arrière en l’aachant avec les vis de sécurité de la grille de protecon (5).
Fixez ensuite les pales (3) avec la vis de sécurité, en l’insérant comme indiqué sur
la gure dans le trou (4).
Aenon! Assurez-vous que les pales sont dans la bonne direcon pour pousser
l’air vers l’extérieur.
Maintenant, faites correspondre la grille (1) avec la Grille postérieure (6). Sur le
côté inférieur des deux grilles, vous trouverez un trou. Les deux trous devront être
ajustés et xés avec la vis de sécurité appropriée.
Après avoir xé les deux trous avec la vis, appuyez sur les supports des deux grilles
(2).
Prenez maintenant le support du venlateur (12) et xez-le au reste du venlateur
monté.
Le venlateur est maintenant prêt à l’emploi.
6 Ulisaon
Placez le venlateur dans un emplacement approprié et connectez l’appareil à une
prise électrique de 220-240 V CA correctement installée.
Vous pouvez maintenant changer l’angle d’inclinaison à votre guise en basculant
la cage de protecon.
Enfoncez la ge sur le côté supérieur an d’acver l’oscillaon. Si vous ne voulez
pas uliser l’oscillaon, sortez la ge de nouveau. Vous pouvez choisir entre trois
diérents niveaux de vitesse sur l’unité du moteur.

32 Français
7 Neoyage
Veuillez rerer la che de la prise de secteur avant de commencer le neoyage !
Ulisez pour le neoyage un chion légèrement humidié avec de l’eau. L’appar-
eil ne doit en aucun cas être neoyé en l’immergeant dans de l’eau. Cela pourrait
entrainer un choc électrique ou un incendie !
8 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout con-
tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom-
magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions
et les restricons naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui
indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de
portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.
Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’orig-
ine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’uli-
saon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes
instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans noca-
on préalable.
Niveau de vitesse
0 arrêt
1 lent
2moyen
3 rapide

33Français
9 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments tox-
iques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à
la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes
obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés
en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à
cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit,
le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type
de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appareils usagés,
vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 303056/303057 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Di-
recve 2006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EU. Pour obtenir une déclaraon de
conformité dans son intégralité, contactez: Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre
Direcve DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DE: 94495668

35Español
del aparato.
• Proteja el aparato de la humedad (no
lo sumerja nunca en líquidos), bordes
alados o fuentes de polvo.
• No coloque el aparato directamente
sobre fuentes de calor (p. ej., horno o
radiador).
• Escoja un base adecuada para que el
aparato no pueda volcar.
• Desenchufe el aparato de la toma de
corriente cuando no lo ulice, durante
el transporte o para limpiarlo.
• No deje el venlador nunca sin super-
visión y colóquelo en un lugar fuera del
alcance de los animales y niños peque-
ños.
• Ulice el aparato únicamente con la
tensión indicada en la caracterización
del mismo.

37Español
tectora cerrada.
• No bloquee venlador, como tampoco
el control de giro ni el interruptor.
• No rere la rejilla para limpiarla una
vez haya montado el venlador.
• No introduzca nunca partes del cuerpo
(como dedos) ni objetos a través de la
rejilla protectora.
• Evite que el pelo quede cerca de la reji-
lla protectora, ya que podría ser aspira-
do por la corriente de aire.
• Si el cable de conexión a la red es da-
ñado, debe ser reemplazado por el fa-
bricante, un agente de servicio o una
persona calicada y evitar daños.
• Deje enfriar el aparato, antes de rerar
enchufe de la toma.
• Limpie la parte exterior del aparato
con un paño húmedo y seque con un
Produktspecifikationer
Varumärke: | Brandson |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | 303057 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Brandson 303057 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Brandson Manualer

7 Januari 2025

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

25 September 2024

25 September 2024

25 September 2024

25 September 2024

25 September 2024

23 September 2024
Fläkt Manualer
- Fläkt Bosch
- Fläkt AEG
- Fläkt Philips
- Fläkt Panasonic
- Fläkt BEKO
- Fläkt Delonghi
- Fläkt DeWalt
- Fläkt Honeywell
- Fläkt Inventum
- Fläkt JBL
- Fläkt Quigg
- Fläkt Siemens
- Fläkt Unold
- Fläkt Tefal
- Fläkt Adler
- Fläkt Alpina
- Fläkt Andrews
- Fläkt Argo
- Fläkt Ariete
- Fläkt Akasa
- Fläkt Asko
- Fläkt OneConcept
- Fläkt Eurom
- Fläkt Orbegozo
- Fläkt EXCELLENT Electrics
- Fläkt Princess
- Fläkt Ozito
- Fläkt Techwood
- Fläkt Fisher And Paykel
- Fläkt Klarstein
- Fläkt Fagor
- Fläkt Severin
- Fläkt Gorenje
- Fläkt Silvercrest
- Fläkt Makita
- Fläkt Nedis
- Fläkt Korona
- Fläkt Gembird
- Fläkt Black And Decker
- Fläkt Breville
- Fläkt Innoliving
- Fläkt Tristar
- Fläkt Trisa
- Fläkt Gaggenau
- Fläkt Vonroc
- Fläkt Rowenta
- Fläkt Tomado
- Fläkt Maestro
- Fläkt Livoo
- Fläkt Stanley
- Fläkt Eglo
- Fläkt SereneLife
- Fläkt OK
- Fläkt Vox
- Fläkt Dyson
- Fläkt Bestron
- Fläkt Kichler
- Fläkt Renkforce
- Fläkt Westinghouse
- Fläkt ECG
- Fläkt Izzy
- Fläkt Ryobi
- Fläkt Jata
- Fläkt LC-Power
- Fläkt Sharkoon
- Fläkt Melissa
- Fläkt Swan
- Fläkt Emerio
- Fläkt Scarlett
- Fläkt Clatronic
- Fläkt Taurus
- Fläkt Sencor
- Fläkt Midea
- Fläkt Blaupunkt
- Fläkt Metabo
- Fläkt Concept
- Fläkt Solac
- Fläkt Frigidaire
- Fläkt Sunbeam
- Fläkt Worx
- Fläkt Svan
- Fläkt Logik
- Fläkt Anslut
- Fläkt Stirling
- Fläkt Thermaltake
- Fläkt Trust
- Fläkt Milwaukee
- Fläkt Daikin
- Fläkt Hikoki
- Fläkt Sun Joe
- Fläkt EMOS
- Fläkt Teesa
- Fläkt Mesko
- Fläkt Gemini
- Fläkt Beper
- Fläkt Mellerware
- Fläkt Heinner
- Fläkt Termozeta
- Fläkt Eldom
- Fläkt Einhell
- Fläkt Hama
- Fläkt Kenmore
- Fläkt Nabo
- Fläkt Guzzanti
- Fläkt Defy
- Fläkt Infiniton
- Fläkt Bionaire
- Fläkt Lasko
- Fläkt Aspes
- Fläkt Velleman
- Fläkt Premium
- Fläkt Dimplex
- Fläkt DCG
- Fläkt Smartwares
- Fläkt Easymaxx
- Fläkt Suntec
- Fläkt BlueBuilt
- Fläkt Profile
- Fläkt Orima
- Fläkt Trebs
- Fläkt Solis
- Fläkt Koenic
- Fläkt H.Koenig
- Fläkt Evolar
- Fläkt Perel
- Fläkt Steba
- Fläkt Air King
- Fläkt Costway
- Fläkt Exquisit
- Fläkt Elba
- Fläkt Homedics
- Fläkt Proline
- Fläkt Royal Sovereign
- Fläkt Zelmer
- Fläkt Meaco
- Fläkt Ardes
- Fläkt Be Quiet!
- Fläkt Craftsman
- Fläkt Biltema
- Fläkt Nitecore
- Fläkt EcoAir
- Fläkt Soler And Palau
- Fläkt Everglades
- Fläkt Stadler Form
- Fläkt Heylo
- Fläkt Bomann
- Fläkt Proficare
- Fläkt Kuppersbusch
- Fläkt Powerplus
- Fläkt Cotech
- Fläkt Listo
- Fläkt Ufesa
- Fläkt CasaFan
- Fläkt Carrier
- Fläkt Trotec
- Fläkt Camry
- Fläkt Qlima
- Fläkt Goobay
- Fläkt Duux
- Fläkt Jocel
- Fläkt Sygonix
- Fläkt Primo
- Fläkt Hunter
- Fläkt German Pool
- Fläkt Comfee
- Fläkt Clas Ohlson
- Fläkt Trumatic
- Fläkt MPM
- Fläkt Hema
- Fläkt Becken
- Fläkt Ices
- Fläkt Zehnder
- Fläkt Sogo
- Fläkt Orion
- Fläkt Essentiel B
- Fläkt Team
- Fläkt Vivax
- Fläkt Fantini Cosmi
- Fläkt Nevir
- Fläkt Prime3
- Fläkt Corsair
- Fläkt Fuave
- Fläkt KDK
- Fläkt Boneco
- Fläkt Kambrook
- Fläkt G3 Ferrari
- Fläkt Efbe-schott
- Fläkt Basetech
- Fläkt Thermex
- Fläkt Tornado
- Fläkt Bimar
- Fläkt Superior
- Fläkt Kunft
- Fläkt Day
- Fläkt HQ
- Fläkt Be Cool
- Fläkt Master
- Fläkt Fakir
- Fläkt Arno
- Fläkt Argoclima
- Fläkt Baxi
- Fläkt Proklima
- Fläkt Eurolite
- Fläkt Heller
- Fläkt Vornado
- Fläkt Sonnenkonig
- Fläkt Grunkel
- Fläkt IHome
- Fläkt Home Electric
- Fläkt Tron
- Fläkt Clean Air Optima
- Fläkt Optimum
- Fläkt Broan
- Fläkt Cecotec
- Fläkt Antari
- Fläkt Arctic Cooling
- Fläkt SPC
- Fläkt Livington
- Fläkt Tecnolux
- Fläkt ORNO
- Fläkt Toolcraft
- Fläkt Guardo
- Fläkt Weasy
- Fläkt Kalorik
- Fläkt Gutfels
- Fläkt Klarbach
- Fläkt Crane
- Fläkt Gamdias
- Fläkt Monacor
- Fläkt Handson
- Fläkt Martin
- Fläkt Duracraft
- Fläkt Khind
- Fläkt Orava
- Fläkt Schweigen
- Fläkt StarTech.com
- Fläkt Hornbach
- Fläkt Sportstech
- Fläkt Sichler
- Fläkt Duronic
- Fläkt Lian Li
- Fläkt SMC
- Fläkt Baseline
- Fläkt NewAir
- Fläkt Kogan
- Fläkt Arebos
- Fläkt Esperanza
- Fläkt Signature
- Fläkt Portacool
- Fläkt Martec
- Fläkt Helios
- Fläkt Air & Me
- Fläkt Wahlbach
- Fläkt V-Tac
- Fläkt Neo
- Fläkt SPT
- Fläkt Mistral
- Fläkt Rovus
- Fläkt Rok
- Fläkt Madeira
- Fläkt EVOLVEO
- Fläkt Siku
- Fläkt PureGuardian
- Fläkt Aerian
- Fläkt Claro
- Fläkt IXL
- Fläkt XPower
- Fläkt JAP
- Fläkt O2 Cool
- Fläkt Elix
- Fläkt Prem-i-air
- Fläkt Arcoaire
- Fläkt Bodin
- Fläkt Djive
- Fläkt Magnavox
- Fläkt InnoGIO
- Fläkt Casablanca
- Fläkt B-Air
- Fläkt Wallair
- Fläkt White Shark
- Fläkt Enermax
- Fläkt Maico
- Fläkt Envira-North
- Fläkt Vitammy
- Fläkt GoldAir
- Fläkt Sôlt
- Fläkt Canarm
- Fläkt SEPA
- Fläkt Ravanson
- Fläkt Frankische
- Fläkt SchwankAir
- Fläkt Calibo
- Fläkt Create
- Fläkt Blumill
- Fläkt Fantech
- Fläkt Stylies
- Fläkt RestantOutlet
- Fläkt Haus Luft
- Fläkt Aeratron
- Fläkt ActiveJet
- Fläkt Protector
- Fläkt Migros
- Fläkt Briebe
- Fläkt Fanco
- Fläkt Big Ass Fans
- Fläkt Salco
- Fläkt SpeedComfort
- Fläkt Vortice
- Fläkt Klimat
- Fläkt Eligent
- Fläkt Gewiss
- Fläkt Ausclimate
- Fläkt Brentwood
- Fläkt Cli-Mate
- Fläkt Phaesun
- Fläkt NuTone
- Fläkt Omega Altise
- Fläkt Middle Atlantic
- Fläkt Kincrome
- Fläkt AireRyder
- Fläkt Lucci
- Fläkt Fanimation
- Fläkt SHE
- Fläkt Air Logic
- Fläkt Ebm-papst
- Fläkt LifeSmart
- Fläkt Sandia Aerospace
- Fläkt HPM
- Fläkt Keystone
- Fläkt Geek Aire
- Fläkt Magmatic
- Fläkt CSL
- Fläkt Imarflex
- Fläkt Perfect Aire
- Fläkt Mystery
- Fläkt S&P
- Fläkt Modern Fan Co.
- Fläkt Quorum International
- Fläkt Yamazen
- Fläkt Soler & Palau
- Fläkt Windmill
Nyaste Fläkt Manualer

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

10 Januari 2025

10 Januari 2025