Monacor HSE-70A/SK Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Monacor HSE-70A/SK (2 sidor) i kategorin mikrofon. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0654.99.02.08.2019
HSE-70A / SK
Bestell-Nr. • Order No. 23.5190
Microphone oreillette
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la présente
notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone oreillette miniature est idéalement adapté pour
des applications de discours et de chant requérant une grande
liberté de mouvements. Pour le branchement à des appareils de
MONACOR (avec connexion mini XLR 3 pôles) et à des appa-
reils de JTS (avec branchement mini XLR 4 pôles), deux adap-
tateurs sont livrés avec le microphone. Pour le branchement
à des appareils d’autres fabricants, d’autres adaptateurs sont
disponibles en option.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union Européenne et porte donc le symbole .
•
Le microphone n’est conçu que pour une utilisation en in-
térieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des
éclaboussures, d’une humidité élevée et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée: 0 – 40 °C).
•
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultants si le microphone est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il
n’est pas correctement branché ou s’il n’est pas réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le microphone est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
Pour faire fonctionner le microphone, un émetteur de poche
d’un système sans fil est nécessaire, il met à disposition la ten-
sion d’alimentation du micro (☞Caractéristiques techniques).
Le microphone peut également être alimenté par un adapta-
teur d’alimentation.
1) Vissez le cordon micro à la prise filetée de l’oreillette (cordon
de remplacement HSE-70C, disponible en option).
2) Parmi les deux adaptateurs, sélectionnez :
– l’adaptateur avec fiche mini XLR femelle pour 3 pôles
brancher à un émetteur de poche avec branchement mini
XLR 3 pôles (p. ex. TXS-…HSE) ou à un adaptateur d’ali-
mentation correspondant (p. ex. EMA-1 ou EMA-300P)
2
3 1 1 = masse, 2 = signal, 3 = alimentation
– l’adaptateur avec fiche mini XLR femelle pour 4 pôles
brancher à un émetteur de poche (p. ex. RU-850LTB / 5)
ou à un adaptateur d’alimentation (p. ex. PS-500) de JTS.
2
3 1
41 = masse, 2 = alimentation, 3 = signal
4 = relié au pin 3
3) -Vissez la fiche du cordon micro à la fiche jack de l’adapta
teur. Reliez la fiche mini XLR de l’adaptateur à la prise d’en-
trée de l’émetteur ou de l’adaptateur d’alimentation. Si le
microphone fonctionne avec un adaptateur d’alimentation,
reliez ce dernier à une entrée micro de l’appareil suivant
(p. ex. table de mixage).
4) Placez la bonnette de protection sur le micro. Placez l’oreil-
lette sur l’oreille gauche de telle sorte que la protection du
lobe de l’oreille appuie de l’arrière contre le lobe. Position-
nez le microphone juste devant la bouche dans une position
favorable pour parler.
Tout droit de modification réservé.
Earband Microphone
These instructions are intended for users without any
specific technical knowledge. Please read these instruc-
tions carefully prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
This miniature earband microphone is ideally suited for vocal
sound and speech applications which require much freedom
of movement. For connection to units from MONACOR (with
3-pole mini XLR connection) and to units from JTS (with 4-pole
mini XLR connection), the microphone is supplied with two
matching adapters. For connection to units of other manufac-
turers, further adapters are available as accessories.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives of the EU
and is therefore marked with .
•
The microphone is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air humidity
and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals
or water.
•
No guarantee claims for the microphone and no liability for
any resulting personal damage or material damage will be
accepted if the microphone is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly connected, or if it is
not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
3 Setting into Operation
For operation of the microphone, a pocket transmitter of a wire-
less system is required which provides the supply voltage for
the microphone (☞Specifications). However, the microphone
can also be supplied with power via a power supply adapter.
1) Screw the microphone cable to the threaded jack of the
earband (replacement cable HSE-70C available as an ac-
cessory).
2) Select the matching adapter from the two adapters:
– -the adapter with 3-pole mini XLR inline jack for connec
tion to a pocket transmitter with 3-pole mini XLR connec-
tion (e. g. TXS-…HSE) or a corresponding power supply
adapter (e. g. EMA-1 or EMA-300P)
2
3 1 1 = ground, 2 = signal, 3 = power supply
– -the adapter with 4-pole mini XLR inline jack for connec
tion to a pocket transmitter (e. g. RU-850LTB / 5) or to a
power supply adapter (e. g. PS-500) from JTS
2
3 1
41 = ground, 2 = power supply, 3 = signal
4 = connected to pin 3
3) Screw the plug of the microphone cable to the 2.5 mm in-
line jack of the adapter. Connect the mini XLR inline jack of
the adapter to the input of the transmitter or power supply
adapter. When operating the microphone with a power sup-
ply adapter, connect this unit to a microphone input of the
following unit (e. g. mixer).
4) Place the windscreen onto the microphone. Put the earband
on the left ear so that the lobe support is pressing against
the lobe from behind. Place the microphone close to the
mouth into a favourable talk position.
Subject to technical modification.
Ohrbügelmikrofon
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung
vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Miniatur-Ohrbügelmikrofon eignet sich optimal für
Gesangs- und Sprachanwendungen, die viel Bewegungsfrei-
heit erfordern. Für den Anschluss an Geräte von MONACOR
(mit3-pol. Mini-XLR-Anschluss) und an Geräte von JTS (mit
4-pol. Mini- XLR-Anschluss) liegen dem Mikrofon zwei pas-
sende Adapter bei. Für den Anschluss an Geräte anderer Her-
steller sind als Zubehör weitere Adapter erhältlich.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und trägt deshalb das -Zeichen.
•
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein und schüt-
zen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
•
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch angeschlossen
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Mikrofon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur umwelt-
gerechten Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
3 Inbetriebnahme
Für den Betrieb des Mikrofons ist ein Taschensender eines
Funksystems nötig, der die Mikrofon-Versorgungsspannung
(☞Technische Daten) bereitstellt. Das Mikrofon kann aber
auch über einen Speiseadapter versorgt werden.
1) Das Mikrofonkabel an die Gewindebuchse des Ohrbügels
schrauben (Ersatzkabel HSE-70C als Zubehör erhältlich).
2) Aus den beiden Adaptern den passenden auswählen:
– den Adapter mit 3-poliger Mini-XLR-Kupplung für den
Anschluss an einen Taschensender mit 3-poligem Mini-
XLR-Anschluss (z. B. TXS-…HSE) oder an einen entspre-
chenden Speiseadapter (z. B. EMA-1 oder EMA-300P)
2
3 1 1 = Masse, 2 = Signal, 3 = Stromversorgung
– den Adapter mit 4-poliger Mini-XLR-Kupplung für den
Anschluss an einen Taschensender (z. B. RU-850LTB / 5)
oder an einen Speiseadapter (z. B. PS-500) von JTS
2
3 1
41 = Masse, 2 = Stromversorgung, 3 = Signal
4 = mit Pin 3 verbunden
3) Den Stecker des Mikrofonkabels in die Klinkenkupplung
des Adapters schrauben. Die Mini-XLR-Kupplung des Adap-
ters in die Eingangsbuchse des Senders oder des Speise-
adapters stecken. Bei Betrieb mit einem Speiseadapter die-
sen an einen Mikrofoneingang des nachfolgenden Geräts
(z. B. Mischpult) anschließen.
4) Den Windschutz auf das Mikrofon setzen. Den Ohrbügel auf
das linke Ohr setzen, so dass die Ohrläppchenstütze von hin-
ten gegen das Ohrläppchen drückt. Das Mikrofon dicht vor
dem Mund in eine günstige Sprechposition bringen.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
English
Français
Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques HSE-70A / SK
Typ Type Type micro Back-Elektret • back electret • back-électret
Richtcharakteristik CaractéristiquePick-up characteristic Kugel • omnidirectional • omnidirectionnel
Frequenzbereich Frequency range Bande passante 20 – 20 000 Hz
Empfindlichkeit, Impedanz Sensitivity, impedance Sensibilité, impédance 5,6 mV/ Pa / 1 kHz, 2 kΩ
Max. Schalldruck SPL max. Pression sonore max. 140 dB
Stromversorgung Power supply Alimentation ⎓ 0,8 – 5 V
Gewicht Weight Poids 6 g
Anschlusskabel Conncection cable Cordon branchement mit 2,5-mm-Stereo-Klinkenstecker
with 2.5 mm stereo plug • avec fiche jack 2,5 mâle stéréo
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0654.99.02.08.2019
HSE-70A / SK
Bestell-Nr. • Order No. 23.5190
Mikrofon nauszny
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników,
którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicz-
nego. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać
się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Ten miniaturowy mikrofon nauszny jest przystosowany do
transmisji wokalowych oraz konferencyjnych, zapewnia dużą
swobodę ruchu. W skład wyposażenia mikrofonu wchodzą dwa
złącza umożliwiające podłączenie z urządzeniami MONACOR
(za pomocą 3-pinowego złącza mini XLR) oraz JTS (za pomocą
4-pinowego złącza mini XLR). Jako wyposażenie dodatkowe
dostępne są również inne złącza do podłączenia z urządze-
niami innych producentów.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wymogi norm obowiązujących w Unii
Europejskiej, posiada zatem oznaczenie .
•
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie wewnątrz
pomieszczeń. Należy chronić go przez wodą, dużą wilgotno-
ścią oraz wysokimi temperaturami (dopuszczalna tempera-
tura otoczenia pracy: 0 – 40 °C).
•
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej, miękkiej
tkaniny, nie wolno stosować wody ani chemicznych środków
czyszczących.
•
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za
wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkow-
nika), jeśli urządzenie używano niezgodnie z przeznacze-
niem, nieprawidłowo podłączono, bądź poddano nieautory-
zowanej naprawie.
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie wycofane z
użycia, należy przekazać je do punktu utylizacji od-
padów, aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
3 Przygotowanie do pracy
Do pracy mikrofonu konieczny jest nadajnik bezprzewodowy,
dostarczający napięcie zasilania (
☞Dane techniczne). Mikro-
fon może być również zasilany z adaptera zasilania.
1) -Należy przykręcić kabel mikrofonowy do gniazda gwintowa
nego na elemencie nausznym (wymienny kabel: HSE-70C).
2) Należy wybrać odpowiednie złącze:
– złącze z 3-pinowym gniazdem nakablowym mini XLR:
przy podłączaniu do nadajnika kieszonkowego z 3- pino-
wym złączem mini XLR (np. TXS-…HSE) lub odpowied-
niego adaptera zasilania (np. EMA-1 lub EMA-300P)
2
3 1 1 = masa, 2 = sygnał, 3 = zasilanie
– złącze z 4-pinowym gniazdem nakablowym mini XLR:
przy podłączaniu do nadajnika kieszonkowego (np. RU-
850LTB / 5) lub do adaptera zasilania (np. PS-500) z oferty
JTS
2
3 1
41 = masa, 2 = zasilanie, 3 = sygnał
4 = połączenie dla pinu 3
3) Należy przykręcić wtyk kabla mikrofonowego do gniazda
nakablowego 2,5 mm na złączu. Następnie połączyć gniazdo
nakablowe mini XLR na złączu z gniazdem nadajnika lub
adaptera zasilania; przy pracy z adapterem należy go pod-
łączyć do wejścia mikrofonowego w kolejnym urządzeniu
(np. w mikserze).
4) Na mikrofon należy założyć wiatrochron. Następnie należy
założyć mikrofon na lewe ucho tak, aby element zauszny
mocno przylegał do skóry, oraz ustawić mikrofon w opty-
malnej pozycji, blisko ust.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Micrófono de Oreja
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún
conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas
instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para
usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este micrófono de oreja miniatura es ideal para sonido vocal
y aplicaciones de habla que requieren mucha libertad de mo-
vimiento. Para la conexión a aparatos de MONACOR (con co-
nexión mini XLR de 3 polos) y a aparatos de JTS (con conexión
mini XLR de 4polos) el micrófono se entrega con dos adaptado-
res adecuados. Para la conexión a aparatos de otros fabricantes
existen otros adaptadores disponibles como accesorios.
2 Notas Importantes
El micrófono cumple con todas la directivas relevantes de la UE
y por ello está marcado con .
•
El micrófono está adecuado para utilizarse en interiores. Pro-
téjalo de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
•
Para la limpieza, utilice un trapo seco y suave; no utilice
nunca ni productos químicos ni agua.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material resultante si el
micrófono se utiliza para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta adecuadamente o si no
se repara por expertos.
Si va a poner el micrófono definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más cer-
cana para que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente.
3 Puesta en Marcha
Para el funcionamiento del micrófono se necesita un emisor
de petaca de un sistema inalámbrico que proporcione el vol-
taje de alimentación para el micrófono (
☞Especificaciones).
Sin embargo, el micrófono también se puede alimentar
mediante un adaptador de alimentación.
1) Enrosque el cable de micrófono en la toma de rosca del
enganche de oreja (cable de recambio HSE-70C disponible
como accesorio).
2) Seleccione el adaptador adecuado entre los dos adaptadores:
– -el adaptador con toma mini XLR de para la co3 polos
nexión a un emisor de petaca con conexión mini XLR de
3polos (p. ej. TXS-…HSE) o un adaptador de alimentación
correspondiente (p. ej. EMA-1 o EMA-300P)
2
3 1 1 = masa, 2 = señal, 3 = alimentación
– -el adaptador con toma mini XLR de para la co4 polos
nexión a un emisor de petaca (p. ej. RU-850LTB / 5) o un
adaptador de alimentación (p. ej. PS-500) de JTS
2
3 1
41 = masa, 2 = alimentación, 3 = señal
4 = conectado al pin 3
3) Atornille el conector del cable de micrófono a la toma jack
2,5 mm del adaptador. Conecte la del adaptatoma mini XLR -
dor a la entrada del emisor o del adaptador de alimentación.
Cuando utilice el micrófono con un adaptador de alimenta-
ción, conecte este aparato a una entrada de micrófono del
aparato siguiente (p. ej. un mezclador).
4) Coloque la espuma antiviento encima del micrófono. Ponga
el enganche de oreja en la oreja izquierda de manera que
el soporte de lóbulo presione contra el lóbulo desde detrás.
Coloque el micrófono cerca de la boca en una posición
favorable para hablar. Sujeto a modificaciones técnicas.
Microfono archetto
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza cono-
scenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima della messa in funzione e di conser-
varle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono archetto mini è adatto in modo ottimale per
le applicazioni di canto e di lingua parlata che richiedono molta
libertà di movimento. Per il collegamento con apparecchi di
MONACOR (con connettore mini XRL a 3 poli) e con apparecchi
di JTS (con connettore mini XLR a 4 poli) sono in dotazione due
adattatori. Per il collegamento con apparecchi di altri produt-
tori sono disponibili come accessori altri adattatori.
2 Note importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e
pertanto porta la sigla .
•
Usare il microfono solo all’interno di locali e proteggerlo
dall’acqua gocciolante, de dagli spruzzi d’acqua, dall’alta
umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego am-
messa fra 0 e 40 °C).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione non a regola d’arte del microfono, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali
a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
l’apparecchio.
Se si desidera eliminare il microfono definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
Per far funzionare il microfono è richiesto il trasmettitore
tascabile di un sistema wireless che metta a disposizione la
tensione d’esercizio del microfono (☞Dati tecnici). Tuttavia
è possibile anche l’alimentazione per mezzo di un adattatore
d’alimentazione.
1) Avvitare il cavo microfono alla boccola filettata dell’archetto
(il cavo di ricambio HSE-70C è disponibile come accessorio).
2) Fra i due adattatori scegliere quello adatto:
– -l’adattatore con presa mini XLR a per il collega3 poli
mento con un trasmettitore tascabile con connessione
mini XLR a 3 poli (p. es. TXS-…HSE) oppure con un adat-
tatore d’alimentazione (p. es. EMA-1 o EMA-300P)
2
3 1 1 = massa, 2 = segnale, 3 = alimentazione
– -l’adattatore con presa mini XLR a per il collega4 poli
mento con un trasmettitore tascabile (p. es. RU-850LTB / 5)
oppure con un adattatore d’alimentazione (p. es. PS-500)
di JTS
2
3 1
41 = massa, 2 = alimentazione, 3 = segnale
4 = collegato con pin 3
3) Avvitare lo spinotto del cavo microfono al jack femmina
dell’adattatore. Inserire la presa mini XLR dell’adattatore
nella presa d’ingresso del trasmettitore o dell’adattatore
d’alimentazione. Se si usa un adattatore d’alimentazione,
collegarlo con un ingresso microfono del apparecchio a valle
(p. es. di un mixer).
4) Sistemare sul microfono la spugna antivento. Mettere l’ar-
chetto sull’orecchio sinistro in modo che il supporto per il
lobo dell’orecchio prema dal di dietro contro il lobo. Po-
sizionare il microfono vicino alla bocca in una posizione
opportuna. Con riserva di modifiche tecniche.
Italiano
Español
Polski
Dati tecnici Especificaciones Dane techniczne HSE-70A / SK
Tipo, caratteristica direzionale Sistema, característica de captación Typ, charakterystyka back-elettrete, onnidirezionale • back electret, omnidireccional • back electret, dookólna
Gamma di frequenze Rango de frecuencias Pasmo przenoszenia 20 – 20 000 Hz
Sensibilità, impedenza Sensibilidad, impedancia Czułość, impedancja 5,6 mV/ Pa / 1 kHz, 2 kΩ
Pressione sonora max. Presión de sonido máx. Maks. SPL 140 dB
Alimentazione Alimentación Zasilanie ⎓ 0,8 – 5 V
Peso Peso Waga 6 g
Cavo di collegamento Cable de conexión Kabel połączeniowy con jack 2,5 mm stereo • con conector jack 2,5 mm estéreo • z wtykiem 2,5 mm stereo
Produktspecifikationer
Varumärke: | Monacor |
Kategori: | mikrofon |
Modell: | HSE-70A/SK |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Monacor HSE-70A/SK ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
mikrofon Monacor Manualer
8 Januari 2025
5 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
mikrofon Manualer
- mikrofon Sony
- mikrofon Philips
- mikrofon Panasonic
- mikrofon JBL
- mikrofon Olympus
- mikrofon Yamaha
- mikrofon Yealink
- mikrofon Akg
- mikrofon Alto
- mikrofon OneConcept
- mikrofon Telefunken
- mikrofon Nedis
- mikrofon Thomson
- mikrofon Lenco
- mikrofon GoPro
- mikrofon Pyle
- mikrofon Manta
- mikrofon Renkforce
- mikrofon Sharkoon
- mikrofon Niceboy
- mikrofon Logitech
- mikrofon Manhattan
- mikrofon Audio-Technica
- mikrofon Trust
- mikrofon Gemini
- mikrofon Easypix
- mikrofon Toa
- mikrofon Roland
- mikrofon Axis
- mikrofon ART
- mikrofon Hama
- mikrofon Brigmton
- mikrofon Vonyx
- mikrofon Sennheiser
- mikrofon Techly
- mikrofon LD Systems
- mikrofon Bogen
- mikrofon AVerMedia
- mikrofon Connect IT
- mikrofon Steren
- mikrofon Plantronics
- mikrofon Steelseries
- mikrofon Mackie
- mikrofon Marantz
- mikrofon Sandberg
- mikrofon Galaxy Audio
- mikrofon Razer
- mikrofon Neumann
- mikrofon DJI
- mikrofon RCF
- mikrofon Insignia
- mikrofon Peerless-AV
- mikrofon Artsound
- mikrofon Genesis
- mikrofon Pyle Pro
- mikrofon Peavey
- mikrofon MXL
- mikrofon Boss
- mikrofon Behringer
- mikrofon PreSonus
- mikrofon NGS
- mikrofon Godox
- mikrofon Electro-Voice
- mikrofon Valcom
- mikrofon Tascam
- mikrofon Midas
- mikrofon Auna
- mikrofon IK Multimedia
- mikrofon Blue Microphones
- mikrofon Jabra
- mikrofon IDance
- mikrofon Samson
- mikrofon Simplecom
- mikrofon Speed-Link
- mikrofon Sven
- mikrofon Shure
- mikrofon QTX
- mikrofon Konig
- mikrofon Reloop
- mikrofon Chandler
- mikrofon Austrian Audio
- mikrofon Wharfedale
- mikrofon Chord
- mikrofon Technaxx
- mikrofon Pure Acoustics
- mikrofon T'nB
- mikrofon Phonak
- mikrofon Tracer
- mikrofon Audac
- mikrofon Azden
- mikrofon Countryman
- mikrofon GVM
- mikrofon Zoom
- mikrofon Marshall Electronics
- mikrofon Creative
- mikrofon Omnitronic
- mikrofon Golden Age Project
- mikrofon Blue
- mikrofon Apart
- mikrofon Saramonic
- mikrofon Rode
- mikrofon Line 6
- mikrofon Primus
- mikrofon JLab
- mikrofon Max
- mikrofon BOYA
- mikrofon Celly
- mikrofon Comica
- mikrofon Audient
- mikrofon Xtreme
- mikrofon Skytec
- mikrofon M-Audio
- mikrofon Senal
- mikrofon NZXT
- mikrofon Beyerdynamic
- mikrofon Kopul
- mikrofon Krom
- mikrofon Monoprice
- mikrofon Aston
- mikrofon DPA
- mikrofon Ambient Recording
- mikrofon Proel
- mikrofon HQ Power
- mikrofon Solid State Logic
- mikrofon HyperX
- mikrofon Crestron
- mikrofon Adastra
- mikrofon Konig & Meyer
- mikrofon TeachLogic
- mikrofon Power Dynamics
- mikrofon Citronic
- mikrofon Atlas
- mikrofon SPL
- mikrofon Warm Audio
- mikrofon Ultimate Support
- mikrofon NOX
- mikrofon PSSO
- mikrofon Harley Benton
- mikrofon Kali Audio
- mikrofon Manley
- mikrofon JOBY
- mikrofon Audix
- mikrofon DAP Audio
- mikrofon Hohner
- mikrofon Thronmax
- mikrofon ClearOne
- mikrofon Dorr
- mikrofon Vocopro
- mikrofon Mojave
- mikrofon Universal Audio
- mikrofon Auray
- mikrofon Bontempi
- mikrofon Triton
- mikrofon ITek
- mikrofon Schertler
- mikrofon Vimar
- mikrofon Speco Technologies
- mikrofon Pixel
- mikrofon Antelope Audio
- mikrofon Elgato
- mikrofon ONYX
- mikrofon MOZA
- mikrofon Gravity
- mikrofon DB Technologies
- mikrofon Hollyland
- mikrofon Epcom
- mikrofon TC Helicon
- mikrofon SE Electronics
- mikrofon Palmer
- mikrofon Fun Generation
- mikrofon Xvive
- mikrofon Karma
- mikrofon Nady
- mikrofon Oktava
- mikrofon Sontronics
- mikrofon Aston Microphones
- mikrofon Neewer
- mikrofon ANT
- mikrofon IMG Stage Line
- mikrofon Eikon
- mikrofon Kurzweil
- mikrofon JZ Microphones
- mikrofon Atlas Sound
- mikrofon Perfect Choice
- mikrofon Anywhere Cart
- mikrofon Owl Labs
- mikrofon Catchbox
- mikrofon White Shark
- mikrofon ViolaWave
- mikrofon Shadow
- mikrofon Fishman
- mikrofon Klover
- mikrofon Synco
- mikrofon Soundsation
- mikrofon Nuance
- mikrofon Joy-it
- mikrofon TIE Audio
- mikrofon Fluid
- mikrofon Relacart
- mikrofon Phonic
- mikrofon Lewitt
- mikrofon AVMATRIX
- mikrofon JTS
- mikrofon Klark Teknik
- mikrofon Lectrosonics
- mikrofon Intricon
- mikrofon The T.bone
- mikrofon Royer Labs
- mikrofon Miktek
- mikrofon Stageclix
- mikrofon Townsend Labs
- mikrofon Sabian
- mikrofon Sound Devices
- mikrofon Tula
- mikrofon DAP
- mikrofon United
- mikrofon ENDORFY
- mikrofon Alfatron
- mikrofon CAD Audio
- mikrofon Schoeps
- mikrofon Polsen
- mikrofon Sonuus
- mikrofon Mars Gaming
- mikrofon Majestic
- mikrofon AMT
- mikrofon Point Source Audio
- mikrofon AmpliVox
- mikrofon Eurosound
- mikrofon Rolls
- mikrofon Williams Sound
- mikrofon Mad Dog
- mikrofon SmallRig
- mikrofon Lorgar
- mikrofon KeepOut
- mikrofon Earthworks
- mikrofon Neat
- mikrofon Audibax
- mikrofon IMG Stageline
- mikrofon Scope Labs
- mikrofon AEA
- mikrofon Lauten Audio
- mikrofon Mirfak Audio
- mikrofon CKMOVA
- mikrofon Majority
- mikrofon DOCKIN
- mikrofon Nowsonic
- mikrofon Tonor
- mikrofon Prodipe
- mikrofon Deity
- mikrofon Antelope
- mikrofon MILAB
- mikrofon Vicoustic
- mikrofon Sanken
- mikrofon Switchcraft
- mikrofon Easyrig
- mikrofon Tonsil
- mikrofon Sescom
- mikrofon Sonic Presence
- mikrofon Movo
- mikrofon PureLink
- mikrofon Isovox
- mikrofon Glemm
- mikrofon Røde
- mikrofon Voice Technologies
- mikrofon PSC
- mikrofon Microtech Gefell
Nyaste mikrofon Manualer
16 Januari 2025
16 Januari 2025
15 Januari 2025
14 Januari 2025
8 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025