Monacor ATT-306 Bruksanvisning
Monacor
Kontroller
ATT-306
Läs nedan 📖 manual på svenska för Monacor ATT-306 (2 sidor) i kategorin Kontroller. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATT-306
Bestell-Nr. • Order No. 17.1420
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0290.99.03.04.2019
ATT-306
1
G 1
6
1
6
0µ1/50 V
24 V
1B
2B
3B
4B
5B
6B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
+
S
L
-
ELA-Lautsprecher
PA speaker
Haut-parleur PA
Notfalltaste
Emergency switch
Interrupteur urgence
Programm 6
Programm 5
Programm 4
Programm 3
Programm 2
100-V-Eingänge
100 V inputs
Entrées 100 V
Programm 1 und wichtige Durchsagen
Program 1 and emergency
Programme 1 et annonces importantes
G 1
1A
2A
3A
4A
5A
6A
6B
S
L
5B
4B
3B
2B
1B
+−
➁➀
Sélecteur de programme Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances suffisantes en technique de sono-
risation ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice
avec attention avant l‘installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Le sélecteur de programme est spécialement conçu pour
une utilisation dans des installations de Public Adress
avec technique ligne 100 V. Il a 6 positions de commuta-
tion et est équipé d’un relais prioritaire d’urgence.
Le sélecteur de programme doit être placé dans une
prise encastrée standard ou dans une prise en saillie (par
exemple ATT-300 de MONACOR).
2 Conseils de sécurité
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union européenne et porte donc le symbole .
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en in-
térieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de
projections d’eau, de l’humidité élevée et de la chaleur
(tem pérature ambiante admissible 0 – 40 °C).
•
Les câbles haut-parleurs sont sensibles aux interfé-
rences électriques. Il convient de les placer à une dis-
tance de quelques mètres des sources d’interférences
(par exemple dimmers, interrupteurs lumineux).
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si l’appareil est
utilisé dans un but autre que c elui pour lequel il a été
conçu ou s’il n’est pas branché par un technicien habi-
lité ; de même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
3 Branchement électrique
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de 100 V au plus est présente aux
bornes ! Seul un technicien spécialisé est
habilité à effectuer l’installation.
1) -Si l’installation de Public Adress est allumée, étei
gnez-la tout d’abord complètement.
2) -Selon les indications du schéma 1, connectez le sélec
teur de programme. La configuration des contacts est
présentée sur le schéma 2. Pour une meilleure manipu-
lation, il est possible de retirer les bornes de branche-
ment de leur emplacement.
3) Le relais prioritaire d’urgence (G 1) peut être activé par
une tension continue 24 V. Ainsi, des annonces impor-
tantes (amenées aux entrées 1A et 1B) sont audibles
via le haut-parleur Public Adress relié, indépendam-
ment de la position sur laquelle le sélecteur se trouve.
4 Caractéristiques techniques
Relais prioritaire d’urgence : . .24 V (⎓), 20 mA
Température de fonc. : . . . . . .0 – 40 °C
Dimensions, poids : . . . . . . . . .80 × 80 × 57 mm, 110 g
Profondeur de montage : . . . .35 mm
Tout droit de modification réservé.
PA Program Selector
These instructions are intended for installers with
specific knowledge of sound reproduction using
100 V technology. Please read the instructions care-
fully prior to installation and keep them for later
reference.
1 Applications
The program selector is specially designed for PA systems
operating with 100 V technology. It offers six switching
positions and is equipped with an emergency priority
relay.
The program selector must be installed into a
standard flush socket or into a surface socket (e. g.
MONACOR ATT-300).
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU
and is therefore marked with .
•
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity and
heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
•
Speaker cables are susceptible to electrical inter ference.
Therefore, it is recommended to lay them at a distance
of several metres to sources of interference (e. g. dim-
mers, light switches).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
•
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than orig inally intended or if it is not connected in an
expert way.
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a hazard of con-
tact with a voltage of up to 100 V at the
terminals. Installation must be carried out
by skilled personnel only.
1) If the PA system is switched on, switch it off completely
first!
2) Connect the program selector according to fig.1. The
pin configuration is shown in fig. 2. To facilitate han-
dling, the terminals can be removed from their plug-in
connections.
3) The emergency priority relay (G 1) can be activated by
a 24 V DC voltage. Thus, important announcements
(fed in at the inputs 1A and 1B) can be heard via the
PA speaker connected, regardless of the position of
the program selector.
4 Specifications
Emergency priority relay: . . . . .24 V (⎓), 20 mA
Ambient temperature: . . . . . . .0 – 40 °C
Dimensions, weight: . . . . . . . . .80 × 80 × 57 mm, 110 g
Mounting depth: . . . . . . . . . . .35 mm
Subject to technical modification.
ELA-Programmwähler
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstechnik.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Programmwähler ist speziell für den Einsatz in
ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten.
Er hat sechs Schaltpositionen und ist mit einem Pflicht-
empfangsrelais ausgestattet.
Der Programmwähler muss in eine Standard-Unter-
putzdose oder in eine Aufputzdose (z. B. ATT-300 von
MONACOR) eingesetzt werden.
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und trägt deshalb das -Kennzeichen.
•
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
•
Lautsprecherleitungen können elektrische Störungen
auffangen. Darum sollten sie nur im Abstand von eini-
gen Metern zu Störquellen (z. B. Dimmer, Lichtschalter)
verlegt werden.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
•
Wird das Gerät zweckentfremdet oder nicht fachge-
recht angeschlossen, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur umwelt-
gerechten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an den Anschlüssen an.
Die Installation darf nur durch Fachperso-
nal erfolgen.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) -Den Programmwähler entsprechend der Abb. 1 an
schließen. Die Kontaktbelegung ist in der Abb. 2
dargestellt. Zur besseren Handhabung lassen sich die
Anschlussklemmen von ihren Steckverbindungen ab-
ziehen.
3) Das Pflichtempfangsrelais (G 1) kann durch eine 24-V-
Gleich spannung aktiviert werden. Dadurch sind wich-
tige Durchsagen (eingespeist an den Eingängen 1A
und 1B) über den angeschlossenen ELA-Lautsprecher
zu hören, unabhängig davon in welcher Position der
Programmwähler steht.
4 Technische Daten
Pflichtempfangsrelais: . . . . . . .24 V (⎓), 20 mA
Einsatztemperatur: . . . . . . . . . .0 – 40 °C
Abmessungen, Gewicht: . . . . .80 × 80 × 57 mm, 110 g
Einbautiefe: . . . . . . . . . . . . . . .35 mm
Änderungen vorbehalten.
EnglishFrançais Deutsch
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATT-306
Bestell-Nr. • Order No. 17.1420
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0290.99.03.04.2019
G 1
1A
2A
3A
4A
5A
6A
6B
S
L
5B
4B
3B
2B
1B
+−
➁➀
ATT-306
1
G 1
6
1
6
0µ1/50 V
24 V
1B
2B
3B
4B
5B
6B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
+
S
L
-
Altoparlante PA
Altavoz PA
Głośnik PA
Tasto emergenza
Tecla de emergencia
Włącznik alarmowy
Program 6
Program 5
Program 4
Program 3
Program 2
Ingressi 100 V
Entradas de 100 V
Wejścia 100 V
Programma 1 e avvisi importanti
Programa 1 y emergencias
Program 1 oraz alarmowy
Przełącznik radiowęzłowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów
posiadających wiedzę w zakresie systemów PA pra-
cujących w technice 100 V. Przed rozpoczęciem użyt-
kowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następ-
nie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Przełącznik ATT-306 został specjalnie zaprojektowany
do użytku w systemach radiowęzłowych 100 V. Posiada
6 pozycji i jest wyposażony w alarmowy przekaźnik prio-
rytetowy.
Przełącznik jest montowany w specjalnych puszkach
pod lub nadtynkowych (np. MONACOR ATT-300).
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki
czemu zostało oznaczone symbolem .
•
Urządzenie to przeznaczone jest tylko do użytku we-
wnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed wilgocią
i wysoką temperaturą (średnia temperatura otoczenia
powinna zawierać się w przedziale od 0 do 40 °C).
•
Kable głośnikowe mogą być podatne na zakłócenia
elektryczne. Dlatego powinny one być poprowadzone
w pewnej odległości od źródeł zakłóceń (np. ściemnia-
czy, włączników światła).
•
Do czyszczenia przełącznik należy używać tylko suchej
miękkiej szmatki. Nie wolno używać do tego celu wody
lub środków chemicznych.
•
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane do innych celów
niż jego przeznaczenie, jeśli nie zostało podłączone
przez kwalifikowany personel lub jeśli zostało przecią-
żone, firma MONACOR nie ponosi odpowiedzialności
za możliwe uszkodzenia.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urządzenia należy je
oddać do punktu recyklingu.
3 Podłączenie
UWAGA W czasie pracy na przyłączu linii występuje
niebezpieczne napięcie osiągające do 100 V.
Instalacja regulatora może być tylko wyko-
nana przez wykwalifikowany personel.
1) -Przed podłączeniem przełącznika należy bezwzględ
nie wyłączyć system audio!
2) -Podłączyć przełącznik zgodnie z rysunkiem 1. Konfigu
racja pinów została przedstawiona na rys. 2. Aby uła-
twić podłączanie, kostki połączeniowe można wyjąć
z przełącznika.
3) Alarmowy przekaźnik priorytetowy (G 1) może być ak-
tywowany za pomocą napięcia stałego 24 V . Tak więc ⎓
ważne komunikaty nadawane za pośrednictwem sys-
temu radiowęzłowego mogą być słyszalne niezależnie
od położenia przełącznika.
4 Dane techniczne
Alarmowy przekaźnik
priorytetowy: . . . . . . . . . . . . . .24 V (⎓), 20 mA
Temperatura pracy: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary, waga: . . . . . . . . . . . .80 × 80 × 57 mm, 110 g
Głębokość montażowa: . . . . . .35 mm
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
Selector de Programa para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con
un conocimiento suficiente sobre la tecnología de
100 V en aplicaciones para megafonía. Lea atenta-
mente estas instrucciones antes de la instalación y
guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El selector de programa está especialmente diseñado
para utilizarse en sistemas de megafonía que funcionan
con tecnología de 100 V. Ofrece seis posiciones de con-
mutación y está equipado con un relé de prioridad de
emergencia.
El selector debe instalarse en una toma estándar em-
potrada o de superficie (p. ej. MONACOR ATT-300).
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas relevantes de la
UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .
•
El aparato está adecuado para utilizarse sólo en interio-
res. Protéjalo de goteos y salpicaduras, elevada hume-
dad del aire y calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 ºC).
•
Los cables de altavoz son susceptibles a interferencias
eléctricas. Por eso, deberían colocarse solamente a una
distancia de unos metros de fuentes de interferencia
(p. ej. dimmer, interruptor de luz).
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material resultante si el
aparato se utiliza para otros fines diferentes a los ori-
ginalmente concebidos o si no lo conecta un técnico.
Si va a poner el aparato definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más
cercana para que su eliminación no sea perjudi-
cial para el medioambiente.
3 Conexión Eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, hay peligro
de contacto con un voltaje peligroso de
hasta 100 V en los terminales. La instala-
ción tiene que llevarse a cabo sólo por el
personal cualificado.
1) -Si el sistema de megafonía está conectado, desconéc
telo completamente.
2) Conecte el selector de programa según la fig. 1. La
configuración de pines se muestra en la fig. 2. Para que
el manejo sea más sencillo, pueden desconectarse los
terminales de sus conexiones.
3) -El relé de prioridad de emergencia (G1) puede acti
varse mediante un voltaje de 24 V DC. Así, anuncios
importantes (alimentados en las entradas 1A y 1B)
pueden oírse vía el altavoz de megafonía conectado
independientemente de la posición del selector de
programa.
4 Especificaciones
Relé de prioridad
de emergencia: . . . . . . . . . . . . .24 V (⎓), 20 mA
Temperatura ambiente: . . . . . .0 – 40 °C
Dimensiones, peso: . . . . . . . . . .80 × 80 × 57 mm, 110 g
Profundidad montaje: . . . . . . .35 mm
Sujeto a modificaciones técnicas.
Selettore di programmi PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche della tecnica
di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima dell‘installazione e di conser-
varle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Il selettore di programmi è stato realizzato specialmente
per l’impiego in impianti PA che lavorano con uscita
audio 100 V. Dispone di sei posizioni di commutazione ed
è equipaggiato con un relè prioritario.
Il selettore deve essere montato in una scatola stan-
dard da incasso oppure in una a muro (p. es. ATT-300 di
MONACOR).
2 Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di lo-
cali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
•
I cavi per altoparlanti possono captare dei disturbi elet-
trici. Perciò è opportuno sistemarli a distanza di alcuni
metri da fonti di disturbi (p. es. dimmer, interruttori
della luce).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
•
Nel caso d’uso improprio o di collegamento sbagliato
dell’apparecchio, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lo strumento.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’i-
stituzione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, ai contatti è
presente una tensione pericolosa fino a
100 V. L’installazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
1) -Se l’impianto PA è acceso, spegnerlo prima comple
tamente!
2) Collegare il selettore come illustrato in fig. 1. I contatti
sono indicati in fig. 2. Per facilitare la manovra, i mor-
setti possono essere staccati dai connettori.
3) Il relè prioritario (G 1) può essere attivato per mezzo
di una tensione continua di 24 V. In questo modo è
possibile fare avvisi importanti (attraverso gli ingressi
1A e 1B) tramite l’altoparlante PA collegato, indipen-
dentemente dalla posizione del selettore.
4 Dati tecnici
Relè prioritario: . . . . . . . . . . . .24 V (⎓), 20 mA
Temperatura d’esercizio: . . . . .0 – 40 °C
Dimensioni, peso: . . . . . . . . . . .80 × 80 × 57 mm, 110 g
Profondità di montaggio: . . . .35 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
ItalianoEspañolPolski
Produktspecifikationer
Varumärke: | Monacor |
Kategori: | Kontroller |
Modell: | ATT-306 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Monacor ATT-306 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kontroller Monacor Manualer
6 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
30 Augusti 2024
27 Augusti 2024
Kontroller Manualer
- Kontroller Sony
- Kontroller Samsung
- Kontroller Bosch
- Kontroller Huawei
- Kontroller Panasonic
- Kontroller Garmin
- Kontroller Honeywell
- Kontroller Pioneer
- Kontroller Canon
- Kontroller Hikvision
- Kontroller Spektrum
- Kontroller Nedis
- Kontroller Gembird
- Kontroller Pyle
- Kontroller Manta
- Kontroller Asus
- Kontroller Thermador
- Kontroller SilverStone
- Kontroller RCA
- Kontroller Vivanco
- Kontroller Niceboy
- Kontroller Logitech
- Kontroller BeamZ
- Kontroller Trust
- Kontroller Tripp Lite
- Kontroller Toa
- Kontroller DataVideo
- Kontroller ART
- Kontroller Hama
- Kontroller Parrot
- Kontroller Denon
- Kontroller Mitsubishi
- Kontroller Velleman
- Kontroller Microsoft
- Kontroller Sonance
- Kontroller Korg
- Kontroller Cisco
- Kontroller Perel
- Kontroller Nintendo
- Kontroller Plantronics
- Kontroller Bose
- Kontroller Lumens
- Kontroller IFM
- Kontroller Steelseries
- Kontroller Somfy
- Kontroller SBS
- Kontroller Mackie
- Kontroller Bigben Interactive
- Kontroller Belkin
- Kontroller Razer
- Kontroller Zephyr
- Kontroller DJI
- Kontroller Ion
- Kontroller Nacon
- Kontroller Supermicro
- Kontroller GeoVision
- Kontroller Genesis
- Kontroller Boss
- Kontroller Behringer
- Kontroller Marshall
- Kontroller Valcom
- Kontroller Magnus
- Kontroller Hunter
- Kontroller Speed-Link
- Kontroller Naxa
- Kontroller Sven
- Kontroller Intel
- Kontroller Sherwood
- Kontroller Konig
- Kontroller Numark
- Kontroller Sweex
- Kontroller Vizio
- Kontroller Vakoss
- Kontroller Aruba
- Kontroller Natec
- Kontroller Chauvet
- Kontroller One For All
- Kontroller T'nB
- Kontroller Tracer
- Kontroller Audac
- Kontroller ESI
- Kontroller GVM
- Kontroller Rain Bird
- Kontroller Irritrol
- Kontroller Thrustmaster
- Kontroller Jung
- Kontroller Harvia
- Kontroller Saitek
- Kontroller Radial Engineering
- Kontroller ATen
- Kontroller Showtec
- Kontroller Russound
- Kontroller Fusion
- Kontroller Eurolite
- Kontroller RGBlink
- Kontroller Scosche
- Kontroller Xtreme
- Kontroller IHome
- Kontroller Infinity
- Kontroller DBX
- Kontroller Homematic IP
- Kontroller Krom
- Kontroller Monoprice
- Kontroller ASTRO Gaming
- Kontroller Areca
- Kontroller HQ Power
- Kontroller HyperX
- Kontroller OSD Audio
- Kontroller Crestron
- Kontroller Hori
- Kontroller Music Hall
- Kontroller Manfrotto
- Kontroller Dreamgear
- Kontroller AirTurn
- Kontroller Adaptec
- Kontroller Smart-AVI
- Kontroller StarTech.com
- Kontroller SIIG
- Kontroller Contour Design
- Kontroller Sonifex
- Kontroller Xantech
- Kontroller Ganz
- Kontroller KanexPro
- Kontroller Konix
- Kontroller Dangerous Music
- Kontroller Reely
- Kontroller Clarity
- Kontroller Auray
- Kontroller GOgroove
- Kontroller Kanlux
- Kontroller HID Identity
- Kontroller LYYT
- Kontroller Novation
- Kontroller PDP
- Kontroller Savio
- Kontroller Inovonics
- Kontroller Gioteck
- Kontroller 8BitDo
- Kontroller MOZA
- Kontroller Steca
- Kontroller Icon
- Kontroller Premier Mounts
- Kontroller Aquatic AV
- Kontroller Elite Screens
- Kontroller AViPAS
- Kontroller KONFTEL
- Kontroller Kramer
- Kontroller PowerA
- Kontroller LSI
- Kontroller Phoenix Contact
- Kontroller Media-tech
- Kontroller Softube
- Kontroller SmartAVI
- Kontroller RiotPWR
- Kontroller Highpoint
- Kontroller Leviton
- Kontroller Atlas Sound
- Kontroller EtiamPro
- Kontroller Gossen Metrawatt
- Kontroller IVT
- Kontroller PCE Instruments
- Kontroller SecurityMan
- Kontroller Ltech
- Kontroller Lindy
- Kontroller Canyon
- Kontroller Atlona
- Kontroller Hotone
- Kontroller IPEGA
- Kontroller Dadson
- Kontroller Niles
- Kontroller Rachio
- Kontroller Ledxon
- Kontroller Blizzard Lighting
- Kontroller Trenton Systems
- Kontroller Steelplay
- Kontroller Heath Zenith
- Kontroller Gamesir
- Kontroller Alfatron
- Kontroller Key Digital
- Kontroller COLBOR
- Kontroller Polsen
- Kontroller Lab Gruppen
- Kontroller AMX
- Kontroller BZBGear
- Kontroller Rolls
- Kontroller Heritage Audio
- Kontroller CTA Digital
- Kontroller Re.corder
- Kontroller MuxLab
- Kontroller Snakebyte
- Kontroller Nyko
- Kontroller EXSYS
- Kontroller Amer
- Kontroller Juniper
- Kontroller ALC
- Kontroller Kanex
- Kontroller Audibax
- Kontroller Mitzu
- Kontroller CoolerMaster
- Kontroller Dragonshock
- Kontroller Atlantis Land
- Kontroller Universal Remote Control
- Kontroller LumenRadio
- Kontroller Datapath
- Kontroller Circle
- Kontroller Victrix
- Kontroller Axor
- Kontroller MOGA
- Kontroller HuddleCamHD
- Kontroller Indiana Line
- Kontroller PTZ Optics
- Kontroller Balam Rush
Nyaste Kontroller Manualer
11 Januari 2025
8 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
2 Januari 2025
2 Januari 2025
2 Januari 2025
1 Januari 2025
1 Januari 2025
1 Januari 2025