Kanex K166-1126 Bruksanvisning

Kanex Tangentbord K166-1126

Läs nedan 📖 manual på svenska för Kanex K166-1126 (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Asignar otra tecla de Bluetooth a otro dispositivo:
1. Ase gúrese de que el teclado esté encendido.
2. Siga los pasos 2-4 para emparejar dispositi vos de Apple adicionales.
Nota: Usted puede enlazar hasta cuatro dispositivos compatibles con Bluetooth.
Cambio entre dispositivos:
El teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard puede emparejarse con hasta cuatro dispositivos
Bluetooth distintos. Podrá cambiar entre disposi tivos emparejados pulsando (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
Nota: El tiempo entre el cambio de dispositivos tardará aproximadamente de 2 a 5 segundos.
Reinicio de fábrica:
1. Apagar el Bluetooth en los disposi tivos que se conectan con el teclado antes de intentar
restablecer.
2. Mantén pulsada la tecla "fn" y ambas teclas "Shift" durante 5 segundos para restablecer el teclado.
3. Sigue los pasos de emparejamiento para emparejar los dispositivos nuevos.
Indicador LED:
1. Indicador de energía:
La luz roja permanece encendida mientras se carga el teclado.
La luz roja parpadea cuando el nivel de potencia es demasiado bajo.
La luz verde permanece verde cuando está completamente cargado.
2. La luz verde s e enciende durante 10 segundos cuando el teclado está activado.
3. Conectar el indicador:
La luz azul parpadea durante el emparejamie nto de
los dispositivos.
4. Indicador de mayúsculas:
La luz verde s e enciende cuando se utiliza el bloqueo
de mayúsculas.
¿Cómo comprobar el nivel de batería?
Presiona las teclas “FN” y “Command” durante 5 segundos.
La luz verde parpadea 4 vece s: batería al 100 %
La luz verde parpadea 3 veces: batería al 75 %
La luz verde parpadea 2 veces: batería al 50 %
La luz verde parpadea 1 vez: batería al 25 %
Contenido:
1 teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
1 Cable de carga
1 Manual del usuario
Requisitos del sistema:
Computadora o dispositivo móvil con capacidad para Bluetooth®
Mac® OS X v10.6 o poste rio r
iOS 7 o posterior
Android 4.0 o posterior
Compatible también con Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32 y 64 bits)
Emparejar el teclado Kanex Mini Bluetooth Keyboard:
1. Utilice el cable USB incluido para cargar completamente la
batería del teclado antes de su primer uso.
2. Coloque el interruptor en la po sición “ON” para encender el
teclado Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard.
3. Pulsa la tecla "fn" y la tecla Bluetooth deseada para asignar tus
dispositivos a esa tecla específica. (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
4. Complete el emparejamiento Bluetooth en el dispositivo deseado.
Mac® OS X:
Vaya a Preferencias del sistema >> Seleccione Bluetooth.
Ase gúrese de que Bluetooth es té activado.
Seleccione el botón “Pair” al lado de “Kanex BT Keyboard (1126)”.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el teclado.
Su Mac p1-ya está conectado.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPod®)
Inicie la aplicación Configuración.
Seleccione Bluetooth y active Bluetooth.
Elija “Kanex BT Keyboard (1126)”.
Su dispositivo iOS ya está conectado.
MultiSync
Premium Slim Keyboard
For Mac & iOS
What’s Inside:
1 x MultiSync Premium Slim Keyboard
x Charging Cable1
1 x User Manual
System Requirements:
BluetootEnabled Computer or Mobile Device
Mac® OS X v10.6 or later
iOS 7 or Above
Android 4.0 & Above
Also Compatible with Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32-bit & 64-bit)*
*Some Mac special keys may not work in Windows.
Pairing Your Kanex MultiSync Preminum Mini Keyboard:
1. Please use the included USB cable to fully charge the
keyboard battery before your first use.
2. Swi tch to “ON” position to power the
Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard.
3. Press the “fn” & desired Bluetooth key to assign your
devices to that specific key. (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4)
4. Complete the Bluetooth Pairing on your desired device.
Mac® OS X:
Go to System Preferences >> Select Bluetooth.
Ensure Bluetoo th is turned ON
Select the “Pair button next to “Kanex BT Keyboard (1126)”
Follow the on-screen instructions for Keyboard Setup.
Your Mac is now connected.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPod®)
Launch the Settings application.
Select Bluetooth and Turn on Bluetooth.
Choose “Kanex BT Keyboard (1126).”
Your iOS device is now connected.
Assign a Dierent Bluetooth Key to Another Device:
1. Make sure the Keyboard is powe red on.
2. Follow steps 2-4 to pair additio nal Apple devices.
Note: You are able to pair up to Four Bluetooth enabled devices
Switching Between Devices:
The Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard can pair up to 4 dierent Bluetooth devices.
You will be able to switch between your paired devices by pressing (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
Note: The time between switching devices will take approximately 2-5 seconds.
Master Reset:
1. Turn o the Bluetooth on the devices which are connecting
with your keyboard before attempting to reset.
2. Press and hold the “fn” key and bothShift” keys for 5 seconds back to master reset.
3. Follow the pairing steps to pair your new device s.
LED Indicator:
1. Power indicator:
The red light will blink when the power level is too low.
The red light will stay on while charging the keyboard.
The green light will turn to green once fully charged.
2. The green light will turn on for 10sec whe n turn on the keyboard.
3. Connect indicator:
The blue light will blink while pairing the devices.
4. Caps indicator:
The blue light will on when using the Caps Lock.
How to check the battery level?
Hold theFN” and “Command” keys for 5 seconds.
Green light flashes 4 times: 100% Battery
Green light flashes 3 times: 75% Battery
Green light flashes 2 times: 50% Battery
Green light flashes 1 time: 25% Battery
Red light flashes: Time to charge the keyboard.
How to change the LED backlit level?
Hold thefn” key and press “Command to turn on LED backlit.
Press theCommand” key one time to turn on backlit to level 1.
Press theCommand” key two times to turn on backli t to level 2.
Press theCommand” key three times to turn o the backlit.
Ergonomics:
Take care when using your electronic devices for long periods of time. Avoid long harmful actions
such as repetitive motions, awkward po sitions and prolonged use in order to prevent physical
damage. Take frequent breaks and us e proper positioni ng when laying out your workspace.
WARNING!
Do not damage the rechargeable battery. A damaged batte ry can cause an explosion or fire, and can
res ult in personal injury and/or property damage. To prevent injury or damage:
Do not use or charge the battery if it appears to be damaged. Signs of damage include, but are
not limite d to, discoloration, warping, and leaking of battery flui d.
Do not expose the battery to fire, high temperature, or direct sunlight.
Do not immerse the battery in water.
Do not use or store the battery inside a vehicle during hot weather.
Do not drop or puncture the battery.
Do not open the battery or short-circuit its contacts.
Use the battery only for its intended use and according to the instructions in the product
documentation. Avoid contact with the rechargeable battery if it appears to be leaking. Battery fluid is
corrosi ve, and contact with it can result in personal injury and/or property damage.
To prevent injury or damage:
If the battery leaks, avoid contact with the battery fluid.
If battery fluid gets into your eyes, immediately rinse your eyes with clean water and seek
medical atte ntion. Do not rub your eyes.
If battery fluid gets onto your skin or clothing, immediately use clean water to wash o the
battery fluid.
Charge and use the rechargeable battery only in strict accordance with the ins tructions.
Charge or using the battery in unauthorized equipment can cause an explosion or fire, and
can result in personal injury and/o r equipment damage. To prevent injury or damage:
o Do not charge or use the battery if it appears to be damaged or leaking.
o Discontinue charging a batte ry that gives o extreme heat or a burning odor.
o Use the battery only on specified compatible equipment.
Customer Service:
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Email: service@kanex.com
Phone: 844-228-7834
Kanex One Year Limited Warranty:
Kanex oers a one (1) year limited warranty from the original date
of purchase and will oer a new replacement of a product due to a
manufacture’s defect.
For more info please visit:
http://www.kanex.com/support/warranty
Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Windows XP and Vista are
registered trademarks of Microsoft, registered in the U.S. and other countries. Mac , iPhone, iPad,
iPod, and Apple TV are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. IOS is a
trademark o r registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Kanex and the Kanex Logo are registered trademarks of Kanex, registered in the U.S. and other
countries. Des igned in Brea, California by Kanex.
English
Wireless Mode
Escape Brightness -
Brightness + Home
(iOS)
Search
(iOS)
Siri
(iOS)
Virtual Keyboard
(iOS)
Play/Pause Mute Volume +
Reverse Volume - LockFast Forward
La luz roja parpadea: hora de cargar el teclado
¿Cómo cambiar el nivel de luz de fondo LED?
Mantén pulsada la tecla "fn" y presi ona el "Co mando" para encender la luz de fondo LED
Presiona la tecla "Comando" una (1) vez para alcanzar el nivel de brillo 1
Presiona la tecla "Comando" dos (2) veces para alcanzar el nivel de brillo 2
Presiona la tecla "Comando" tres (3) veces para apagar la luz de fondo LED
Ergonomía:
Tenga cuid ado cuando use su s aparatos electrónicos durante largos periodos. Para prevenir lesiones, evite
acciones dañinas, tales como movimientos repetitivos, posiciones extras y uso prolongado. Tómese recesos
frecuentes y coloque sus cosas en posicn correcta cuando acomode su espacio de trabajo.
¡ADVERTENCIA!
No dañes la batería recargable. Una batería dañada puede cau sar una
explosión o un incendio y pue de pro vocar daño s a personas u objetos.
Para evitar estos daños:
No utilices ni cargue s la batería si parec e est ar dañ ada. Los signos de
dañ o incluyen , pero n o se limitan a, pérdidas d e color, deformaciones y
pérdidas de fluido de la batea.
No expongas la batería al fuego, altas temperaturas o luz solar directa.
No sumerjas la batea en agua.
No utilices ni almacenes l a batería den tro de un vehícu lo con clima cálido.
No dejes caer la batería ni la pinch es.
No abras la batería ni cortocircuites sus contactos.
Utiliza la batea solamente para el uso al que se destina y sigu iendo
siempre las instrucciones de la documentacn del producto. Evita el contacto con la batería recargable si
parece ten er pérdidas de fluido. El flu ido de la batería es corrosivo y en trar e n contacto co n él podría c ausar
dañ os person ales y/o dañ os sobre objetos.
Para evitar estos daños:
Si la baterí a tiene pérdidas, evita el co ntacto con el flu ido de la batería.
Si el fluido de batería e ntra en c ontacto co n tus ojos, enjuaga
inmediatamente los o jos con agua limpia y busca aten ción médica. No te
frotes los ojos.
Si el fluido de batería e ntra en c ontacto co n tu piel o tu ropa, utiliza
inmediatamente agua limpia para limpiar el fluido de batea.
Carga y utiliza la baterí a recargable únicamente siguiendo de forma estricta las instrucc iones.
Cargar o utilizar l a batea con equipamiento no autorizado puede causar una e xplosión o un incendio
y puede provocar daño s personales o al equipamiento. Para prevenir estos d años:
o No cargue s ni utilices la batea si parec e est ar dañ ada o tiene pérdidas.
o No sigas cargando una batería que se caliente en exceso o que emita olor a quemado.
o Utiliza la batería solamente con el equipamiento específico para el que está diseñada.
Espol
Caps Connect Power
Caps Connect Power
caps lock
tab
shift
enter
shift
backspace
fncontrol
alt
option command command option
alt
macOS iOS
• 1 x Kanex Mu lti Sync Prem ium Slim Keyboard
• 1x充电电缆
• 1x使用手册
系统要求
• 启用Bluetooth®的电脑或者移动设备
• MaOSXv10.6或者更高版本
• iOS7或者更高版本
• Android4.0或者更高版
• 也与Windows®XP/Vista/7/8/8.1(32-位和64-位)兼容
对您的Kanex蓝牙进行配:
1. 首次使用前请用内附USB电缆为键满电。
2. 切至“开启”打开Kanex你蓝牙键盘电源。
3. 按下“fn”键和牙键,将设备分配给该特定键。
(fn+1fn+2,fn+3,fn+4)
4. 在您想要的设备完成牙配
针对Mac® OS X:
• 前往系统偏好设置>>选择蓝牙
• 确保蓝牙已开启。
• 选择“KanexBTKeyboard1126)”旁边的“配”按
• 遵循屏幕上的指进行键盘设
• 现Mac
同梱物
• KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboard1
• 充電ケール1
• ユーザーュア1
ム要件
• Bluetooth®が効なコンピーターまたはモバルデス
• Mac®OSXv10.6以降
• iOS7以降
• Android4.0以降
• Windows®XP/Vista/7/8/8.1(32-bit&64-bit)にも対応
Kanex Mini Bluetooth Keyboardにデペアングす
1. 本品を初めて使用す前に、同梱のUSBケールを使っ
て完全に充さい。
2. KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboardの電源スッチを
ONます
3. 「Fnキー使たいキーを押す希望たそのキ
ーにバイスが割り当てられます。(fn+1,fn+2,fn+3またはfn+4)。
4. Bluetoothスがペアした。
Mac® OS Xの場合
• “ム環境設”>>“Bluetooth”を選択ます。
• BluetoothがONになているを確認しさい。
• “KanexBTKeyboard(1128)”の隣の“ペアング”ボタンを選択ます。
• 画面の指示に従てキーボードを 定しさい。
• Macデバスにた。
Apple iOS (iPad®, iPhone®, iPod®)の場合
• “設定”プリを起
• Bluetoothを選択しONにます。
• “KanexBTKeyboard(1128)”を選択し下さい。
• iOSバイに接できした。
对Apple iOSiPad®iPhone®,者iPod®
• 启置应
• 选牙已开启
• 选择“KanexBTKeyboard1126)
• 现iOS接。
另一部设备分配另一个蓝牙键:
1. 确保打开键盘电源。
2. 遵循2-4对更多的苹果设备
可以配最多部启用了牙的设备
在设备之间切换
您可以按fn+1,fn+2,fn+3,fn+4)在配对后的设备之间切换。
注意:设备切换会需要约2-5秒钟的时间。
主复位
1. 尝试重置前请关闭与键盘连接备上的
2. 按住“fn”键和两个“Shift”键5秒以重置键盘。
3. 遵步骤以配
LED指示灯
1. 电:
•键盘开启时绿色指示将亮起并保10秒钟。
•键盘充电期间红色指示灯保持常亮。
•电量水平过低时红色指示灯将闪烁。
•完成充电时绿色指示灯将持常亮。
2. 连接指示
•配对设备时蓝色指示灯将闪烁。
3. 大写字母指示
•使用大写字定时绿色指示灯将保持常亮
如何查看电池电量?
按住FN”和“Command5秒
• 绿灯闪烁4次量为100%
各Bluetoothキーに別のデイスを割
1. キドの電源が入ているを確い。
2. ステ2~4の手順に従い、のAppleデバスをペアングます
最大4台のBluetooth対応デをペングすとができます
バイの切替
KanexMultiSyncPremiumSlimKeyboardでは大4台のBluetooth対応デバイ
ペアングすとができますペアグしたデバイを切り替えるには、“fn+1,fn+2,
fn+3,fn+4のいずれを押い。
デバ替に約2~5かかり
リセ
1. リる前キーボと接続しているバイでBluetoothをオフます
2. 「Fn」と両方の“シ”キーを5秒間押し続けキーボードがセッされま
3. ペアの手順に従て新しいデさせます
LEDンジケー
1. 電源イジケ
•キーボドを電する赤い光が点灯しままになります
•電力レベルが低すぎると、赤い光が点滅します
•完全に充電されると緑色の光が点灯したままになます
2. キーードがオンになと、緑色のライは10間点しま
3. 接ンジケーター:
•デバイをペアリングする間、青い光が点滅します
4. キャンジーター:
•CapsLockを使用すと、色の光が点きます
ーのレベルの確認方法
FN”および“Command”キーを5秒長押しださい。
• グリーンのラ4回点:バテリ量100%
• グリーンのラ3回点:バッテリ残量75%
• グリーンのラ2回点:バッテリ残量50%
• グリーンのラ1回滅:ッテ25%
• レドのライが点滅:キーボドを充電さい。
LEDバレベルの更方法は
「Fnし続け “コマン押すクラトLEDがオンになりま
• 绿灯闪烁3次:电池量为75%
• 绿灯闪烁2次电池电量50%
• 绿灯闪烁1次:电池电量为25%
• 红灯候给键盘充电
更改LED背光级
按住fn”键,后按下“Command”键来打开背光LED
• 按一(1)次“Command度级1
• 按两(2)次Command度级2
• 按三(3)“Command”键关闭LED
体工
在长时间使用您的电子设备时应小心谨慎避免诸如重动作、不正确置,以及时间
使用等的长期有害动作,防止物理性损坏。在安排您的工作空间时应频繁息和使用恰当
位置。
警告
请勿损坏可充电电池损坏可致爆炸或火灾,并导致人员
和/或财产损了避免伤害
• 如池出现损使用或者充坏的迹象包不限变形
漏电解液
• 请勿将电池暴露于明高温或阳光直
• 请勿将电池浸水中
• 请勿将电池于热天气在车内使用或存放。
• 请勿乱扔或刺破电池。
• 请勿打开电池其接点路。
请勿将电池用于其特定以外的用途,必须遵照产品文档中说明。
如出电解液泄充电池接触。解液有腐性,接触
会导致人身伤害和/或财产损失避免伤害或损失
• 利用授权设备电或使用起爆炸或火灾并导致人伤害和/或设备损
坏。免伤害或损
o如电池出现损坏或泄漏,请勿充电或使用电池。
o如电池过热或散发燃气味,请停为电池充电
o仅可将电池用于指定使用的设备
•「マンーを1回押す明るさがレベル1になます
•「マンーを2回押すと明るさがレベル2になります
•「マンーを3回押すとバクラトLEDがオフになます
ルゴス:
長期間電子機使うために大切に扱ください。物理的ダージ防ぐ
めに、反復的な操作不適切な使用位置、長時間の使ど、傷を招おそ
れがある長時間の作業は行わないでくさい。業時は、適切な位置に置い
常に休息を取るよださい。
警告
電式バーを損傷させなさいテリーは爆発や
火災を引き起こし、身傷害または物的損害、あるいはそれら両方に繋がる
可能あります傷害また損害を防ぐには
• バーが損傷を受けているよ見え合に池をない
傷の兆候の例とは、変色ー液の漏れ等が挙られます
• バッテを火気高温、射日光にないこと。
• バッテーを水に浸さないこ
 暑い時期に車内でバテリーを使用したり保しないこと
• バッテリーを落とたり穴を開けないこ
• バッテーを開けた触部分をシさせない
ーは品説明書の指示に基き本来の用のみに使さい。
充電式ッテーに液漏れらしきのが見受けられるには触を避け
ッテ液は腐食性があ人身傷害または物的損害あるい
それら両方に繋がる可能性があます
傷害または損害を防ぐに
• バッテーが液漏れしている場合には、ッテー液への接触を避けて
さ
• バッテー液が眼に入った場合には、きれいな水ですにすすぎ、医師の
 治療を受けて下さい。目は擦らない下さい。
• バッテー液がは洋服に付着した場合には、きれな水です
 バッテー液を洗い流しさい。
充電式ッテーは使用方法を厳格に守った上でのみ充電、ご使用下さい。
• バッテーを認可されていない機器で充使用になと爆発や火災を
 引き起こし、身傷害また物的損害、あるいはそれら両方に繋がる可能
 性があます害または害を防ぐには
 o損傷を受けている、または漏れているように見受けられるバッテーは
 使用しないこと。
 o極端な熱や焼けな臭いを発するバ電を中止すと。
 oバッテーは使用可能と特定された器でのみ使用すると。
Français
Deutsch
中文
本語
À l’intérieur :
1 x clavier Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
1 x câble de charge
1 x manuel d’instructions
Exigences système :
Ordinateur ou appareil mobile qui prennent en charge Bluetooth®
Mac® OS X v10.6 ou ultérieur
iOS 7 ou ultérieur
Android 4.0 & Above
Aussi compatible avec Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32 bits et 64 bits)
Synchroniser votre clavier Kanex MultiSync Preminum Bluetooth :
1. Veuillez utiliser le câble USB inclus pour charger complètement
la pile du clavier, avant la première utilisation.
2. Placez en position « ON » pour allumer votre clavier Mini Bluetooth.
3. Appuyez sur la touche « fn » ainsi que la touche Bluetooth pour
assigner vos appareils à cette touche scifique.
(fn+1, fn+2, fn+3, fn+4)
4. Terminez la synchronisation du Bluetooth sur l’appareil de votre choix
Mac® OS X:
Allez sur « Préférences » du sysme.lectionnez Bluetooth.
Assurez-vous que le Bluetooth soit allumé (ON)
lectionnez le bouton « Synchroniser », ps du clavier « Kanex BT Keyboard (1126.
Suivez les instructions à l’écran pour l’installation du clavier.
Votre Mac est maintenant connec.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPo)
Lancez l’application des configurations.
Sélectionnez Bluetooth, allumez-le.
lectionnez « Kanex BT Keyboard (1126) ».
Votre appareil iOS est maintenant connecté.
Assigner une touche Bluetooth diérente à un autre appareil :
1. Assurez-vous que le clavier soit allumé.
2. Suivez les étapes 2 à 4, pour synchroniser des appareils Apple suppmentaires.
Note : Vous pouvez synchroniser jusqu’à quatre appareils compatibles avec Bluetooth.
Passer d’un appareil à l’autre :
Le clavier Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard peut synchroniser jusqu’à 4 appareils Bluetooth
diérents. Vous pourrez passer d’un appareil à l’autre en appuyant sur (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
Note : Le délai de passage entre les appareils prendra environ 2 à 5 secondes.
Réinitialisation générale :
1. Éteignez le Bluetooth sur les appareils qui se connectent avec
votre clavier avant de tenter de réinitialiser.
2. Maintenez les touches « fn » et « Majuscule » appues
pendant 5 secondes pour réinitialiser le clavier.
3. Suivez les instructions d’association pour associer vos nouveaux appareils.
Indicateur LED :
1. Indicateur de batterie:
La lumière rouge restera allue pendant le chargement de votre clavier.
La lumière verte clignotera lorsque le niveau de batterie sera trop faible.
La lumière verte restera fixe lorsque le clavier sera complètement chargé.
2. La lumre verte s’allumera pendant 10 secondes à l’activation du clavier.
3. Indicateur de connexion :
La lumière bleue clignotera pendant l’association
des appareils.
4. Indicateur verrouillage :
La lumière verte s’allumera lorsque la touche de
verrouillage majuscule sera enclenchée.
Comment vérifier le niveau de la batterie ?
Maintenir les touches « FN » et « Command » pendant 5 secondes.
Le témoin vert clignote 4 fois : batterie à 100 %
Le témoin vert clignote 3 fois : batterie à 75 %
Le témoin vert clignote 2 fois : batterie à 50 %
Le témoin vert clignote 1 fois : batterie à 25 %
Le voyant rouge clignote : il est temps de recharger le clavier.
Comment modifier l’intensité du rétroéclairage LED ?
Maintenez la touche « fn » et appuyez sur « Commande
pour activer le rétroéclairage LED.
Appuyez sur la touche « Commande » une
(1) fois pour atteindre le niveau 1 de luminosi.
Appuyez sur la touche « Commande » deux (2) fois pour atteindre le niveau 2 de luminosi.
Appuyez sur la touche « Commande » trois (3) fois pour sactiver le rétroéclairage LED.
Ergonomie :
Être attentif lorsquil y a utilisation d’appareils électroniques pendant de longues périodes. Éviter des actions
dommageables comme des mouvements répétitifs, des positions bizarres et lutilisation prolongée afin
de pvenir les blessures. Prendre des pauses fréquentes et utiliser un positionnement approprié pour la
disposition de votre espace de travail.
AVERTISSEMENT!
Ne pas endommager la batterie rechargeable. Une batterie endommagée peut
provoquer une explosion ou un incendie, et peut entraîner des blessures et / ou
des dommages matériels. Pour éviter les blessures ou les dommages :
Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endommagée. Les signes de dommages
comprennent, mais ne sont pas limités à, la décoloration, la déformation, et une fuite du fluide de la
batterie.
Ne pas exposer la pâte au feu, à haute température, ou directement au soleil.
Ne pas immerger la batterie dans l’eau
Ne pas utiliser ou ranger la batterie dans un véhicule par temps chaud.
Ne pas laisser tomber ou percer la batterie.
Ne pas ouvrir la batterie ou court-circuiter ses contacts
Utilisez la batterie uniquement pour l’usage pvu et conforment aux
instructions de la documentation du produit. Éviter tout contact avec la batterie rechargeable si elle fuit. Le
liquide de batterie est corrosif, et son contact peut entrner des blessures et / ou des dommages matériels.
Pour éviter les blessures ou les dommages :
Si la batterie fuit, évitez tout contact avec le liquide de la batterie
Si du liquide de la batterie entre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à grande eau et consultez
undecin. Ne vous frottez pas les yeux.
Si du liquide de batterie rentre en contact avec votre peau ou des vêtements, rincez-les à grande eau
immédiatement pour éliminer le liquide de la batterie.
Chargez et utilisez uniquement la batterie rechargeable conformément aux instructions.
Charger ou utiliser la batterie avec des équipements non autorisés peut provoquer une explosion ou
un incendie, et peut entraîner des blessures et / ou des dommages matériels. Pour éviter les blessures
ou les dommages :
o Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endommagée ou fuir.
o Cesser de charger une batterie qui dégage une chaleur extrême ou une odeur de brûlé.
o Utiliser la batterie uniquement avec un équipement spécialement conçu à cet eet.
Lieferumfang:
1 x Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard
1 x Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
Systemanforderungen:
Bluetooth®-higer Computer (oder Mobilget)
Mac® OS X v10.6 oder später
iOS 7 oder ster
Android 4.0 oder später
Auch kompatibel mit Windows® XP/Vista/7/8/8.1 (32-Bt und 64-Bit)
Einrichten der Verbindung mit Ihrer Kanex Mini Bluetooth-Tastatur:
1. Bitte verwenden Sie das USB-Kabel im Lieferumfang, um die
Batterie der Tastatur vollständig aufzuladen.
2. Schalten Sie die Stromversorgung der Kanex MultiSync Premium Slim
Keyboard, Position „ON“.
3. Drücken Sie die „fn“- und die gewünschte Bluetooth-Taste, um Ihre
Gete dieser speziellen Taste zuzuweisen. (fn+1, fn+2, fn+3, fn+4).
4. Schlien Sie die Verbindungseinrichtung über Bluetooth an Ihrem genschten Get ab.
Mac® OS X:
Gehen Sie auf Systemeinstellungen >> Wählen Sie dort Bluetooth.
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth eingeschaltet ist
Wählen Sie die Schaltfläche „Koppeln“ direkt neben dem Eintrag
„Kanex BT Keyboard (1126).”
Folgen Sie den auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen für die
Einstellung der Tastatur.
Ihr Mac ist jetzt mit der Tastatur verbunden.
Apple iOS (iPad®, iPhone®, or iPo)
Starten Sie die Einstellungs-Applikation.
Wählen Sie Bluetooth und aktivieren Sie Bluetooth.
Wählen Sie den Eintrag „Kanex BT Keyboard (1126).
Ihr iOS-Get ist jetzt mit der Tastatur verbunden.
Einem anderen Gerät eine andere Bluetooth-Taste zuordnen:
1. Stellen Sie sicher, dass die Tastatur eingeschaltet ist.
2. Befolgen Sie Schritte 2-4, um eine Verbindung mit zusätzlichen Geten von Apple einzurichten.
Hinweis: Sie können eine Verbindung mit bis zu vier Bluetooth-fähigen Geräten einrichten
Umschalten zwischen Geräten:
An der Kanex MultiSync Premium Slim Keyboard kann eine Verbindung mit bis zu 4 verschiedenen
Bluetooth-Geräten eingerichtet werden. Sie können dann über die Funktionstasten (fn+1, fn+2, fn+3,
fn+4) zwischen den Geräten hin- und herschalten, mit welchen Sie eine Verbindung eingerichtet
haben. Hinweis: Die Wartezeit beim Umschalten zwischen Geräten beträgt ca. 2-5 Sekunden.
Master Reset:
1. Schalten Sie das Bluetooth-Gerät auf den Geräten aus, die mit der Tastatur
verbunden sind, bevor Sie versuchen, es zuckzusetzen.
2. Halten Sie die „fn“-Taste und beide „Umschalttasten“ 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Tastatur zuckzusetzen.
3. Folgen Sie den Kopplungsschritten, um Ihre neuen Gete anzukoppeln.
LED-Anzeige:
1. Stromanzeige:
Die rote LED bleibt während des Aufladens der Tastatur erleuchtet.
Die rote LED blinkt, wenn der Energiepegel zu niedrig ist.
Nach dem vollständigen Aufladen leuchtet die grüne LED durchgängig grün.
2. Beim Einschalten der Tastatur leuchtet die grüne LED
10 Sekunden lang auf.
3. Verbindungsanzeige:
Während des Ankoppelns der Geräte
blinkt die blaue LED.
4. Hinweis auf Großbuchstaben:
Wenn die Feststelltaste verwendet wird, schaltet sich die grüne LED ein.
Wie kann ich den Akkustand prüfen?
Halte die Tasten “FN” und “Command” für 5 Sekunden gedrückt.
Grünes Licht blinkt 4-mal: 100% Batterie
Grünes Licht blinkt 3-mal: 75% Batterie
Grünes Licht blinkt 2-mal: 50% Batterie
Grünes Licht blinkt 1-mal: 25% Batterie
Rotes Licht blinkt: Es ist Zeit die Tastatur zu laden.
Wie kann ich die Srke der LED-Hintergrundbeleuchtung ändern?
Halten Sie die „fn“-Taste gedrückt und drücken Sie „Command“, um die LED-Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten.
Drücken Sie die Taste „Command“ einmal (1), um Helligkeitsstufe 1 zu erreichen
Drücken Sie die Taste „Command“ zweimal (2), um Helligkeitsstufe 2 zu erreichen
Drücken Sie die Taste „Command“ dreimal (3), um die LED-
Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
Ergonomie:
Bei der Verwendung elektronischer Gerät über einen langen Zeitraum ist Vorsicht geboten. Vermeiden Sie
lange, schädigende Handlungen wie sich wiederholende Bewegungen, unnatürliche Positionen und längeren
Einsatz, um körperliche Schäden zu verhindern. Machen Sie häufige Pausen und achten Sie auf die korrekte
Anordnung, wenn Sie Ihren Arbeitsplatz einrichten.
WARNUNG!
Beschädigen Sie die Batterie nicht. Eine beschädigte Batterie kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen
und zu Verletzungen von Personen und/oder Sachschäden führen. Um Verletzungen oder Beschädigungen
zu vermeiden:
Verwenden oder laden Sie den Akku , wenn er beschädigt werden angezeigt. ? Anzeichen von Schäden
beinhalten, sind aber nicht beschränkt auf, Verfärbung, ? Verwerfungen begrenzt und auslaufende
Batterieflüssigkeit.
den Teig nicht direktem Feuer , hohe Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
Verwenden oder lagern Sie den Akku in einem Fahrzeug bei heißem Wetter
Nicht fallen lassen oder zerstechen Sie denA kku.
Die Batterie oder Kurzschluss seine Kontakte nicht önen.
Verwenden Sie den Akku nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und
gemäß den Anweisungen in der Produktdokumentation. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterie, wenn sie
undicht zuw erden scheint. Batterieflüssigkeit ist ätzend und Kontakt mit ihr kann zu Verletzungen und / oder
Sachschäden hren.
Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Wenn die Batterie ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit;
Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, slen Sie sofort die Augen mit klarem Wasser aus und
konsultieren Sie einen Arzt. Augen nicht reiben;
Wenn Batteriefssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, sofortm it klarem Wasser Batterieflüssigkeit
abwaschen.
Laden und verwenden Sie die Batterie nur in strikter Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
Laden oder Verwenden der Batterie mit nicht autorisierten Geräten kann zu Explosion oder Feuer
hren, was Verletzungen und / oder Sachscden zur Folge haben kann. Um Verletzungen oder
Beschädigungen zu vermeiden:
o Batterie nicht aufladen oder verwenden, wenn sie beschädigt ist oder Anzeichen von
Undichtigkeit zeigt.
o Unterbrechen Sie den Ladevorgang bei extremer Erhitzung oderb ei Brandgeruch.
o Verwenden Sie den Akku nur mit dem Gerät, das für die Verwendung angegeben wird.
Caps Connect Power
Caps Connect Power
Caps Connect Power
Caps Connect Power

Produktspecifikationer

Varumärke: Kanex
Kategori: Tangentbord
Modell: K166-1126

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Kanex K166-1126 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Tangentbord Kanex Manualer

Tangentbord Manualer

Nyaste Tangentbord Manualer