Monacor PSS-1000USB Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Monacor PSS-1000USB (8 sidor) i kategorin Växla. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1219.99.04.12.2020
PSS-1000USB
Bestellnummer 0273330
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
KEY
3.0 V
4.5V
5.0V 6.0 V 7.5V
9.0 V
12.0 V
PSS-1000USB
SWI TC H-MO D E PS U VDC/1 A m a x.
PRI : 100-240 /50-60 Hz/0.25AVAC
SEC : 3.0V (3.0W) /4.5V (4.5W)
5.0V (5.0W) /6.0V (6.0W) / 7.5V (7.5 W)
9.0V (9.0W) /12.0V (12.0W)
MONACOR INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36·28307 BREMEN
GERMANY
2
3
1
Schaltnetzgerät
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere
Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Be-
trieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Netzgerät dient zur Gleichstromversorgung von Klein-
geräten mit einer Betriebsspannung zwischen 3,0 V und 12,0 V
und einer maximalen Stromaufnahme von 1,0 A. Die Aus-
gangsspannung ist auf 3,0 V, 4,5 V, 5,0 V, 6,0 V, 7,5 V, 9,0 V oder
12,0 V einstellbar. Das Gerät ist kurzschlussfest sowie gegen
Überlast und Überhitzung geschützt. Besonderes Merkmal ist
der sehr geringe Stromverbrauch (< 0,10 W) des Netzgerätes,
wenn das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und
trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
•
Setzen Sie das Gerät nur im Innenbereich ein. Schützen Sie
es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
•
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder ziehen Sie es
sofort aus der Steckdose, wenn:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen
Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fachwerkstatt
reparieren.
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches
Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
•
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch angeschlossen,
überlastet oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden übernommen
werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, entsorgen Sie es gemäß den
örtlichen Vorschriften.
3 Inbetriebnahme
1) -Die Betriebsspannung des zu versorgenden Gerätes fest
stellen (☞ Beschriftung der Stromversorgungsbuchse des
Gerätes) und die Spannung durch Drehen des Schalters (3)
mithilfe des beiliegenden Schlüssels (2) einstellen.
VORSICHT! Bei Verwendung des USB-Adapters unbedingt
die Spannung auf 5,0 V einstellen. Anderenfalls kann das
angeschlossene Gerät beschädigt werden.
2) Von den 8 beiliegenden Adaptern den passenden heraus-
suchen:
Typ Durchmesser Kennbuchstabe
USB – FUSB1
Klinken-
stecker
2,5 mm A
3,5 mm B
außen innen
Hohl-
stecker
2,35 mm 0,75 mm S
3,5 mm 1,35 mm H
5,0 mm 2,1 mm D
5,5 mm 2,1 mm E
5,5 mm 2,5 mm G
3) Bei Gebrauch eines Klinken- oder Hohlsteckers die Lage des
Plus- und Minuspols an der Stromversorgungsbuchse des
anzuschließenden Gerätes feststellen (
☞Buchsenbeschrif-
tung) und den Adapter entsprechend in die Kupplung (1)
stecken. Der USB-Adapter kann nur so eingesteckt werden,
dass der Pfeil der Kupplung auf das Symbol zeigt.
Bei dieser oder ähnlicher Kennzeichnung der Strom-
versorgungsbuchse muss der Pluspol an der Spitze bzw. am
Innenkontakt des Adapters anliegen: Den Adapter so auf
die Kupplung stecken, dass der Pfeil der Kupplung auf die
Ziffer / n des Adapters zeigt (Abb. ➊).
Bei dieser Kennzeichnung muss der Minuspol an
der Spitze bzw. am Innenkontakt des Adapters anliegen:
Den Adapter so auf die Kupplung stecken, dass der Pfeil
der Kupplung auf den zeigt (Abb. Kennbuchstaben ➋).
4) Das Netzgerät mit dem richtigen Adapter an das zu ver-
sorgende Gerät anschließen und dann an eine Steckdose
(100 – 240 V, 50 / 60 Hz). Die rote Betriebsanzeige leuchtet.
4 Technische Daten
Die technischen Daten sind auf
einem separaten Blatt angegeben.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
➊ Pluspol an der Spitze bzw.
am Innenkontakt
➋ Minuspol an der Spitze
bzw. am Innenkontakt

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1219.99.04.12.2020
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
KEY
3.0 V
4.5V
5.0V 6.0 V 7.5V
9.0 V
12.0 V
PSS-1000USB
SWI TC H-MO D E PS U VDC/1 A m a x.
PRI : 100-240 /50-60 Hz/0.25AVAC
SEC : 3.0V (3.0W) /4.5V (4.5W)
5.0V (5.0W) /6.0V (6.0W) / 7.5V (7.5 W)
9.0V (9.0W) /12.0V (12.0W)
MONACOR INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36·28307 BREMEN
GERMANY
2
3
1
PSS-1000USB
Order number 0273330
Switch-Mode Power Supply Unit
These instructions are intended for users without any
specific technical knowledge. Please read these instruc-
tions carefully prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
This power supply unit is used for direct current supply of
small units with an operating voltage between 3.0 V and
12.0 V and a maximum current consumption of 1.0 A. The out-
put voltage is adjustable to 3.0 V, 4.5 V, 5.0 V, 6.0 V, 7.5 V, 9.0 V
or 12.0 V. The unit is protected against short circuit, overload
and overheating. The special feature of the power supply unit
is its extra low current consumption (< 0.10 W) when the unit
connected has been switched off.
2 Safety Notes
This unit corresponds to all relevant directives of the EU and
is therefore marked with .
WARNING The unit uses dangerous mains voltage.
Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling unit may result in electric
shock.
•
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
•
Do not operate the unit or immediately disconnect the plug
from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit,
2. if a defect might have occurred after the unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled personnel.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals
or water.
•
No guarantee claims for the unit and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the unit is used for other purposes than origi-
nally intended, if it is not correctly connected, if it is over-
loaded or if it is not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation defin-
itively, dispose of the unit in accordance with
local regulations.
3 Operation
1) Determine the operating voltage of the unit to be supplied
with power (☞ marking of the power supply jack of the
unit) and adjust the voltage by turning the switch (3) with
the key supplied (2).
CAUTION! When using the USB adapter, always set the
voltage to 5.0 V to prevent damage to the unit connected.
2) Select the matching adapter from the 8 adapters supplied:
Type Diameter Identification letter
USB – FUSB1
Plug 2.5 mm A
3.5 mm B
outside inside
Hollow
plug
2.35 mm 0.75 mm S
3.5 mm 1.35 mm H
5.0 mm 2.1 mm D
5.5 mm 2.1 mm E
5.5 mm 2.5 mm G
3) When using a plug or hollow plug, determine the position
of the positive and negative poles at the power supply jack
of the unit to be connected (
☞marking of the jack) and
connect the adapter to the inline jack (1) accordingly. It is
only possible to connect the USB adapter in such a way
that the arrow of the inline jack points to the symbol
With this marking or a similar marking of the power
supply jack, the positive pole must be at the tip or at the
inner contact of the adapter: Connect the adapter to the
inline jack in such a way that the arrow of the inline jack
will point to the of the adapter (fig. number(s) ➊).
With this marking, the negative pole must be at
the tip or at the inner contact of the adapter: Connect the
adapter to the inline jack in such a way that the arrow of the
inline jack will point to the (fig. identification letter ➋).
4) Use the correct adapter to connect the power supply unit
to the unit to be supplied with power; then connect it to
a mains socket (100 – 240 V, 50 / 60 Hz). The red power LED
will light up.
4 Specifications
The specifications can be found
on a separate sheet.
Subject to technical modification.
English
➊ Positive pole at the tip or
at the inner contact
➋ Negative pole at the tip or
at the inner contact

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1219.99.04.12.2020
3.5
+
-
5.5X2.1
+
-
B
+
-
+
-
E
KEY
3.0 V
4.5V
5.0V 6.0 V 7.5V
9.0 V
12.0 V
PSS-1000USB
SWI TC H-MO D E PS U VDC/1 A m a x.
PRI : 100-240 /50-60 Hz/0.25AVAC
SEC : 3.0V (3.0W) /4.5V (4.5W)
5.0V (5.0W) /6.0V (6.0W) / 7.5V (7.5 W)
9.0V (9.0W) /12.0V (12.0W)
MONACOR INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36·28307 BREMEN
GERMANY
2
3
1
PSS-1000USB
Référence numérique 0273330
Alimentation à découpage
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la notice
avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir,
si besoin, vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette alimentation permet d’alimenter en courant continu de
petits appareils avec une tension d’alimentation entre 3,0 V
et 12,0 V et une consommation maximale de 1,0 A. La tension
de sortie est réglable sur 3,0 V, 4,5 V, 5,0 V, 6,0 V, 7,5 V, 9,0 V ou
12,0 V. L’alimentation est protégée contre les courts-circuits,
surcharges et surchauffes. Caractéristique particulière : la très
faible consommation (< 0,10 W) de l’alimentation lorsque
l’appareil relié est éteint.
2 Conseils de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union européenne et porte donc le symbole .
AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une tension
dangereuse. Ne touchez jamais l’inté-
rieur de l’appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique.
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections
d’eau, d’une humidité élevée de l’air et de la chaleur (tem-
pérature ambiante admissible 0 – 40 °C).
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez-le immé-
diatement du secteur dans les cas suivants :
1. l’appareil présente des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez un
doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par
un technicien spécialisé.
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il
n’est pas correctement branché, s’il y a surcharge ou s’il
n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
service, éliminez-le conformément aux directives
locales.
3 Fonctionnement
1) -Déterminez la tension d’alimentation de l’appareil à ali
menter (☞ repérage sur la prise d’alimentation de l’ap-
pareil) et réglez la tension en tournant l’interrupteur (3) à
l’aide de la clé livrée (2).
ATTENTION ! Si vous utilisez l’adaptateur USB, réglez
impérativement la tension sur 5,0 V. Sinon, l’appareil relié
peut être endommagé.
2) Déterminez, parmi les 8 adaptateurs livrés, celui qui convient:
Type Diamètre Repère
USB – FUSB1
fiche jack
mâle
2,5 mm A
3,5 mm B
extérieur intérieur
fiche ali-
mentation
2,35 mm 0,75 mm S
3,5 mm 1,35 mm H
5,0 mm 2,1 mm D
5,5 mm 2,1 mm E
5,5 mm 2,5 mm G
3) Si vous utilisez une fiche jack ou une fiche alimentation,
déterminez la position du pôle plus et du pôle moins sur
la prise d’alimentation de l’appareil à relier (
☞repère sur
la prise) et reliez l’adaptateur à la prise (1) en fonction.
L’adaptateur USB peut être relié uniquement de telle sorte
que la flèche de la prise soit dirigée vers le symbole .
Avec ce repère ou un semblable de la prise d’ali-
mentation, le pôle plus doit être à la pointe ou au contact
intérieur de l’adaptateur : reliez l’adaptateur à la prise de
telle sorte que la flèche de la prise pointe vers le(s) chif-
fre(s) de l’adaptateur (schéma ➊).
Avec ce repère, le pôle moins doit être à la pointe
ou au contact intérieur de l’adaptateur : reliez l’adaptateur
à la prise de telle sorte que la flèche de la prise pointe vers
la (schéma lettre repère ➋).
4) Reliez l’alimentation avec l’adaptateur adéquat à l’appareil
à alimenter puis à une prise secteur 100 – 240 V, 50 / 60 Hz.
La LED rouge, témoin de fonctionnement brille.
4 Caractéristiques techniques
Vous trouverez les caractéristiques
techniques sur une feuille distincte.
Tout droit de modification réservé.
Français
➊ Pôle plus à la pointe
ou au contact intérieur
➋ Pôle moins à la pointe
ou au contact intérieur
Produktspecifikationer
Varumärke: | Monacor |
Kategori: | Växla |
Modell: | PSS-1000USB |
Färg på produkten: | Blauw |
Bredd: | 247.7 mm |
Djup: | 241.3 mm |
Höjd: | 136.7 mm |
Batterikapacitet: | - mAh |
Diameter: | 6700 mm |
Batteri/Batterispänning: | - V |
siffra: | 1 |
Antal batterier ingår: | 1 stuk(s) |
Typ produkt: | Batterij/Accu |
Batterijcapaciteit: | 280 Wh |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Monacor PSS-1000USB ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Växla Monacor Manualer

4 September 2024

4 September 2024

3 September 2024

2 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

29 Augusti 2024

29 Augusti 2024

28 Augusti 2024
Växla Manualer
- Växla Bosch
- Växla IKEA
- Växla Huawei
- Växla HP
- Växla Philips
- Växla Panasonic
- Växla Honeywell
- Växla Yamaha
- Växla Abus
- Växla Alcatel
- Växla Alecto
- Växla Apc
- Växla Ansmann
- Växla Airlive
- Växla Edimax
- Växla Intermatic
- Växla Flamingo
- Växla Brennenstuhl
- Växla Hikvision
- Växla Generac
- Växla Silvercrest
- Växla Nedis
- Växla Pyle
- Växla Eminent
- Växla Renkforce
- Växla Vivanco
- Växla TP Link
- Växla Manhattan
- Växla Worx
- Växla Black Box
- Växla Elro
- Växla EMOS
- Växla Victron Energy
- Växla KlikaanKlikuit
- Växla Ei Electronics
- Växla Tripp Lite
- Växla DataVideo
- Växla Schneider
- Växla Hama
- Växla Theben
- Växla Elektrobock
- Växla Chamberlain
- Växla Sylvania
- Växla Velleman
- Växla Tork
- Växla Techly
- Växla Sonance
- Växla Emerson
- Växla Totolink
- Växla Vemer
- Växla Smartwares
- Växla Profile
- Växla Cisco
- Växla Matrox
- Växla Steren
- Växla Perel
- Växla Engenius
- Växla IFM
- Växla Digitus
- Växla Kathrein
- Växla AV:link
- Växla Belkin
- Växla Linksys
- Växla Buffalo
- Växla Dahua Technology
- Växla Audiovox
- Växla Cotech
- Växla Netgear
- Växla LevelOne
- Växla Kaiser
- Växla QNAP
- Växla Trotec
- Växla Boss
- Växla PreSonus
- Växla Shimano
- Växla Merten
- Växla Goobay
- Växla Hager
- Växla Mercusys
- Växla Chacon
- Växla Elation
- Växla Sygonix
- Växla Planet
- Växla ZyXEL
- Växla Rex
- Växla Powerfix
- Växla Konig
- Växla Tesla
- Växla D-Link
- Växla Tenda
- Växla UPM
- Växla One For All
- Växla Finder
- Växla Fantini Cosmi
- Växla Audac
- Växla Marmitek
- Växla Delta Dore
- Växla DoorBird
- Växla Ubiquiti Networks
- Växla EBERLE
- Växla Grasslin
- Växla Omnitronic
- Växla Eaton
- Växla Gira
- Växla Jung
- Växla Vacmaster
- Växla CyberPower
- Växla Basetech
- Växla Trendnet
- Växla Mikrotik
- Växla WHALE
- Växla ATen
- Växla Fibaro
- Växla RGBlink
- Växla Gefen
- Växla Nexa
- Växla PAC
- Växla Wentronic
- Växla Dormakaba
- Växla Adder
- Växla Wago
- Växla Homematic IP
- Växla Monoprice
- Växla Tiptel
- Växla OSD Audio
- Växla SPC
- Växla Crestron
- Växla Unify
- Växla ORNO
- Växla Toolcraft
- Växla Berker
- Växla Electro Harmonix
- Växla Grandstream
- Växla Mercury
- Växla Provision ISR
- Växla PCE
- Växla Logilink
- Växla Smart-AVI
- Växla StarTech.com
- Växla SIIG
- Växla Advantech
- Växla IOGEAR
- Växla Merlin Gerin
- Växla Micro Connect
- Växla Extron
- Växla KanexPro
- Växla Blustream
- Växla Avocent
- Växla Shelly
- Växla Intellinet
- Växla Ebode
- Växla Lancom
- Växla Robbe
- Växla ICasa
- Växla B-tech
- Växla Speaka
- Växla Kopp
- Växla Vimar
- Växla Kemo
- Växla GAO
- Växla H-Tronic
- Växla Legrand
- Växla Kraus & Naimer
- Växla Noble
- Växla Intertechno
- Växla Ecler
- Växla Inverto
- Växla Triax
- Växla Rule
- Växla Kramer
- Växla CYP
- Växla Suevia
- Växla Phoenix Contact
- Växla Seuthe
- Växla Maclean Energy
- Växla SmartAVI
- Växla Leviton
- Växla DEHN
- Växla Cudy
- Växla Brilliant
- Växla Heitronic
- Växla Lindy
- Växla SEC24
- Växla Cooking Performance Group
- Växla Ernitec
- Växla Atlona
- Växla Adviti
- Växla Flic
- Växla HELGI
- Växla IB Connect
- Växla Liberty
- Växla PureTools
- Växla Hamlet
- Växla Paladin
- Växla Equip
- Växla Noark
- Växla Vivolink
- Växla Alfatron
- Växla Cambium Networks
- Växla 2USB
- Växla Roline
- Växla KVM-TEC
- Växla AMX
- Växla BZBGear
- Växla STI
- Växla Epiphan
- Växla Ebara
- Växla Mach Power
- Växla Axing
- Växla Juniper
- Växla Raritan
- Växla ConnectPro
- Växla SunBriteTV
- Växla Atlantis Land
- Växla GEV
- Växla Pizzato Elettrica
- Växla Baco
- Växla SEADA
- Växla Doepke
- Växla Comet
- Växla IPGARD
- Växla CSL
- Växla Setti+
- Växla PureLink
- Växla INOGENI
- Växla Luxul
Nyaste Växla Manualer

5 April 2025

5 April 2025

5 April 2025

5 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025