Golden Lighting Brigham 4305-OWL NB-CLR Bruksanvisning

Golden Lighting Lättnad Brigham 4305-OWL NB-CLR

Läs nedan 📖 manual på svenska för Golden Lighting Brigham 4305-OWL NB-CLR (4 sidor) i kategorin Lättnad. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
36"28"
30"
5'9"
8' 13'
90"
5'9"
30"
30"
8'
38"
5'9"
Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island
Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one
pendant for every 24" of island. Fixtures should hang at least 30" above the
countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d’un îlot de cuisine
Centrez un pendentif linéaire sur l’île. Si des pendentifs suspendus,
utilisez un pendentif pour chaque 24 po d’îlot. Les luminaires doivent être
suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina
Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un colgante
por cada 24" de isla. Los accesorios deben colgar al menos 30" por encima
de la encimera.
Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table
Fixtures should stay at least 30" above the table. Use a xture that is 12"
narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d’une table de salle à manger
Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table.
Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor
Los accesorios deben permanecer al menos 30" por encima de la mesa.
Use un accesorio que sea 12" más largo que el ancho de la mesa.
Pendants and Chandeliers in Open Areas
The bottom should hang at least 7.5 feet from the oor. Allow
clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes
Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le
dégagement pour toute porte qui s’ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas
La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje espacio
libre para las puertas que se abran.
We appreciate your business and hope
you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure the best
lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures that your space
will have both task and ambient lighting. Coordinating xtures like sconces, ush
mounts, and pendants can help you meet your layered lighting needs and reinforce
your desired aesthetic. Install the lights with dimmers that allow you to control the
level of light output at any given moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert lighting
advice. To help create the perfect look, visit
www.GoldenLighting.com.
Nous apprécions votre entreprise et espérons
que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l’apparence de votre
maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez à superposer
votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois un éclairage de tâche
et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés tels que les appliques, les
supports aeurants et les pendentifs peuvent vous aider à répondre à vos besoins
d’éclairage en couches et à renforcer l’esthétique souhaitée. Installez les lumières
avec des gradateurs qui vous permettent de contrôler le niveau de sortie de
lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les lumières
et les conseils d’experts en éclairage. Pour vous aider à créer le look parfait, visitez
www.GoldenLighting.com.
¡Apreciamos su negocio y esperamos
que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para
garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación
en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de trabajo.
La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados y colgantes
puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en capas y reforzar la
estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le permitan controlar el
nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y consejos
de expertos en iluminación. Para ayudar a crear la apariencia perfecta, visite www.
GoldenLighting.com.
Thank You for Choosing Golden Lighting for Your Lighting Needs!
Love your light and want to show it o?
Follow us, share a picture, and tag us on Social...
¿Amas tu luz y quieres lucirla?
Síguenos, comparte una foto y etiquétanos
en redes sociales...
Vous aimez votre lumière et vous voulez la
montrer? Suivez-nous, partagez une photo et
identiez-nous sur les réseaux sociaux...
@GoldenLighting @GoldenLighting1 @GoldenLighting@GLFixtures
4305-OWL NB-CLR
Assembly Instructions: 4305-OWL
GoldenLighting.com
How to Identify the Fixture’s Wires
Comment identier les ls du luminaire
Cómo identicar los cables del dispositivo
Chargé
Vivo
Chargé
Vivo
Neutre
Neutro
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Neutre
Neutro
House Wires
Fils de la Maison
Cables De La Casa
Fils de L’appareil DéClairage
Cables del Artefacto
Hot
Neutral
Ground
Hot
Neutral
Ground
Fixture Wires
Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread
Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread
Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec letage intérieur blanc
Chargé: Lisse, noir ou transparent avec letage intérieur noir
Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco
Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro
Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu,
vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo,
verde o transparente
Get help, quick tips, and
explore curated content
AB
CE
D
FG
K
JJ
HI
L
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to arrange
for replacement parts.
IMPORTANT:
• All installation work should be done by accredited professional.
• Shut o power supply at fuse or circuit breaker!
• Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut o power at the circuit
breaker and remove old xture from wall, including the old mounting strap. 1.
Mounting strap (A) contains several pairs of threaded holes. Hold backplate (D) up
to mounting strap (A). Line up the holes in backplate (D) with the holes in mounting
strap (A) and insert mounting screws (C) into the mounting strap (A) so that
mounting screws(C) protrude through the holes in backplate (D) Mounting screws
(C) are long, so please test the backplate against the mounting strap to see how far
you should insert the screws. Remove the backplate (D) and set it aside for later. Use
nuts to secure the mounting screws (C) in place. 2. Pull the house wires through the
center of the mounting strap (A). Place mounting strap (A) over the junction box
and secure in place with mounting screws (B). Tighten the screws securely with a
screwdriver.
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for installation.
Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
3. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring. Refer
to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply wires
from the junction box. Attach the xtures wires to the power supply wires from
the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black inner thread,
black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with white inner thread,
white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent wire with green inner
thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire pairs together, and then
twist on a wire connector. Make sure all twists are in the same direction. If there is
no house ground wire coming from the junction box, locate ground screw (E) on
the mounting bracket/mounting strap and wrap the xtures ground wire around
the ground screw. Use a screwdriver to tighten the top of ground screw (E) onto
the wires and into the mounting bracket/mounting strap. Tuck the wires into the
junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
4. If lamp holder (H) is attached to lamp top (G) detach by unscrewing small screws
(J) to separate the two pieces. Place the xture’s backplate (D) over mounting
screws (C) so that the screw threads protrude through the holes in the front of
the backplate (D). Thread deco nuts (F) onto mounting screws (C). Twist until the
backplate of the xture is snug against the wall. 5. Insert glass panels (I) into the
lamp holder (H), by sliding glass panels (I) through the top of the lamp holder (H).
Lean glass panels (I) against the back, front, and then sides of the xture from inside
the xture and secure glass panels (I) to the lamp holder (H) by bending small metal
tabs, located at the top and bottom of the frame, against the glass to x it in place.
The metal tabs can be pressed against the glass panels using a athead screwdriver
to secure them in place. Slide candle sleeves (K) onto sockets (L). Install light bulbs
(not included) into candle sleeves (K) in accordance with the xtures specications.
Do not exceed the maximum recommended wattage. 6. Reattach the lamp holder
(H) to the lamp top (G) and lock together using small screws (J). Tighten until
secure. After installing the xture, apply a clear silicone rubber caulking to seal the
gap between the enclosure and the mounting surface. Leave a gap unsealed for
drainage of any water that might leak into the enclosure on the bottom.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour organiser les
pièces de rechange.
• IMPORTANTE
• Tous les travaux d’installation doivent être eectués par un professionnel
accrédité.
• Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
• Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la puissance
maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. La sangle de montage (A) contient plusieurs
paires de trous letés. Tenez la plaque arrière (D) jusqu’à la sangle de montage (A).
Alignez les trous de la plaque arrière (D) avec les trous de la bride de montage (A) et
insérez les vis de montage (C) dans la bride de montage (A) de sorte que les vis de
montage (C) dépassent des trous de la plaque arrière (D) Vis de montage (C) sont
longs, veuillez donc tester la plaque arrière contre la sangle de montage pour voir à
quelle distance vous devez insérer les vis. Retirez la plaque arrière (D) et mettez-
la de côté pour plus tard. Utilisez des écrous pour xer les vis de montage (C) en
place. 2. Tirez les câbles de la maison à travers le centre de la sangle de montage (A).
Placez la sangle de montage (A) sur la boîte de jonction et xez-la en place avec les
vis de montage (B). Serrez fermement les vis avec un tournevis.
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis - Cet article arrive assemblé et prêt à être installé. Veuillez
passer à l’étape suivante.
CONNEXION DES FILS
3. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant le
câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les ls du luminaire
aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls du luminaire aux ls
d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à chaud (l transparent
avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre (l transparent avec l
intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l transparent avec l intérieur
vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités des paires de ls ensemble, puis
torsadez un connecteur de l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la
même direction. Sil n’y a pas de l de terre de la maison provenant de la boîte
de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/la sangle de
montage et enroulez le l de terre du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez
un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le
support de montage/la sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
Assembly Instructions: 4305-OWL
GoldenLighting.com
FIN DE LINSTALLATION
4. Si le support de lampe (H) est xé au dessus de la lampe (G), détachez-le en
dévissant les petites vis (J) pour séparer les deux pièces. Placez la plaque arrière du
luminaire (D) sur les vis de montage (C) de sorte que les letages des vis dépassent
des trous à l’avant de la plaque arrière (D). Vissez les écrous déco (F) sur les vis de
montage (C). Tournez jusqu’à ce que la plaque arrière du luminaire soit bien ajustée
contre le mur. 5. Insérez les panneaux de verre (I) dans le support de lampe (H), en
faisant glisser les panneaux de verre (I) à travers le haut du support de lampe (H).
Appuyez les panneaux de verre (I) contre l’arrière, lavant, puis les côtés du luminaire
depuis l’intérieur du luminaire et xez les panneaux de verre (I) au support de
lampe (H) en pliant les petites languettes métalliques situées en haut et en bas du
cadre, contre le verre pour le xer en place. Les languettes métalliques peuvent être
pressées contre les panneaux de verre à l’aide d’un tournevis à tête plate pour les
maintenir en place. Glissez les douilles de bougie (K) sur les douilles (L). Installez les
ampoules (non incluses) dans les douilles (K) conformément aux spécications du
luminaire. Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée. 6. Remettez le
support de lampe (H) sur le dessus de la lampe (G) et verrouillez-le à l’aide de petites
vis (J). Serrez jusqu’à ce qu’il soit sécurisé. Après avoir installé le luminaire, appliquez
un calfeutrage en caoutchouc de silicone transparent pour sceller l’espace entre le
boîtier et la surface de montage. Laissez un espace non scellé pour le drainage de
toute eau qui pourrait s’inltrer dans l’enceinte sur le fond.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el lugar de
compra para solicitar piezas de repuesto.
• IMPORTANTE:
• Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
• ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
• Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla que
contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la energía en
el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la correa de montaje
vieja. 1. La correa de montaje (A) contiene varios pares de oricios roscados.
Sostenga la placa posterior (D) hasta la correa de montaje (A). Alinee los oricios
de la placa posterior (D) con los oricios de la correa de montaje (A) e inserte los
tornillos de montaje (C) en la correa de montaje (A) de modo que los tornillos de
montaje (C) sobresalgan a través de los oricios de la placa posterior (D) Tornillos de
montaje (C) son largos, así que pruebe la placa posterior contra la correa de montaje
para ver hasta dónde debe insertar los tornillos. Retire la placa posterior (D) y déjela
a un lado para más tarde. Utilice tuercas para asegurar los tornillos de montaje (C)
en su lugar. 2. Pase los cables de la casa a través del centro de la correa de montaje
(A). Coloque la correa de montaje (A) sobre la caja de conexiones y asegúrela en su
lugar con los tornillos de montaje (B). Apriete los tornillos de forma segura con un
destornillador.
MONTAJE DEL APARATO
No requiere ensamblaje: este artículo llega ensamblado y listo para su instalación.
Continúe con el siguiente paso.

Produktspecifikationer

Varumärke: Golden Lighting
Kategori: Lättnad
Modell: Brigham 4305-OWL NB-CLR

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Golden Lighting Brigham 4305-OWL NB-CLR ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lättnad Golden Lighting Manualer

Lättnad Manualer

Nyaste Lättnad Manualer