Delta Dore Tyxal+ CLT 8000 Bruksanvisning
Delta Dore
Fjärrkontroll
Tyxal+ CLT 8000
Läs nedan 📖 manual på svenska för Delta Dore Tyxal+ CLT 8000 (2 sidor) i kategorin Fjärrkontroll. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

Contenu / Contents / Inhalt / Contenuto / Contenido / / Inhoud
Mise en service / Activation / Inbetriebnahme / Attivazione / Activación / Uruchamianie /
Inbedrijfstelling
~1,50 m
b c def
jkl mno
tuv wxyz
a b c def
jklghi mno
tuvp q rs wxyz
Fixation / Mounting / Montage / Fissaggio / Fijación / Mocowanie / Bevestiging
!
UP
HAUT
!
C
1 2
V1
V2
V3
D3D2
D1
3
3
4
Lithium battery
3 x LS 14500 3,6 V
1
1
2
2
abc def
jklg hi mno
tuvpq wxyzrs
Bloc piles à l’intérieur /
Battery unit inside /
Mit Batterie-Block /
Blocco batterie all’interno /
Bloque de pilas en el interior /
Batterijblok binnenin
Instructions
Important
Product
Informations
FR Ê Séparez les
2 parties du boîtier.
EN Ê Separate the
2 parts of the unit.
DE Ê Öffnen Sie das
Gehäuse, indem Sie die
zwei Gehäuseteile
trennen.
IT Ê Separare le 2 parti del
prodotto.
ES Ê Separe las 2 partes de
la carcasa.
PL Ê
NL Ê Scheid de twee delen
van de behuizing.
Ë Tracez et percez les trous
D1, D2 et D3.
Ë Mark and drill holes
D1, D2 and D3.
Ë Bohrstellen markieren und
Löcher D1, D2 und D3 bohren.
Ë Tracciare dei segni e fare dei
fori D1,D2 e D3
Ë Señale y perfore los orificios
D1, D2 y D3.
Ë
.
Ë Markeer en boor de gaten
D1, D2 en D3.
Ì Fixez le socle avec les vis V1, V2
et V3.
!
à ne pas détériorer ou perdre
la pièce en caoutchouc
C
(néces-
saire à l’autoprotection).
Ì Mount the base using screws V1,
V2 and V3.
!
Do not damage or lose the
rubber part
C
(required for the
tamper alarm).
Ì Sockel mit Schrauben V1, V2 und
V3 befestigen.
! Gummiteil nicht beschädigen
oder verlieren
C
(für Sabotag-
eschutz).
Ì Fissare il supporto con le viti V1,V2
e V3.
!
Non danneggiare o perdere
la parte in gomma
C
(necessaria
all’autoprotezione).
Ì Fije la base con los tornillos V1, V2
y V3.
!
no deteriore o pierda la pieza
de caucho
C
(necesaria para la
autoprotección).
Ì
!
C
Ì Bevestig de basis met de vijzen V1,
V2 en V3.
!
Wees voorzichtig dat u het
rubberen deel niet beschadigt/
verliest
C
(nodig voor bescherming
tegen vandalisme).
FR Ê Mettez en place le bloc piles
en respectant son sens.
EN Ê Fit the battery unit, observing
the right polarity.
DE Ê Batterie-Block unter Beach-
tung der Polung einsetzen.
IT Ê Inserire il blocco batterie
rispettando i poli
ES Ê Coloque todas las pilas
respetando la polaridad.
PL Ê
NL Ê Plaats het batterijblok in de
juiste richting.
Ë Refermez le boîtier et verrouillez-le.
Ë Close and lock the unit.
Ë Gehäuse schließen und verriegeln.
Ë Richiudere il prodotto e bloccarlo.
Ë Cierre la carcasa.
Ë
Ë Sluit de behuizing en vergrendel deze.
FR Avant d’utiliser le clavier, vous devez l’associer au système (voir notice installation système).
EN Before using the keypad, you must associate it with the system (refer to system installation guide).
DE Vor der Verwendung der Bedieneinheit müssen Sie diese dem System zuordnen (siehe
Installationsanleitung System).
IT Prima di utilizzare la tastiera, associarla al sistema (Vedi istruzioni «Sistema»).
ES Antes de utilizar el teclado, debe asociarlo con el sistema (ver manual de instalación del sistema).
PL
NL Voordat u het toetsenbord gebruikt, moet u het koppelen aan het systeem (zie handleiding).
Présentation / Presentation / Beschreibung / Presentazione / Presentación / Prezentacja /
Voorstelling
1
Emplacement / Location / Einbauort / Posizionamento / Ubicación / Lokalizacja / Locatie
2
FR Il est conseillé d’installer le clavier près d’un des accès principaux, si possible protégé par un détecteur
d’intrusion, et à hauteur du regard pour faciliter les manipulations.
EN It is advisable to install the keypad near one of the main entrances, if possible protected by an intrusion
detector mounted at eye level for easier use.
DE Die Bedieneinheit sollte an einem der Hauptzugänge zur bequemeren Bedienung in Augenhöhe
installiert, und möglichst durch einen Einbruchmelder geschützt werden.
IT E’consigliato installare la tastiera vicino ad un accesso principale, se possibile protetta da un sensore di
intrusione, e all’altezza uomo per facilitare l’utilizzo.
ES Se recomienda instalar el teclado cerca de uno de los accesos principales, protegido con un detector
de intrusión si es posible, y a la altura de la vista para facilitar su manipulación.
PL
NL Het wordt aanbevolen om het toetsenbord in de buurt van een van de hoofdingangten te installeren,
indien mogelijk beveiligd door een bewegingsmelder, en op ooghoogte.
Ø max = 3 mm
LS14500 x 3 - 3.6 V - 7,8 Ah - Lithium
Consumption stand-by : < 10 µA
Consumption : 120 mA max.
868 - 868.6 MHz / 868.7 - 869.2 MHz
100 m Ý300m
Maximum power radio < 10 mW,
receiver category: 2
-10°C / +70°C
-10°C / +55°C
IP IP 31, IK 06
75%
89 x 168 x 24 mm
270 gr.
EN 50131-3 / RTC 50131-3 / EN 50131-6 / RTC
50131-6 / EN 50131-1 Grade 2
Environmental class II
Autoprotection à l’ouverture et à l’arrachement /
Tamper alarm on opening or removal of unit /
Sabotagekontakt : Auslösung beim Öffnen und
Abreißen / Autoprotezione all’apertura e alla
rimozione forzata / Autoprotección contra la
apertura y el vandalismo /
/
Automatische bescherming tegen opening en
losrukken
Important product information ( )Ë Ì
www.deltadore.com
CLT 8000 TYXAL +
FR Notice d’installation
EN Installation guide
DE Installationsanleitung
IT Guida di installazione
ES Manual de instalación
PL Instrukcja instalacji
NL Installatiehandleiding
* Jusqu’à 10 ans, valable dans les conditions d’utilisation précisées dans les notices d’installation
et les Conditions générales de Vente
* Up to 10 years valid under the conditions of use specifi ed in the installation instructions and
the General Conditions of Sale
*Hasta 10 años siempre y cuando se respeten las condiciones de uso especifi cadas en el manual
de instalación y en la Condiciones Generales de Venta
*Fino a 10 anni, in base alle condizioni di utilizzo precisate nelle istruzioni di installazione e nelle
Condizioni Generali di Vendita
*Bis zu 10 Jahren unter den in der Bedienungsanleitung und den AGB angegebenen Nutzungs-
bedingungen
*Tot 10 jaar, geldig onder de gebruiksvoorwaarden gespecifi ceerd in de installatie-handleidingen
en de algemene verkoopsvoorwaarden
*aż do 10 lat, przy użytkowaniu zgodnym z opisem w instrukcji instalowania oraz Generalnymi
warunkami Sprzedaży
abc de f
jklghi mno
tuvpq wxyzrs
10/20

2
14
1
2
3
23/03/15 12:48
SOS Réglages
OFF
Saisir votre code
Code d’accès / Access code / Zugangscode / Codice d’accesso / Código de acceso / / Toegangscode
FR A la mise en service, le code installateur est 123456.
Pour créer, modifier ou supprimer un code d’accès,
reportez-vous à la notice d’installation système.
EN Upon activation, the installer code is 123456.
To create, modify or delete an access code,
refer to the system installation guide.
DE Bei der ersten Inbetriebnahme ist der Installateurcode auf 123456 eingestellt.
Zum Erstellen, Ändern oder Löschen des Zugangscodes
bitte die Installationsanleitung des Systems beachten.
IT All’avvio, il codice installatore è 123456.
Per creare, modificare o cancellare un codice d’accesso,
consultare le istruzioni «Sistema».
5
ES El código de instalación para la activación es 123456.
Para crear, modificar o eliminar el código de acceso
compruebe el manual de instalación del sistema.
PL
NL De standaard code is 123456.
Als u een toegangscode wilt aanmaken, wijzigen of verwijderen,
raadpleeg dan de installatiehandleiding.
Fonctionnement avec un système d’alarme / Operation with an alarm system / Betrieb mit einer Alarmanlage / Funzionamento con un sistema d’allarme / Funcionamiento con el sistema de
alarma / Działanie z systemem alarmowym / Werking met alarmsysteem
FR • Association avec un système d’alarme
• Personnalisation de l’installation
• Retour à la configuration usine
IT • Associazione con un sistema d’allarme
• Personalizzazione dell’installazione
• Ritorno alla configurazione di fabbrica
PL
EN • Association with an alarm system
• Customising the installation
• Restoring factory settings
ES • Asociación con el sistema de alarma
• Personalización de la instalación
• Volver a la configuración original
NL • Koppeling aan alarmsysteem
• Aanpassen van installatie
• Fabrieksinstellingen herstellen
DE • Verbindung mit einer Alarmanlage
• Individuelle Konfiguration der Installation
• Rückkehr zur Werkseinstellung
6
Voir notice
d’intallation
système
Vedi le
istruzioni
«Sistema»
Refer to
system
installation
guide
Ver manual
de instalación
del sistema
Zie
installatie-
handleiding
systeem
Siehe
Installations-
anleitung
System
Changement de la pile / Changing the batteries / Batteriewechsel / Sostituzione delle batterie / Cambio de la pila / Wymiana baterii / Batterijblok vervangen
FR Le clavier signale son défaut pile en affichant un « ! » sur l’écran.
En consultant le défaut concerné, si le clavier affiche défaut pile sur ce produit, le bloc piles est usé (< 2,7V).
Avant d’ouvrir le boîtier, la centrale doit être en mode Maintenance (voir notice d’installation système).
EN The keypad shows its battery fault by displaying a “
!
” on the screen.
By viewing the relevant fault, if the keypad displays a battery fault on this product, the battery unit is dead (< 2,7V).
Before opening the unit, the alarm control unit must be in Maintenance mode (refer to system installation guide).
DE Die Bedieneinheit meldet Batteriefehler durch Anzeigen von “
!
”.
Wenn beim Überprüfen des entsprechenden Fehlers die Bedieneinheit für das betreffende Gerät “Batteriefehler”
anzeigt, ist der Batterie-Block leer (< 2,7V).
Die Alarmzentrale muss sich beim Öffnen des Gehäuses im Wartungsmodus befinden (siehe Installationsanleitung
System).
IT La tastiera segnala l’esaurimento delle batterie attraverso il simbolo “
!
” sullo schermo.
Consultando l’errore in questione, se la tastiera visualizza Errore batterie su questo prodotto, il blocco batterie è
esaurito (< 2,7V).
Prima di aprire il prodotto, mettere la centrale in modalità Manutenzione (Vedi istruzioni Sistema)
ES Cuando la pila del teclado se agota, aparece un «
!
» en la pantalla.
Si al consultar dicho error el teclado sugiere el cambio de pila del producto significa que las pilas se han agotado
(< 2,7V).
Antes de abrir la carcasa la central debe estar en modo de mantenimiento (ver manual de instalación del sistema).
PL
!
(< 2,7V)
NL Het toetsenbord vermeldt batterij deffect door
!
op het scherm te tonen.
Door het defect te raadplegen, als het toetsenbord batterij defect weergeeft, dan is de batterijblok bijna leeg
(< 2,7V).
Voor het openen van de behuizing moet de centrale in onderhoudmodus worden geplaatst (zie handleiding van
systeem).
7
Référentiel de certification NF324-H58 pour
la classification 2 boucliers.
Organismes certificateurs
AFNOR Certification : www.marque-nf.com
CNPP Cert. : www.cnpp.com
Produktspecifikationer
Varumärke: | Delta Dore |
Kategori: | Fjärrkontroll |
Modell: | Tyxal+ CLT 8000 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Delta Dore Tyxal+ CLT 8000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fjärrkontroll Delta Dore Manualer

9 September 2024

1 September 2024

30 Augusti 2024

27 Augusti 2024

26 Augusti 2024

26 Augusti 2024

25 Augusti 2024

25 Augusti 2024

25 Augusti 2024

25 Augusti 2024
Fjärrkontroll Manualer
- Fjärrkontroll Sony
- Fjärrkontroll Xiaomi
- Fjärrkontroll Philips
- Fjärrkontroll Panasonic
- Fjärrkontroll Garmin
- Fjärrkontroll Honeywell
- Fjärrkontroll JVC
- Fjärrkontroll Kenwood
- Fjärrkontroll Motorola
- Fjärrkontroll Medion
- Fjärrkontroll Nikon
- Fjärrkontroll Pioneer
- Fjärrkontroll Toshiba
- Fjärrkontroll Canon
- Fjärrkontroll Abus
- Fjärrkontroll A.C.Ryan
- Fjärrkontroll Alpine
- Fjärrkontroll Ansmann
- Fjärrkontroll Amazon
- Fjärrkontroll Arcam
- Fjärrkontroll Strong
- Fjärrkontroll Hikvision
- Fjärrkontroll Loewe
- Fjärrkontroll Omega
- Fjärrkontroll Silvercrest
- Fjärrkontroll Spektrum
- Fjärrkontroll Nedis
- Fjärrkontroll Thomson
- Fjärrkontroll Yale
- Fjärrkontroll Tevion
- Fjärrkontroll Eminent
- Fjärrkontroll SilverStone
- Fjärrkontroll RCA
- Fjärrkontroll Targus
- Fjärrkontroll Vivanco
- Fjärrkontroll Sitecom
- Fjärrkontroll Meliconi
- Fjärrkontroll Logitech
- Fjärrkontroll Exibel
- Fjärrkontroll Energy Sistem
- Fjärrkontroll Audio-Technica
- Fjärrkontroll Trust
- Fjärrkontroll Milwaukee
- Fjärrkontroll Doro
- Fjärrkontroll Hähnel
- Fjärrkontroll KlikaanKlikuit
- Fjärrkontroll Ei Electronics
- Fjärrkontroll Tripp Lite
- Fjärrkontroll Vision
- Fjärrkontroll Toa
- Fjärrkontroll DataVideo
- Fjärrkontroll Optex
- Fjärrkontroll Axis
- Fjärrkontroll Benning
- Fjärrkontroll Hama
- Fjärrkontroll Sonos
- Fjärrkontroll Kensington
- Fjärrkontroll Bang And Olufsen
- Fjärrkontroll Chamberlain
- Fjärrkontroll Mitsubishi
- Fjärrkontroll Velleman
- Fjärrkontroll Rockford Fosgate
- Fjärrkontroll Technics
- Fjärrkontroll American DJ
- Fjärrkontroll Steren
- Fjärrkontroll Iiyama
- Fjärrkontroll Kicker
- Fjärrkontroll Bose
- Fjärrkontroll KPN
- Fjärrkontroll Steinel
- Fjärrkontroll Clarion
- Fjärrkontroll Amewi
- Fjärrkontroll Grohe
- Fjärrkontroll Marantz
- Fjärrkontroll Bigben Interactive
- Fjärrkontroll ESYLUX
- Fjärrkontroll Pro-Ject
- Fjärrkontroll Genius
- Fjärrkontroll Kathrein
- Fjärrkontroll Malmbergs
- Fjärrkontroll AV:link
- Fjärrkontroll Olympia
- Fjärrkontroll Neumann
- Fjärrkontroll DJI
- Fjärrkontroll Continental Edison
- Fjärrkontroll Vello
- Fjärrkontroll Audiovox
- Fjärrkontroll Cotech
- Fjärrkontroll Insignia
- Fjärrkontroll Vogels
- Fjärrkontroll Dual
- Fjärrkontroll Unitron
- Fjärrkontroll Danfoss
- Fjärrkontroll MB Quart
- Fjärrkontroll Magnus
- Fjärrkontroll FireAngel
- Fjärrkontroll Tascam
- Fjärrkontroll Wacom
- Fjärrkontroll Tado
- Fjärrkontroll Hunter
- Fjärrkontroll Clas Ohlson
- Fjärrkontroll TomTom
- Fjärrkontroll Viper
- Fjärrkontroll Technika
- Fjärrkontroll Futaba
- Fjärrkontroll Konig
- Fjärrkontroll Delta
- Fjärrkontroll Rotel
- Fjärrkontroll Sweex
- Fjärrkontroll Vizio
- Fjärrkontroll Rademacher
- Fjärrkontroll Vakoss
- Fjärrkontroll JL Audio
- Fjärrkontroll Metronic
- Fjärrkontroll Technaxx
- Fjärrkontroll Waeco
- Fjärrkontroll Natec
- Fjärrkontroll Chauvet
- Fjärrkontroll One For All
- Fjärrkontroll T'nB
- Fjärrkontroll Hannspree
- Fjärrkontroll Xavax
- Fjärrkontroll Marmitek
- Fjärrkontroll Schaudt
- Fjärrkontroll Niko
- Fjärrkontroll Jensen
- Fjärrkontroll Humax
- Fjärrkontroll Vaddio
- Fjärrkontroll Jung
- Fjärrkontroll Lifetec
- Fjärrkontroll Apart
- Fjärrkontroll Projecta
- Fjärrkontroll Genaray
- Fjärrkontroll DSC
- Fjärrkontroll HQ
- Fjärrkontroll Autel
- Fjärrkontroll Nanlite
- Fjärrkontroll Profoto
- Fjärrkontroll Verizon
- Fjärrkontroll Metra
- Fjärrkontroll Fibaro
- Fjärrkontroll Tihao
- Fjärrkontroll Revox
- Fjärrkontroll Zapman
- Fjärrkontroll Emtec
- Fjärrkontroll CME
- Fjärrkontroll Ruwido
- Fjärrkontroll Russound
- Fjärrkontroll Watson
- Fjärrkontroll Fusion
- Fjärrkontroll Geemarc
- Fjärrkontroll Hegel
- Fjärrkontroll RGBlink
- Fjärrkontroll Gefen
- Fjärrkontroll Nexa
- Fjärrkontroll Scosche
- Fjärrkontroll Bazooka
- Fjärrkontroll Wentronic
- Fjärrkontroll Walkera
- Fjärrkontroll Infinity
- Fjärrkontroll Smart
- Fjärrkontroll EQ3
- Fjärrkontroll Homematic IP
- Fjärrkontroll Satechi
- Fjärrkontroll REV
- Fjärrkontroll Revo
- Fjärrkontroll Edision
- Fjärrkontroll Neets
- Fjärrkontroll Chief
- Fjärrkontroll Arctic Cooling
- Fjärrkontroll Crestron
- Fjärrkontroll ORNO
- Fjärrkontroll ETiger
- Fjärrkontroll VDO Dayton
- Fjärrkontroll Manfrotto
- Fjärrkontroll Aeon Labs
- Fjärrkontroll Provision ISR
- Fjärrkontroll Monacor
- Fjärrkontroll Aputure
- Fjärrkontroll Logilink
- Fjärrkontroll Entone
- Fjärrkontroll Fortin
- Fjärrkontroll Samlex
- Fjärrkontroll Zalman
- Fjärrkontroll Simplify
- Fjärrkontroll Interphone
- Fjärrkontroll SIIG
- Fjärrkontroll IOGEAR
- Fjärrkontroll Ferguson
- Fjärrkontroll Wet Sounds
- Fjärrkontroll Swiss Sense
- Fjärrkontroll Extron
- Fjärrkontroll SVS
- Fjärrkontroll Antec
- Fjärrkontroll Ebode
- Fjärrkontroll Reely
- Fjärrkontroll RadioShack
- Fjärrkontroll Skymaster
- Fjärrkontroll Hartig Helling
- Fjärrkontroll Online
- Fjärrkontroll Libec
- Fjärrkontroll Furman
- Fjärrkontroll AT-T
- Fjärrkontroll Logic3
- Fjärrkontroll Medion MD6461
- Fjärrkontroll Vimar
- Fjärrkontroll TCM
- Fjärrkontroll Pixel
- Fjärrkontroll Morel
- Fjärrkontroll Uni-T
- Fjärrkontroll Antelope Audio
- Fjärrkontroll H-Tronic
- Fjärrkontroll PDP
- Fjärrkontroll Intertechno
- Fjärrkontroll Schwaiger
- Fjärrkontroll Ecler
- Fjärrkontroll EQ-3
- Fjärrkontroll Naim
- Fjärrkontroll Q-Sonic
- Fjärrkontroll PeakTech
- Fjärrkontroll Elite Screens
- Fjärrkontroll Roswell
- Fjärrkontroll SpeakerCraft
- Fjärrkontroll Heitech
- Fjärrkontroll Sunwave
- Fjärrkontroll AudioControl
- Fjärrkontroll Tevion (Medion)
- Fjärrkontroll Syrp
- Fjärrkontroll Bravo
- Fjärrkontroll Neewer
- Fjärrkontroll Maximex
- Fjärrkontroll Pentatech
- Fjärrkontroll PowerBass
- Fjärrkontroll Lindy
- Fjärrkontroll Glashart Media
- Fjärrkontroll Bang Olufsen
- Fjärrkontroll TV Vlaanderen
- Fjärrkontroll Innr
- Fjärrkontroll Universal Electronics
- Fjärrkontroll TELE System
- Fjärrkontroll Voxx
- Fjärrkontroll Multibrackets
- Fjärrkontroll Beoplay
- Fjärrkontroll Majestic
- Fjärrkontroll Prolectrix
- Fjärrkontroll Remotec
- Fjärrkontroll Audiofrog
- Fjärrkontroll Memphis Audio
- Fjärrkontroll AMX
- Fjärrkontroll Nanoleaf
- Fjärrkontroll Tiq
- Fjärrkontroll Elbe
- Fjärrkontroll GBS Elettronica
- Fjärrkontroll Sonoff
- Fjärrkontroll Gewiss
- Fjärrkontroll Insteon
- Fjärrkontroll Mosconi
- Fjärrkontroll Lutron
- Fjärrkontroll CGV
- Fjärrkontroll C2G
- Fjärrkontroll Universal Remote Control
- Fjärrkontroll Control4
- Fjärrkontroll MIOPS
- Fjärrkontroll CSL
- Fjärrkontroll Compustar
- Fjärrkontroll Aplic
- Fjärrkontroll Ridem
- Fjärrkontroll SMK-Link
Nyaste Fjärrkontroll Manualer

13 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025

12 Januari 2025

11 Januari 2025

10 Januari 2025

10 Januari 2025

10 Januari 2025