Monacor SPS-40S Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Monacor SPS-40S (2 sidor) i kategorin Växla. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
SPS-40S
Bestell-Nr. • Order No. 21.0390
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1382.99.04.10.2018
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
R+
R
-
L
-
L+
AMP
R L
-
+
SP1
R L
SP2
R L
SP3
R L
SP4
R L
-
+
0
5
10
RIGHTLEFT
P OWER ON
FUL L PR OTE CTION T ECHN OLOGY
0
5
10
P ROT ECT
OVERHEAT
BRIDGED
ST EREO
CLIP RIGHT
CLIP LEFT
SUBWOOF ER
AMP
ON OFFON OFF
AMP
R+
R
-
L
-
L +
220 Ω 220 Ω
ON OFFON OFF
ON OFFON OFF ON OFFON OFF
2 Ω
20 W
2 Ω
20 W
SP1
L + L
-
SP2
L + L
-
SP3
L + L
-
SP4
L + L
-
R+ R
-
SP1
R+ R
-
SP2
R+ R
-
SP3
R+ R
-
SP4
➀ ➁
Stereo Speaker Switch Box
These instructions are intended for users with-
out any specific technical knowledge. Please
read these instructions carefully prior to operat-
ing the unit and keep them for later reference.
1 Applications
The speaker switch box allows connection of up to
four speaker pairs (see fig. 1) which can be switched
on individually or in any desired combination. It is
possible to use speakers with an impedance of
4 – 8 Ω. The maximum power rating of the switch
box is 200 W.
2 Important Notes
• The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
• For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
• No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other pur-
poses than originally intended, if it is not correctly
connected, or if it is overloaded.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Setting into Operation
Caution! Never connect 4 Ω speakers, not even
via the switch box, to an amplifier with an output
imped ance of 8 Ω. The amplifier may be damaged.
1) Connect up to four speaker pairs (impedance
4 – 8 Ω) to the terminals SP1 – SP4 (see fig. 1).
Observe the correct polarity, i. e. always connect
the coded core of the speaker cables to the corre-
spond ing red terminal. Furthermore, do not mix
up the stereo channels, i. e. always connect the
left channel to the corresponding terminal pair
L+ / L−.
2) Only connect the signal source (amplifier or re-
ceiver) if it is switched off! Connect the speaker
out puts of the signal source via speaker cables to
the terminals AMP.
3) Switch on all connected units.
4) Switch on all desired speakers with the switches
“1” to “4” (position ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
The internal protective resistors make sure that the
total impedance will never fall below 4 Ω.
4 Specifications
Power rating: . . . . . . . . . . .200 W
Dimensions (W × H × D): . .176 × 50 × 100 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Subject to technical modification.
Stereo-Lautsprecher-Schaltpult
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be-
nutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
An das Lautsprecher-Schaltpult lassen sich bis zu vier
Lautsprecherpaare (siehe Abb. 1) an schließen und
einzeln oder in jeder gewünschten Kombination ein-
schalten. Es können Lautsprecher mit einer Impedanz
von 4 – 8 Ω verwendet werden. Mit dem Schaltpult
lässt sich eine Leistung von bis zu 200 W schalten.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
• Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und
schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztem-
peraturbereich 0 – 40 °C).
• Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachge-
recht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
Vorsicht! Niemals 4-Ω-Lautsprecher, auch nicht
über das Schaltpult, an einen Verstärker mit einer
Ausgangsimpedanz von 8 Ω anschließen. Der Ver-
stärker kann beschädigt werden.
1) Bis zu vier Lautsprecher-Paare (Impedanz 4 – 8 Ω) an
die Klemmen SP1 – SP4 anschließen (siehe Abb. 1).
Dabei auf die richtige Polung achten, d. h. die ge-
kennzeichnete Ader der Lautsprecher kabel im mer
mit der entsprechenden roten Klemme verbinden.
Außerdem die Stereokanäle nicht vertauschen,
d. h. jeweils den linken Kanal immer mit dem ent-
sprechenden Klemmenpaar L+ / L− verbinden.
2) Die Signalquelle (Verstärker bzw. Receiver) nur
anschließen, wenn diese ausgeschaltet ist! Die
Lautsprecherausgänge der Signalquelle über Laut-
sprecherkabel mit den Klemmen AMP verbinden.
3) Alle angeschlossenen Geräte einschalten.
4) Mit den Schaltern „1“ bis „4“ alle gewünschten
Lautsprecher einschalten (Position ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
Durch die internen Schutzwiderstände ist immer
gewährleistet, dass die Gesamtimpedanz nicht
unter 4 Ω sinkt.
4 Technische Daten
Schaltleistung: . . . . . . . . . .200 W
Abmessungen (B H T): . 176 × 50 × 100 mm× ×
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Lautsprecher links
Speakers left
Lautsprecher R
Speakers R Verstärker
Amplifier

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1382.99.04.10.2018
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
R+
R
-
L
-
L+
AMP
R L
-
+
SP1
R L
SP2
R L
SP3
R L
SP4
R L
-
+
0
5
10
RIGHTLEFT
P OWER ON
FUL L PR OTE CTION T ECHN OLOGY
0
5
10
P ROT ECT
OVERHEAT
BRIDGED
ST EREO
CLIP RIGHT
CLIP LEFT
SUBWOOF ER
AMP
ON OFFON OFF
AMP
R+
R
-
L
-
L +
220 Ω 220 Ω
ON OFFON OFF
ON OFFON OFF ON OFFON OFF
2 Ω
20 W
2 Ω
20 W
SP1
L + L
-
SP2
L + L
-
SP3
L + L
-
SP4
L + L
-
R+ R
-
SP1
R+ R
-
SP2
R+ R
-
SP3
R+ R
-
SP4
➀ ➁
SPS-40S
Réferénce num. • Codice 21.0390
Quadro di comando per
altoparlantistereo
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Il quadro di comando per altoparlanti permette il
collegamento di un massimo di 4 coppie di diffusori
(vedi fig. 1) e la loro attivazione singola o in ogni
combinazione desiderata. Si possono impiegare alto-
parlanti con impedenza 4 – 8 Ω. La potenza massima
del quadro è di 200 W.
2 Avvertenze importanti per l’uso
• Usare l’apparecchio solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tem-
peratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
• Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
• Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di sovraccarico dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per l’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparecchio de-
finitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Messa in funzione
Attenzione! Non collegare mai altoparlanti a 4 Ω
(neanche per mezzo del quadro di comando) con
un amplificatore con impedenza d’uscita di 8 Ω per-
ché ciò può provocare danni all’amplificatore.
1) Collegare fino a 4 coppie di diffusori (impedenza
4 – 8 Ω) ai morsetti SP1 – SP4 (vedi fig. 1). Osser-
vare la corretta polarità: collegare il conduttore
contrassegnato dei cavi sempre con il relativo
morsetto rosso. Non scambiare i canali stereo:
collegare il canale sinistra sempre con i relativi
morsetti L+ / L−.
2) Collegare la sorgente dei segnali (amplificatore o
receiver) solo se è spenta! Collegare le uscite per
altoparlanti della sorgente con i morsetti AMP per
mezzo di cavi per altoparlanti.
3) Accendere tutti gli apparecchi collegati.
4) Con gli interruttori “1” a “4” attivare tutti i diffu-
sori desiderati (posizione ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
Grazie alle resistenze interne di protezione è ga-
rantito che l’impedenza non sia mai inferiore a 4 Ω.
4 Dati tecnici
Potenza di
commutazione: . . . . . . . . . . 200 W
Dimensioni (l × h × p): . . . .176 × 50 × 100 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Pupitre de commutation stéréo
pour haut-parleurs
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la pré-
sente notice avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Il est possible de brancher au pupitre de commu-
tation pour haut-parleurs jusqu’à 4 paires de haut-
parleurs (voir schéma 1), séparément ou de les com-
muter dans la combinaison voulue. On peut utiliser
des haut-parleurs avec une impédance de 4 – 8 Ω ;
avec ce pupitre, on peut commuter une puissance
maximale de 200 W.
2 Conseils importants d’utilisation
• Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur.Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).
• Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou d’eau.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si l’appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou
s’il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage à proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.
3 Fonctionnement
Attention ! Ne connectez jamais de haut-parleurs
4 Ω, même via le pupitre de commutation, à un
amplificateur avec une impédance de sortie de 8 Ω.
L’amplificateur pourrait être endommagé.
1) Reliez jusqu’à 4 paires de haut-parleurs (impé dance
4 – 8 Ω) aux bornes SP1 – SP4 (voir schéma1). Veillez
à respecter la polarité, c’est-à-dire reliez le conduc-
teur repéré du câble haut-parleur toujours à la
borne rouge correspondante ; en outre, n’interver-
tissez pas les canaux stéréo ; reliez toujours le canal
gauche à la paire de bornes L+ / L− correspondante.
2) Ne connectez la source de signal (amplificateur /
récepteur) que si elle est éteinte. Reliez les sorties
haut-parleurs de la source de signal via les câbles
haut-parleur aux bornes AMP.
3) Allumez tous les appareils reliés.
4) Allumez tous les haut-parleurs souhaités avec les
interrupteurs «1» à «4» (position ON).
SPS-40 S
1
OFF
ON
234
Par les résistances de protection internes, on est
assuré que l’impédance totale ne peut pas passer
sous 4 Ω.
4 Caractéristiques techniques
Puissance de commutation : 200 W
Dimensions (l × h × p) : . . . .176 × 50 × 100 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
HPs gauches
Diffusori sin.
HPs droits
Diffusori dx. Amplificateur
Amplificatore
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Produktspecifikationer
Varumärke: | Monacor |
Kategori: | Växla |
Modell: | SPS-40S |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Monacor SPS-40S ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Växla Monacor Manualer

4 September 2024

4 September 2024

3 September 2024

2 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

29 Augusti 2024

29 Augusti 2024

28 Augusti 2024
Växla Manualer
- Växla Bosch
- Växla IKEA
- Växla Huawei
- Växla HP
- Växla Philips
- Växla Panasonic
- Växla Honeywell
- Växla Yamaha
- Växla Abus
- Växla Alcatel
- Växla Alecto
- Växla Ansmann
- Växla Edimax
- Växla Intermatic
- Växla Flamingo
- Växla Brennenstuhl
- Växla Hikvision
- Växla Generac
- Växla Silvercrest
- Växla Nedis
- Växla Pyle
- Växla Renkforce
- Växla Vivanco
- Växla TP Link
- Växla Manhattan
- Växla Worx
- Växla Black Box
- Växla Elro
- Växla EMOS
- Växla Victron Energy
- Växla KlikaanKlikuit
- Växla Tripp Lite
- Växla DataVideo
- Växla Schneider
- Växla Theben
- Växla Elektrobock
- Växla Chamberlain
- Växla Sylvania
- Växla Velleman
- Växla Tork
- Växla Techly
- Växla Sonance
- Växla Emerson
- Växla Totolink
- Växla Vemer
- Växla Smartwares
- Växla Profile
- Växla Matrox
- Växla Steren
- Växla Perel
- Växla Engenius
- Växla IFM
- Växla Digitus
- Växla Kathrein
- Växla AV:link
- Växla Belkin
- Växla Linksys
- Växla Buffalo
- Växla Dahua Technology
- Växla Audiovox
- Växla Cotech
- Växla Netgear
- Växla LevelOne
- Växla Kaiser
- Växla QNAP
- Växla Trotec
- Växla Boss
- Växla PreSonus
- Växla Shimano
- Växla Merten
- Växla Goobay
- Växla Hager
- Växla Chacon
- Växla Elation
- Växla Sygonix
- Växla Planet
- Växla ZyXEL
- Växla Rex
- Växla Powerfix
- Växla Konig
- Växla Tesla
- Växla D-Link
- Växla Tenda
- Växla UPM
- Växla One For All
- Växla Finder
- Växla Audac
- Växla Marmitek
- Växla Delta Dore
- Växla DoorBird
- Växla Ubiquiti Networks
- Växla EBERLE
- Växla Grasslin
- Växla Omnitronic
- Växla Eaton
- Växla Jung
- Växla CyberPower
- Växla Basetech
- Växla Trendnet
- Växla Mikrotik
- Växla WHALE
- Växla ATen
- Växla Fibaro
- Växla RGBlink
- Växla Gefen
- Växla Nexa
- Växla PAC
- Växla Wentronic
- Växla Dormakaba
- Växla Adder
- Växla Wago
- Växla Homematic IP
- Växla Monoprice
- Växla Tiptel
- Växla OSD Audio
- Växla SPC
- Växla Crestron
- Växla Unify
- Växla ORNO
- Växla Toolcraft
- Växla Berker
- Växla Electro Harmonix
- Växla Grandstream
- Växla Mercury
- Växla Provision ISR
- Växla PCE
- Växla Logilink
- Växla Smart-AVI
- Växla StarTech.com
- Växla SIIG
- Växla Advantech
- Växla IOGEAR
- Växla Merlin Gerin
- Växla Micro Connect
- Växla Extron
- Växla KanexPro
- Växla Blustream
- Växla Avocent
- Växla Shelly
- Växla Intellinet
- Växla Ebode
- Växla Lancom
- Växla Robbe
- Växla ICasa
- Växla B-tech
- Växla Speaka
- Växla Kopp
- Växla Vimar
- Växla Kemo
- Växla GAO
- Växla H-Tronic
- Växla Legrand
- Växla Kraus & Naimer
- Växla Noble
- Växla Intertechno
- Växla Ecler
- Växla Inverto
- Växla Triax
- Växla Rule
- Växla Kramer
- Växla CYP
- Växla Suevia
- Växla Phoenix Contact
- Växla Seuthe
- Växla Maclean Energy
- Växla SmartAVI
- Växla DEHN
- Växla Cudy
- Växla Brilliant
- Växla Heitronic
- Växla Lindy
- Växla SEC24
- Växla Cooking Performance Group
- Växla Ernitec
- Växla Atlona
- Växla Adviti
- Växla Flic
- Växla IB Connect
- Växla Liberty
- Växla Hamlet
- Växla Paladin
- Växla Equip
- Växla Noark
- Växla Vivolink
- Växla Alfatron
- Växla Cambium Networks
- Växla 2USB
- Växla Roline
- Växla KVM-TEC
- Växla AMX
- Växla BZBGear
- Växla STI
- Växla Epiphan
- Växla Ebara
- Växla Mach Power
- Växla Axing
- Växla Juniper
- Växla Raritan
- Växla ConnectPro
- Växla SunBriteTV
- Växla Atlantis Land
- Växla GEV
- Växla Pizzato Elettrica
- Växla Baco
- Växla SEADA
- Växla Doepke
- Växla Comet
- Växla IPGARD
- Växla CSL
- Växla Setti+
- Växla PureLink
- Växla INOGENI
- Växla Luxul
Nyaste Växla Manualer

15 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025