HQ NIGHT002 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för HQ NIGHT002 (8 sidor) i kategorin Ficklampa. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8

HQ-NIGHT001 - 002
UK - Emergency Orientation Light with Sensor
DE - Notbeleuchtung mit Sensor
FR - Lampe torche de secours à détecteur
NL - Noodgevallen oriëntatielicht met sensor
IT - Luce di orientamento di emergenza con sensore
ES - Luz de orientación de emergencia con sensor
HU - Fényérzékelős vészvilágító lámpa
FI - Hätäyövalo anturilla
SW - Orienteringslampa med sensor för nödsituationer
CZ - Nouzové orientační světlo se senzorem
RO - Lanternă pentru orientare în cazuri de urgenţă cu
senzor
GR - Φακός έκτακτης ανάγκης με αισθητήρα
DK - Nød lampe med sensor
NO - Nødorienteringslys med føler
RU - Фонарь для чрезвычайных ситуаций с датчиком
ENGLISH
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING: when using electrical appliances, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the appliance.
■ Toreducetheriskofinjury,closesupervisionisnecessary
when an appliance is used near children.
■ Useonlythechargersuppliedbythemanufactureto
recharge.
■ Foraportableappliance.Toreducetheriskofelectrical
shock,donotputtheunitinwaterorotherliquidanddokeep
awayfromhightemperature.
■ Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulled
into.
■ Drylocationuseonly.
■ Forindooruseonly,donotuseoutdoors.
■ Rechargewhenthebrightnessgoeslowerforprolonging
battery.
■ Settheheightat5ft/1.5mforbestsensoreffect.
Specications
FORINDOORUSEONLY
DONOTUSEOUTDOOR.
■ Flashlight
■ EmergencyPowerFailureLight
■ InfraredMotionSensorLight
■ InductionChargingBase:220VAC60HZ
■ RechargeableLi-ionBattery:3.7V650mAh
■ FullyChargeTime:6to7h
■ Runtime:emergencylamps3.5h,Torch>8h
■ SensorDelayTime:20+5s
■ SensorDistance:2to3m
STEP 1
Placechargerandtorchinloadingandstand-byposition.
STEP 2
Choosefunction.Sensor,on/offormanuallightswitch.
Safety precautions:
Toreduceriskofelectricshock,thisproduct
should ONLY be opened by an authorised
technicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donot
exposetheproducttowaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsor
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modicationsoftheproductordamagecausedduetoincorrect
use of this product.
General:
- Designsandspecicationsaresubjecttochangewithout
notice.
- Alllogos,brandsorbrandlogosandproductnamesare
trademarksorregisteredtrademarksoftheirrespective
holders and are hereby recognised as such.
- Thismanualwasproducedwithcare.However,norightscan
bederived.KönigElectroniccannotacceptliabilityforany
errorsinthismanualortheirconsequences.
- Keepthismanualandpackagingforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthat
used electrical and electronic products should not
bemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisa
separatecollectionssystemfortheseproducts.
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISEZURVERMEIDUNGVONBRAND,
STROMSCHLAGODERVERLETZUNGVONPERSONEN
WARNUNG:BeimGebrauchelektrischerGerätefolgenSiestets
dieallgemeinenSicherheitshinweisen,einschließlichfolgender
Hinweise:
LesenSiealleAnleitungen,bevorSiedasGerätinBetrieb
nehmen.
■ ZurVermeidungvonVerletzungenlassenSiebesondere
Aufmerksamkeitwalten,wenndasGerätinunmittelbarer
NähevonKindernbenutztwird.
■ BenutzenSienurdasmitgelieferteLadegerät.
■ ZurVermeidungvonStromschlagtauchenSiedieGeräte
nichtinWasserodersonstigeFlüssigkeiteneinundschützen
SiesievorhohenTemperaturen.
■ StellenSiedasGerätsoauf,dassesnichtherunterfallen
oderweggezogenwerdenkann.
■ BenutzenSiedasGerätnurintrockenerUmgebung.
■ BenutzenSiedasGerätnuringeschlossenenRäumen,nicht
imFreien.
■ LadenSiedasGerät,wenndieHelligkeitnachlässt.
■ MontierenSiedasGerätfürbesteFunktiondesSensorsin
1,5mHöhe.
Spezikationen
NURINGESCHLOSSENENRÄUMENBENUTZEN
NICHTIMFREIENBENUTZEN.
■ Taschenlampe
■ Notbeleuchtung
■ Infrarot-Bewegungssensor
■ Induktions-Ladegerät:220VAC60HZ
■ Li-Ionen-Akku:3,7V650mAh
■ Ladezeit:6bis7Stunden
■ Betriebsdauer:Notbeleuchtung3,5Stunden,Taschenlampe
>8Stunden
■ Sensor-Verzögerungszeit:20+5Sekunden
■ Sensor-Reichweite:2bis3m
SCHRITT 1
SchließenSiedasLadegerätaneinerSteckdoseanundsetzen
SiedieTaschenlampeein.
SCHRITT 2
WählenSiedieFunktion-Sensor,ein/ausodermanueller
Lichtschalter.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischen
Schlagszuverringern,solltedieses
ProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinem
autorisiertenTechnikergeöffnetwerden.BeiProblementrennen
SiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmit
WasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oder
Scheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelche
ÄnderungenoderModikationendesProduktsoderfürSchäden
übernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßen
AnwendungdesProduktsentstandensind.
Allgemeines:
- DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
- AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenoder
eingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümerundwerden
hiermitalssolcheanerkannt.
- DieseBedienungsanleitungwurdesorgfältigverfasst.
DennochkönnendarauskeineRechteundPichten
hergeleitetwerden.KönigElectronichaftetnichtfürmögliche
FehlerindieserBedienungsanleitungoderderenFolgen.
- BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfür
spätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.
Esbedeutet,dassdieausgedientenelektrischenund
elektronischenProduktenichtmitdemallgemeinen
Haushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.FürdieseProdukte
stehengesonderteSammelsystemezurVerfügung.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONSCONCERNANTLERISQUED’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTIONOUDEBLESSURESDESPERSONNES
AVERTISSEMENT:Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,
desprécautionsélémentairesdoiventêtresuivies,ycomprisles
suivantes:
Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserl’appareil.
■ Pourréduirelerisquedeblessure,unesurveillanceétroite
estnécessairelorsquel’appareilestutiliséàproximité
d’enfants.
■ Utilisezexclusivementlechargeurfourniparlefabricantpour
rechargerl’appareil.
■ Pourréduirelerisquededéchargeélectriqued’unappareil
portable,neleplongezpasdansdel’eauoud’autresliquides
etnel’exposezpasàdestempératuresexcessives.
■ Neplacezpasounerangezpasl’appareilàunendroitd’oùil
pourraitchuterouêtretiréaccidentellement.
■ Utilisezl’appareiluniquementàdesendroitssecs.
■ Utilisezl’appareiluniquementenintérieur,nel’utilisezpasen
extérieur.
■ Rechargezl’appareillorsquel’intensitélumineusediminue
andeprolongerladuréedeviedelabatterie.
■ Réglezlahauteurà1,5m(5pieds)pourobtenirles
meilleuresperformancesdudétecteur.
Spécications
ÀUTILISERENINTÉRIEURUNIQUEMENT
NEPASUTILISERENEXTÉRIEUR.
■ Lampedepoche
■ Lampedesecoursencasdepannedecourant
■ Lampeàdétecteurdemouvementinfrarouge
■ Embasedechargementàinduction:220VAC60Hz
■ BatterierechargeableLithium-ion:3,7V650mAh
■ Tempsdechargecomplète:de6à7heures
■ Tempsdefonctionnement:lampedesecours3,5heures,
torche>8heures
■ Tempsderetarddudétecteur:20+5secondes
■ Portéedudétecteur:de2à3mètres
ÉTAPE 1
Placezlechargeuretlatorcheenpositiondereposetdecharge.
ÉTAPE 2
Choisissezlafonction-détecteur,on/offouinterrupteur
d’éclairagemanuel.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,
ceproduitnedoitêtreouvertquepar
untechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchez
l’appareiletlesautreséquipementsdusecteurs’ilyaun
problème.Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasde
solvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasde
modicationet/oudetransformationduproduitouencasdedommages
provoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
- Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsà
modicationsansnoticationpréalable.
- Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdes
marquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurs
sontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetelles
danscedocuments.
- Cemanuelaétéproduitavecsoin.Toutefois,aucundroit
nepeutendériver.KönigElectronicnepeutêtretenu
responsablepourdeserreursdecemanueloudeleurs
conséquences.
- Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférence
ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequeles
produitsélectriquesetélectroniquesnedoiventpasêtre
jetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmede
collecteestdifférentpourcegenredeproduits.
NEDERLANDS
INSTRUCTIESMETBETREKKINGTOTHETRISICOVAN
BRAND,ELEKTRISCHESCHOKKENOFLETSELAAN
PERSONEN
WAARSCHUWING:Bijhetgebruikvanelektrischeapparaten
moetenaltijddebasisveiligheidsmaatregelenwordenopgevolgd,
waaronder:
Leesalleinstructiesvoordatuhetapparaatgebruikt.
■ Omhetrisicovanongevallenteverminderen,isnauw
toezichtnodigwanneereenapparaatindebuurtvan
kinderenwordtgebruikt.
■ Gebruikalleendeopladerdieismeegeleverddoorde
fabrikantomhetproductteladen.
■ Dompelhetapparaatnietinwaterofanderevloeistoffenen
houdhetuitdebuurtvanhogetemperaturenomhetrisico
vanelektrischeschokkenvooreendraagbaartoestelte
verminderen.
■ Plaatsofbewaarhetapparaatnietwaarhetkanvallenof
waareraankanwordengetrokken.
■ Alleengebruikenopdrogelocaties.
■ Alleenbinnenshuisgebruiken,nietbuitenshuis.
■ Laaddebatterijopalsdehelderheidafneemtomde
levensduurvandebatterijteverlengen.
■ Steldehoogteinop5ft/1,50mvoorhetbesteeffectvande
sensor.
Specicaties
ALLEENVOORGEBRUIKBINNENSHUIS
GEBRUIKHETAPPARAATNIETBUITENSHUIS.
■ Zaklamp
■ Noodzaklampbijelektriciteitsstoring
■ Infraroodbewegingssensorlicht
■ Inductieoplaadstation:220VAC,60Hz
■ OplaadbareLi-ionbatterij:3,7V650mAh
■ Volledigeoplaadtijd:6tot7u.
Bedrijfsduur:noodlamp3,5u.,zaklamp>8u.
Vertragingstijdsensor:20+5sec.
Sensorafstand:2tot3m
STAP 1
Plaatsdeopladerenzaklampindeoplaad-enstand-by-modus.
STAP 2
Kiesfunctie-sensor,aan/uitschakelenofhandmatige
lichtschakelaar.
RISK O F ELECT RIC S KHO C
DO NO T OPEN
CAU T I ON
ST RO MS CHLA GG EFAHR
NIC HT ÖFF NEN
VORSICHT
RIS QU E DE C HO C EL EC T RIQU E
NE PAS OUVR IR
ATTENT ION


Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkente
voorkomenmagditproductALLEENworden
geopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoud
nodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingen
vanandereapparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhet
productnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeen
reinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschade
veroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvanditproduct,kangeen
aansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoor
de garantie.
Algemeen:
- Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande
mededelingondervoorbehoud.
- Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerken
ofgeregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijke
eigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
- Dezehandleidingismetzorgsamengesteld.Erkunnen
echtergeenrechtenaanwordenontleend.KönigElectronic
kangeenaansprakelijkheidaanvaardenvooreventuele
foutenindezehandleidingofdegevolgendaarvan.
- Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymbool
geeftaandatafgedankteelektrischeenelektronische
productennietmethetgewonehuisafvalverwijderd
mogenworden.Voorditsoortproductenzijnerspeciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
ISTRUZIONIINERENTIALRISCHIODIFUOCO,SHOCK
ELETTRICO, O FERITE A PERSONE
ATTENZIONE:Quandosiusaunelettrodomestico,devono
sempreessereadottateleprecauzionidibase,inclusoquanto
segue:
Leggeretutteleistruzioniprimadiutilizzareildispositivo.
■ Perridurreilrischiodiinfortunio,supervisionarecon
attenzionesenecessarioquandol’elettrodomesticoè
utilizzatovicinoabambini.
■ Utilizzaresoloilcaricatorefornitodalcostruttoreperla
ricarica.
■ Perundispositivoportatile,perridurreilrischiodishock
elettrico,nonmetterel’unitàinacquaoinaltroliquidoe
tenerealriparodalatetemperature.
■ Nonposizionareostivareildispositivodovepotrebbecadere
o esser trascinato.
■ Utilizzaresoloinluoghiasciutti.
■ Soloperusointerno,nonutilizzareall’esterno.
■ Ricaricarequandolaluminositàdecrescealnediprolungare
la batteria.
■ Impostarel’altezzaa5ft/1.5mperlamiglioreefcaciadel
sensore.
Caratteristiche
SOLO PER USO INTERNO
NONUTILIZZAREALL’ESTERNO.
■ Lampeggiante
■ Luced’avariaalimentazioned’emergenza
■ Lucesensoredimovimentoinfrarossi
■ Basediintroduzionericarrica:220VAC60HZ
■ BatteriaLi-ionricaricabile:3.7V650mAh
■ Temporicaricatotale:6to7h
■ Tempodifunzionamento:lucidiemergenza3.5h,torcia>8h
■ Temporitardosensore:20+5s
■ Distanzadirilevamento:2to3m
STEP 1
Posizionareilcaricatureelatorciaincaricaedinposizionedi
standby.
STEP 2
Sceglierelafunzione–sensore,on/offointerruttoremanualluce.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,
questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.
Scollegareilprodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchise
dovesseesserciunproblema.Nonesporreilprodottoadacqua
oumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventi
detergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazione
acambiamentiemodichedelprodottooadannideterminati
dall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
- Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodica
senzanecessitàdipreavviso.
- Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchi
commercialioregistratideirispettivititolariesonoriconosciuti
cometaliinquestodocumento.
- Questomanualeèstatoredattoconcura.Tuttaviadaesse
nonpossonoessereavanzatidiritti.KönigElectronicnonpuò
accettareresponsabilitàpererroriinquestomanualenèper
eventualiconseguenze.
- Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimento
futuro.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conil
qualesiindicacheiprodottielettriciedelettronicinon
devonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Per
questiprodottiesisteunsistemadiraccoltadifferenziata.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESRESPECTOALRIESGODEINCENDIO,
DESCARGAELÉCTRICAOLESIONESAPERSONAS
ADVETENCIA:Cuandouseaparatoseléctricos,sedebenseguir
siempreprecaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
■ Parareducirelriesgodelesiones,esnecesariaunafuerte
supervisióncuandoseuseelaparatocercadeniños.
■ Usesóloelcargadorquesuministraelfabricantepara
cargarlo.
■ Paraunaparatoportátil,parareducirelriesgodedescarga
eléctricamnocoloquelaunidadenaguauotroslíquidosy
manténgaloalejadodetemperaturaselevadas.
■ Nocoloqueoguardeelelectrosomésticodondepueda
caerse o tirarse.
■ Úseloúnicamenteenlugaressecos.
■ Sóloparausoenelinterior,nolouseenelexterior.
■ Recárguelocuandodisminuyaelbrilloparaprolongarlavida
delabatería.
■ Fijelaalturaa1.5mparaelmejorefectodelsensor.
Especicaciones
SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR
NO LO USE EN EL EXTERIOR.
■ Luzparpadeante
■ Luzdefallodealimentacióndeemergencia
■ Luzinfrarrojadesensordemovimiento
■ Basedecargadeinducción:220VAC60HZ
■ Bateríadelitiorecargable:3.7V650mAh
■Tiempodecargacompleta:6a7h
■ Tiempodefuncionamiento:bombillasdeemergencia3.5h,
linterna>8h
■ Tiempoderetrasodelsensor:20+5s
■ Distanciadelsensor:2a3m
PASO 1
Coloqueelcargadorylalinternaenlaposicióndecargay
espera.
PASO 2
Elijafunción-sensor,on/offointerruptordeluzmanual.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,
esteproductoSÓLOlodeberíaabrirun
técnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecte
elproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossi
ocurrieraalgúnproblema.Noexpongaelproductoalaguania
lahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesde
limpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivada
decualquiercambioomodicacionesrealizadasalproductoo
dañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
- Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambios
sinprevioaviso.
- Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductos
constituyenpatentesomarcasregistradasanombredesus
titularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
- Estemanualseharedactadoconsumocuidado.Aún
así,noseofreceningunagarantía.KönigElectronicno
seráresponsabledeloserroresdeestemanualodelas
consecuenciasderivadasdelosmismos.
- Conserveestemanualyelembalajeencasodefutura
necesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Esto
signicaquelosproductoseléctricosyelectrónicos
usadosnodeberánmezclarseconlosdesechos
domésticosgenerales.Existeunsistemaderecogida
individualparaestetipodeproductos.
MAGYAR
TŰZVESZÉLLYEL,ÁRAMÜTÉSSELÉSSZEMÉLYI
SÉRÜLÉSSELKAPCSOLATOSUTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS:Villamoskészülékekhasználatakormindig
bekelltartaniazalapvetőbiztonságiintézkedéseket,amelyek
közülalegfontosabbakakövetkezők:
Akészülékhasználataelőttolvassaelazösszesutasítást.
■ Abalesetveszélycsökkentéseérdekébengyerekek
csakfelügyelettel,közelükbenafelnőttekcsakfokozott
odagyelésselhasználhatjákakészüléket.
■ Csakagyártóáltaladotttöltőthasználjaakészülék
akkumulátoránakfeltöltésére.
■ Azáramütésveszélycsökkentésevégetthordozható
elektromoskészüléketnemerítsenvízbevagyfolyadékbaés
netegyekinagyhőmérséklethatásának.
■ Nehasználjavagytároljaakészüléketolyanhelyen,ahonnét
leeshetvagylehúzhatják.
■ Csakszárazhelyenhasználja.
■ Csakbelsőtérbenhasználja,aszabadbanne.
■ Töltsefel,hacsökkenafényereje,hogymegnövelje
akkumulátoraélettartamát.
■ Helyezzekb.1,5magasra,afényérzékelőoptimális
működéseérdekében.
Adatok
CSAKBELTÉRIHASZNÁLATRAKÉSZÜLT
NEHASZNÁLJAASZABADBAN.
■ Elemlámpa
■ Vészvilágítólámpa
■ Inframozgásérzékelőlámpa
■ Indukcióstöltőtalp:220V,AC60Hz
■ Li-ionosakkumulátor:3,7V,650mAh
■ Teljestöltésiidő:6-7óra
■ Működésiidő:vészvilágítólámpák3,5óra,kézilámpa>8óra
■ Azérzékelőkésleltetésiideje:20+5s
■ Azérzékelőhatótávolsága:2-3m
1. LÉPÉS
Helyezzeatöltőtésakézilámpátatöltésiéskészenléti
helyzetbe.
2. LÉPÉS
Válasszakiafunkciót-érzékelő,be/kivagykézilámpa.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentése
érdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAG
amárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzza
kiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemás
berendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerek
használatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzett
változtatásvagymódosításvagyatermékhelytelenhasználata
miattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülis
módosulhatnak.
- Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosának
márkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
- Jelenútmutatónagygonddalkészült.Ennekellenéreabból
jogoknemszármaznak.AKönigElectronicnemfelelősaz
útmutatóhibáiért,vagyazokkövetkezményeiért.
- Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogy
azelhasználtelektromoséselektronikustermékeket
tilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.
Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítményekvégzik.
SUOMI
OHJEETLIITTYENTULIPALONSÄHKÖISKUNTAIVAMMAN
VAARAAN
VAROITUS:Sähkölaitteitakäytettäessätuleeainanoudattaa
varovaisuutta,mm.seuraavasti:
Luekaikkiohjeetennenlaitteenkäyttöä.
■ Vähentääksesivammanvaaraatuleeollatarkkanakun
laitettakäytetäänlastenlähellä.
■ Käytävainvalmistajantarjoamaalaturia.
■ Vähentääksesisähköiskunvaaraakannettavissalaitteissa
älälaitalaitettaveteentaimuihinnesteisiin,japidäpoissa
korkeistalämpötiloista.
■ Äläasetataisäilytälaitettapaikassa,jossasevoipudotatai
jostasevoidaanvetääalas.
■ Kaytävainkuivissatiloissa.
■ Vainsisäkäyttöön,eiulkokäyttöön.
■ Lataa,kunkirkkausvähenee,jottapidentäisitakun
käyttöikää.
■ 1,5metrinkorkeusonparasanturintoiminnolle.
Tekniset tiedot
VAINSISÄKÄYTTÖÖN
ÄLÄ KÄYTÄ ULKONA.
■ Taskulamppu
■ Hätätilansähkökatkoksenvalaisin
■ Infrapunaliikeanturivalo
■ Induktiolataus-alusta:220VAC60HZ
■ LadattavaLi-ion-akku:3.7V650mAh
■ Täysilatausaika:6-7h
■ Käyttöaika:hätälamput3.5h,lyhty>8h
■ Anturinviiveaika:20+5s
■ Anturinetäisyys:2-3m
VAIHE 1
Asetalaturijalyhtylataus-javalmiusasentoon.
VAIHE 2
Valitsetoiminto-anturi,päällä/poispäältätaimanuaalinenvalon
kytkentä.
G EV AA R VO OR
ELE KT RISCHE SC HOK
NIE T OPENEN
LET OP:
RISC HIO D I SC OSS E ELETTR ICH E
NON APR IR E
ATTENZIONE
RIE S G O DE EL ECT ROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
ÁRAM ÜT ÉS VES Z ÉLYE!
NE NYISSA F EL!
VIGYÁZAT!
Produktspecifikationer
Varumärke: | HQ |
Kategori: | Ficklampa |
Modell: | NIGHT002 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med HQ NIGHT002 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa HQ Manualer

28 Augusti 2024
Ficklampa Manualer
- Ficklampa Philips
- Ficklampa DeWalt
- Ficklampa Garmin
- Ficklampa Abus
- Ficklampa Aluratek
- Ficklampa Ansmann
- Ficklampa Anker
- Ficklampa Silverline
- Ficklampa Brennenstuhl
- Ficklampa Gorenje
- Ficklampa Makita
- Ficklampa Nedis
- Ficklampa Black And Decker
- Ficklampa Pyle
- Ficklampa Stanley
- Ficklampa Streamlight
- Ficklampa Spanninga
- Ficklampa Milwaukee
- Ficklampa Nordride
- Ficklampa Hikoki
- Ficklampa Carson
- Ficklampa EMOS
- Ficklampa Cateye
- Ficklampa Silva
- Ficklampa Sanyo
- Ficklampa Einhell
- Ficklampa Hama
- Ficklampa Fenix
- Ficklampa Varta
- Ficklampa GoGEN
- Ficklampa Trebs
- Ficklampa Celestron
- Ficklampa Maktec
- Ficklampa Steren
- Ficklampa Trelock
- Ficklampa Livarno
- Ficklampa Petzl
- Ficklampa Black Diamond
- Ficklampa Craftsman
- Ficklampa Nitecore
- Ficklampa Olympia
- Ficklampa Maglite
- Ficklampa Asaklitt
- Ficklampa Kayoba
- Ficklampa Goobay
- Ficklampa Olight
- Ficklampa Barska
- Ficklampa TFA
- Ficklampa Little Tikes
- Ficklampa Topeak
- Ficklampa CAT
- Ficklampa LED Lenser
- Ficklampa Greenlee
- Ficklampa Princeton Tec
- Ficklampa Parat
- Ficklampa Rocktrail
- Ficklampa Coleman
- Ficklampa Alpha
- Ficklampa VDO
- Ficklampa Toolcraft
- Ficklampa PCE
- Ficklampa Energizer
- Ficklampa Maverick
- Ficklampa Duronic
- Ficklampa Dorr
- Ficklampa Ledlenser
- Ficklampa WAGAN
- Ficklampa Silva Schneider
- Ficklampa Kogan
- Ficklampa Schwaiger
- Ficklampa SureFire
- Ficklampa Tecxus
- Ficklampa Goal Zero
- Ficklampa Livarno Lux
- Ficklampa Knog
- Ficklampa 4K5
- Ficklampa IVT
- Ficklampa NEO Tools
- Ficklampa GP
- Ficklampa AccuLux
- Ficklampa Klein Tools
- Ficklampa ArmyTek
- Ficklampa Lupine
- Ficklampa CEL-TEC
- Ficklampa Beghelli
- Ficklampa Nebo
- Ficklampa Underwater Kinetics
- Ficklampa MOON
- Ficklampa NightStick
- Ficklampa KSE-Lights
- Ficklampa SuperNova
- Ficklampa Alpen Optics
- Ficklampa Arcas
- Ficklampa Coast
- Ficklampa FoxFury
- Ficklampa Blackburn
- Ficklampa Eisemann
- Ficklampa Total
Nyaste Ficklampa Manualer

15 Januari 2025

15 Januari 2025

3 Januari 2025

31 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025