Kathrein ESE 10 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Kathrein ESE 10 (2 sidor) i kategorin Eluttag. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
1 / 2
ESE 10 274233
BK-/Sat-Durchgangsdose
CATV/Sat Through socket
Prise de passage CATV/Sat
Merkmale / Features
•Frequenzbereich von 4 bis 2400 MHz
•Für BK-, GA- und Sat-Hausverteilanlagen ohne DC-Versorgung
•Erfüllt EN 60728-11 und EN 50083-2
•Durch Einsatz von zwei Richtkopplern hohe Entkopplung
zwischen den Anschlüssen einer Steckdose
•Breitband-Richtkopplerdose mit geringer Anschlussdämpfung für
Durchschleifsysteme Vorzugsweise für kleinere Anlagen bzw. am
Ende einer Stammleitung
•Montagefreundlich durch
–unverlierbare, aufklappbare Kabelschelle
–kurzschlusssichere Kabelklemme für AP- und UP-Montage,
mit Schraub- oder Krallenbefestigung
•Frequency range from 4 to 2400 MHz
•For CATV/MATV and SAT in-house systems without DC supply
•Complied with EN 60728-11 and EN 50083-2
•Two directional couplers ensure high decoupling between the connec-
tors of the sockets
•Broadband directional coupler socket with low tap loss for loop-
through systems. Preferably for small cable systems or for use at the
end of a main cable line
•Installation friendly thanks to
–hinged cable clamp that cannot be lost
–short-circuit proof clamp connections for surface and fl ush-
mounting with screw and claw-fi xing
•Gamme de fréquences de 4 à 2400 MHz
•Pour installations CATV/MATV et réseaux d’immeuble satellite sans
alimentation DC
•Répond à la EN 60728-11 et EN 50083-2
•Découplage élévé entre les connecteurs de la prise, grâce à deux
coupleurs directionnels
•Prise large bande à faible perte de passage avec coupleurs direction-
nels pour systèmes de boucle. Utiliser de préférence en petits réseaux
ou au bout d’une ligne principale
•Facile á monter grâce à
–clapet de câble rebattable, imperdable
–Vis de serrage à l´èpreuve de court-circuits , montage sous crépi
ou en sailie par vis ou à griffes
Technische Daten / Technical data / Données techiques
Typ | BN Dämpfung Frequenzbereich / Frequency range / Gamme de frèquence [MHz]
5–47
Rück
87,5–108
FM
47–470
VHF
470–862
UHF
950–2150
Sat-ZF
2150–2400
Sat-ZF
ESE 10 |
274233
Anschluss
Insertion loss
A aiblissemente de raccordement
dB 10 1) 10 *) 10 *) 10 *) 11 11
Durchgang
Throug loss
A aiblissement de passage
dB 2,9 2,4 2,4 2,4 3,5 4,5
Schirmungsmaß 2)
Screening factor 2)
Facteur de blindage 2)
dB 5–300 MHz 85, 300–470 MHz 80≥ ≥
470–1000 MHz 75, 1000–2400 MHz 55≥ ≥
Entkopplung
Decoupling
Découplage
dB 30 40 30
2) Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen
nicht genutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder
Kappen schirmdicht verschlossen werden
2) In order to ensure that the given values are complied with, all
unused outputs must be closed with a terminating resistor or
with a cap.
2) Il faut fermer les sorties non-utilisées avec une charge ou un
capuchon afi n que les valeurs de blindage soient respectées.
1) IEC-Buchse 11 dB
1) Radio connection 11 dB
1) Raccordement radio 11 dB
*)
Verkabelung Radio 11 dB
*)
Raccordement radio 11 dB
*)
Connexion radio 11 dB
www.kathrein-ds.com | support@kathrein-ds.com 9351843/d/MK/1022/DE-GB-FR | Änderungen vorbehalten. Subject to change. Sous réserve de modifi cations.
KATHREIN Digital Systems GmbH | Anton-Kathrein-Str. 1–3 | 83022 Rosenheim | Deutschland | Telefon +49 731 270 909 70
Montage Durchgangsdose / Mounting the loop-through-socket / Montage (prise de passage)
Montagehinweise / Installation / Conseils de montage
–Installation nur durch Fachpersonal
–Einsatz nur in trockenen Innenräumen
–Montagewerkzeuge:
–Messer oder Abisolierhilfe
–Kreuzschlitz-Schraubendreher Gr. 1
oder Schlitzschraubendreher 5 x 0,8
–Außenleiter beim Abisolieren nicht
beschädigen, weil sonst die angegebenen
Schirmungsmaße nicht erreicht werden
–Gefl echtadern dürfen nach dem Abiso-
lieren wegen Kurzschlussgefahr den
Innenleiter nicht beühren
–Vorsicht bei Krallenspitzen:
Verletzungsgefahr
–Installation only by qualifi ed technicians
–Installation only indoor in dry places
–Mounting tools:
–Knife or stripping aid
–Philips screwdriver size 1 or standard
screwdriver 5 x 0,8
–Do not damage the outer conductor when
baring, otherwise the screening factor
cannot be attained
–Make sure that no wire of the outer conduc-
tors touches the interior conductor. Danger
of short-circuit
–Do not touch the tips of the claws. Danger
of injury
–Installation seulement par des techniciens
spécialisés
–Installation seulement à l’intérieur en
endroits secs
–Outils de montage:
–Couteau ou aide de dégainement
–Tournevis Philips No. 1 ou tournevis pla
5 x 0,8
–N’endommagez pas la tresse extérieure lors
du dégainement (le facteur de blindage sera
mis en cause)
–Veillez à ce qu’aucun fi l de la tresse ne
touche le conducteur intérieur (court-circuit)
–Ne touchez pas les pointes des gri es
(danger de blessure)
Anwendungsbeispiel / Example installation / Exemples d’utilisation
1. Möglichkeit / 1st possibility / 1er possibilité
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
1. Enlever d‘isolation du câble.
2. Steckdose einsetzen
und fixieren
2. Insert the socket and fix it
2. Insérer la prise et la fixer.
3. Klappe önen, Kabel
anklemmen
3. Open the flap, connect the
cable
3. Ouvrir le clapet, raccorder
le câble.
4. Klappe schließen,
Schraube anziehen
4. Close the flap, tighten
the screw
4. Fermer le clapet,
serrer la vis.
2. Möglichkeit / 2nd possibility / 1éme possibilité
1. Kabel abisolieren
1. Baring the cable
1. Enlever d‘isolation
du câble.
2. Klappe önen
- Kabel anklemmen
- Klappe schließen
- Schraube anziehen
2. Open the flap
- Connect the cable
- Close the flap
- Tighten the screw
3. Dose mit Kabel um 180° drehen
3. Turn socket with cable by 180°
3. Tourner prise avec câble par 180°
4. Dose und Kabel in
Gerätedose drücken
und festklemmen
4. Press socket and cable
into the ISO socket
and fasten
4. Pousser l´ensemble dans
le boîtier isolant
ca. 10 cm
∅ 4,1-7 mm
15
5
15
5
80 mm
∅ 4,1-7 mm
2. Ouvrir le clapet
- Raccorder le câble
- Fermer le clapet
- Serrer la vis
Produktspecifikationer
Varumärke: | Kathrein |
Kategori: | Eluttag |
Modell: | ESE 10 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Kathrein ESE 10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Eluttag Kathrein Manualer
3 September 2024
29 Augusti 2024
14 Augusti 2024
Eluttag Manualer
- Eluttag IKEA
- Eluttag Philips
- Eluttag Apc
- Eluttag Brennenstuhl
- Eluttag Silvercrest
- Eluttag Nedis
- Eluttag Asus
- Eluttag Vivanco
- Eluttag Niceboy
- Eluttag Manhattan
- Eluttag Anslut
- Eluttag EMOS
- Eluttag Hazet
- Eluttag Schneider
- Eluttag Hama
- Eluttag AVM
- Eluttag Elektrobock
- Eluttag Gigabyte
- Eluttag Smartwares
- Eluttag Perel
- Eluttag Craftsman
- Eluttag Metz
- Eluttag Digitus
- Eluttag Asrock
- Eluttag AV:link
- Eluttag Belkin
- Eluttag Peerless-AV
- Eluttag AS - Schwabe
- Eluttag Hager
- Eluttag Gamma
- Eluttag Delta
- Eluttag Reer
- Eluttag Busch-Jaeger
- Eluttag Jung
- Eluttag CyberPower
- Eluttag Showtec
- Eluttag Easy Home
- Eluttag Eurolite
- Eluttag Peerless
- Eluttag ECS
- Eluttag Lanberg
- Eluttag Monoprice
- Eluttag SKROSS
- Eluttag SPC
- Eluttag Crestron
- Eluttag ORNO
- Eluttag Berker
- Eluttag PCE
- Eluttag Logilink
- Eluttag Osram
- Eluttag Extron
- Eluttag Ebode
- Eluttag InterBar
- Eluttag Kopp
- Eluttag Vimar
- Eluttag Kogan
- Eluttag Lenoxx
- Eluttag Legrand
- Eluttag Panduit
- Eluttag Savio
- Eluttag Schwaiger
- Eluttag V-Tac
- Eluttag EQ-3
- Eluttag Kramer
- Eluttag InLine
- Eluttag Phoenix Contact
- Eluttag Bachmann
- Eluttag Metz Connect
- Eluttag Leviton
- Eluttag Neutrik
- Eluttag DEHN
- Eluttag Omnilux
- Eluttag Heitronic
- Eluttag Atlona
- Eluttag Hoopzi
- Eluttag Hall Research
- Eluttag Crydom
- Eluttag Adam Hall
- Eluttag Biostar
- Eluttag 360 Electrical
- Eluttag PS Audio
- Eluttag Bearware
- Eluttag PureLink
Nyaste Eluttag Manualer
8 Januari 2025
7 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025
3 Januari 2025