Philips Series 1000 NT1650 Bruksanvisning

Philips Neustrimmer Series 1000 NT1650

Läs nedan 📖 manual på svenska för Philips Series 1000 NT1650 (2 sidor) i kategorin Neustrimmer. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
NT1650
English
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for dierent products.
Warning
-This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
-Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
Caution
-Never immerse the appliance
in water. Do not use the
appliance in the bath or
shower.
-Never use water hotter than
60 °C to rinse the appliance.
-Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
-Use and store the appliance
at a temperature between
15 °C and 35 °C.
-For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
-Do not expose the appliance
to direct sunlight.
-Only operate the appliance
on 1.5V AA alkaline batteries.
-Do not mix dierent brands
and types of batteries, do not
mix new and used batteries
and do not use batteries with
dierent date codes.
-Do not recharge non-
rechargeable batteries.
-Insert batteries with the
+ and - poles pointing in
the direction indicated in
the battery compartment or
holder.
-Do not short-circuit the
supply terminals of batteries.
-Remove batteries from the
appliance if you are not going
to use it for some time.
-Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol
or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
-This appliance can be safely cleaned under the
tap (Fig. 1).
Recycling
-This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
-This symbol means that this product contains
disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC) (Fig. 3).
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the
instructions for placing and/or removing batteries
in the user manual.
Always remove empty disposable batteries
from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Warranty and support
If you need information or support, please
visit or read the www.philips.com/support
international warranty leaet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject
to wear.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím ístroje a jeho příslušenství si pečlivě
ečtěte tuto příručku s důležitými informacemi
a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané
íslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
-Tento přístroj mohou
používat děti od 8 let
věku. Osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušenos
a znalostí jej mohou
používat, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny
o bezpečném používá
přístroje a pokud chápou
související rizika. Děti si
s přístrojem nesmí hrát. Děti
nesmí provádět bez dozoru
čištění a uživatelskou údržbu.
-Před použitím přístroj
vždy zkontrolujte. Přístroj
nepoužívejte, je-li poškozený,
aby nedošlo ke zranění.
Poškozenou součástku
vyměňujte vždy za původní
typ.
Upozornění
-Nikdy neponořujte přístroj do
vody. Nepoužívejte přístroj ve
vaně ani ve sprše.
-K oplachování přístroje nikdy
nepoužívejte vodu teplejší
než 60 °C.
-Přístroj používejte pouze
k účelu, ke kterému je
určen, jak je vyobrazeno
v uživatelské příručce.
-Přístroj používejte a
uchovávejte při teplotě mezi
15 °C a 35 °C.
-Z hygienických důvodů by
měla přístroj používat pouze
jedna osoba.
-Nevystavujte přístroj přímému
slunečnímu svitu.
-Přístroj napájejte pouze 1,5V
alkalickými bateriemi typu AA.
-Nekombinujte baterie
různých značek a typů
ani nové a starší baterie
a nepoužívejte baterie
s různými kódy data.
-Nenabíjejte baterie, které
k tomu nejsou určeny.
-Vložte baterie tak, aby
umístění pólů + a -
odpovídalo symbolům
vyznačeným v přihrádce či
držáku na baterie.
-Dávejte pozor, aby nedošlo
ke zkratu kontaktů baterií.
-Pokud přístroj nebudete delší
dobu používat, vyjměte z něj
baterie.
-K čištění přístroje nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani
agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo
aceton.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se vystavení
účinkům elektromagnetických polí.
Obecné informace
-Tento přístroj lze bezpečně vyčistit pod tekoucí
vodou (obr. 1).
-Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB(A).
Recyklace
-Tento symbol znamená, že výrobek nelze
likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU) (obr. 2).
-Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje
jednorázové baterie, které nesmí být
likvidovány společně s běžným domácím
odpadem (2006/66/ES) (obr. 3).
-Dodržujte místní předpisy týkající se tříděného
sběru elektrických a elektronických výrobků a
baterií. Správnou likvidací pomůžete zabránit
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Vyjmutí jednorázových baterií
Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si
pokyny ke vkládání a vyjímání baterií v uživatelské
příručce.
Vybité baterie na jedno použití vždy z výrobku
vyjměte. Při likvidaci baterií dbejte všech
nezbytných bezpečnostních opatření.
Záruka a podpora
Potřebujete-li další informace či podporu,
navštivte web nebo si www.philips.com/support
prostudujte záruční list s mezinárodní platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotky se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky, protože podléhají opotřebení.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt
igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i
brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det
medfølgende tilbehør kan variere for forskellige
produkter.
Advarsel
-Dette apparatbruges af
børn fra 8 år og opefter og
personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller
manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instrueret
i sikker brug af apparatet
og forstår de medfølgende
risici. Lad ikke børn lege
med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
-Kontroller altid apparatet,
inden du anvender det.
Anvend ikke apparatet, hvis
det er beskadiget, da dette
kan forårsage personskade.
Udskift altid en beskadiget
del med en tilsvarende
original type.
Forsigtig
-Apparatet må aldrig
kommes ned i vand. Brug
ikke apparatet i kar- eller
brusebad.
-Rens aldrig apparatet med
vand, der er varmere end
60°C.
-Brug kun apparatet til det
tilsigtede formål som vist i
brugervejledningen.
-Apparatet skal anvendes og
opbevares ved temperaturer
mellem 15 °C og 35 °C.
-Af hygiejniske grunde bør
apparatet kun anvendes af en
og samme person.
-Apparatet bør ikke udsættes
for direkte sollys.
-Brug kun 1,5 V AA-alkaliske
batterier til apparatet.
-Undlad at blande forskellige
mærker og batterityper,
undlad at blande nye og
brugte batterier, og brug
ikke batterier med forskellige
datokoder.
-Undlad at genoplade
batterier, der ikke er
genopladelige.
-Indsæt batterierne, så
batteripolerne + og - peger i
den retning, der er indikeret
i batterirummet eller
-holderen.
-Kortslut ikke batteriets poler.
-Tag batterierne ud af
apparatet, hvis du ikke skal
bruge det i længere tid.
-Brug aldrig trykluft,
skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler, som
f.eks. benzin, acetone eller
lignende, til rengøring af
apparatet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Generelt
-Dette apparat kan skylles under rindende vand
(g. 1) uden risiko.
Genanvendelse
-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke
må bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald (2012/19/EU) (g. 2).
-Dette symbol betyder, at dette produkt
indeholder engangsbatterier, som ikke
må bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald (2006/66/EF) (g. 3).
-Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske og elektroniske
produkter og batterier. Korrekt bortskaelse er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
Udtagning af engangsbatterier
Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i
brugervejledningens anvisninger om placering
og/eller udtagning af batterier.
Fjern altid tomme engangsbatterier
fra apparatet. Træf de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaer
batterier.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes
du besøge eller læse i www.philips.com/support
folderen om international garanti.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale
garanti, da de udsættes for slitage.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Vorsicht
-Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt
werden oder Anleitung zum
sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und
Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
-Überprüfen Sie das Gerät
vor jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes
Teil nur durch Originalteile.
Achtung
-Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser! Benutzen
Sie das Gerät nicht in der
Badewanne oder Dusche.
-Das Wasser zur Reinigung des
Geräts darf nicht heißer als
60 °C sein.
-Verwenden Sie dieses
Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck wie in
der Bedienungsanleitung
angegeben.
-Benutzen und verwahren Sie
das Gerät bei Temperaturen
zwischen 15 °C und 35 °C.
-Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
-Setzen Sie das Gerät keinem
direkten Sonnenlicht aus.
-Verwenden Sie das
Gerät nur mit 1,5 V
Alkaline AA-Batterien.
-Mischen Sie keine
verschiedenen
Batteriemarken und -arten,
mischen Sie keine neuen und
gebrauchten Batterien und
verwenden Sie keine Batterien
mit unterschiedlichen
Datumscodes.
-Laden Sie nicht
wiederauadbare Batterien
nicht wieder auf.
-Setzen Sie die Batterien
so ein, dass die (+) und (-)
Pole der Batterien mit der
Kennzeichnung im Innern
des Batteriefachs oder des
Halters übereinstimmen.
-Schließen Sie die
Anschlusspunkte von
Batterien nicht kurz.
-Nehmen Sie bei längerem
Nichtgebrauch die Batterien
aus dem Gerät.
-Benutzen Sie zum Reinigen
des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Allgemeines
-Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter
ießendem Wasser (Abb. 1) gereinigt werden.
Recycling
-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 2).
-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen
(2006/66/EG) (Abb. 3).
>75% recycled paper
>75% papier recyc
1 2 3
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt
oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoe enthalten, die der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit schaden
können. Enthaltene Rohstoe können durch
ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland:
Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit
Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor
der Abgabe an einer Rücknahmestelle von
diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch
geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von
den anderen Altgeräten getrennt werden.
Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen
von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerät. Treen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Français
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
diérents produits.
Avertissement
-Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
duites ou des personnes
manquant d’expérience et de
connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance
ou qu’ils aient ru des
instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils
aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
eects par des enfants sans
surveillance.
-Vériez toujours l’appareil
avant utilisation. An d’éviter
tout accident, n’utilisez pas
l’appareil s’il est endommagé.
Remplacez toujours une
pièce endommagée par une
pièce du même type.
Attention
-Ne plongez jamais l’appareil
dans l’eau. N’utilisez jamais
l’appareil dans le bain ni sous
la douche.
-N’utilisez jamais d’eau dont la
température est supérieure à
60 °C pour rincer l’appareil.
-N’utilisez pas cet appareil à
d’autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu (voir
le mode d’emploi).
-Conservez l’appareil à une
température comprise entre
15 °C et 35 °C.
-Pour des raisons d’hygiène,
l’appareil doit être utilisé par
une seule personne.
-N’exposez pas l’appareil
directement aux rayons du
soleil.
-Utilisez l’appareil uniquement
avec des piles alcalines AA de
1,5 V.
-Ne combinez pas des
piles de diérents types et
marques, ne combinez pas
des piles neuves et usagées
et n’utilisez pas de piles avec
des codes de date diérents.
-Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
-Insérez les piles en respectant
la polarité indiquée dans le
compartiment à piles.
-Ne créez aucun court-circuit
aux bornes d’alimentation
des piles.
-Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période
prolongée, retirez les piles.
-N’utilisez jamais d’air
comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs
tels que de l’essence ou
de l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs
à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Informations d’ordre général
-Cet appareil peut être nettoyé à l’eau (Fig. 1) en
toute sécurité.
Recyclage
-Ce symbole signie que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/
EU) (Fig. 2).
-Ce symbole signie que ce produit contient des
piles jetables qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les ordures ménagères courantes
(2006/66/CE) (Fig. 3).
-Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des piles et
des appareils électriques et électroniques. La
mise au rebut appropriée des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez les
instructions de ce manuel relatives à l’insertion
et/ou au retrait des piles.
Retirez toujours les piles jetables vides de
l’appareil. Prenez toutes les précautions de
sécurité requises lorsque vous jetez les piles.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou
d’informations supplémentaires, consultez le site
Web ou lisez le dépliant www.philips.com/support
sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
En raison de l’usure normale du bloc tondeuse,
ce dernier n’est pas couvert par la garantie
internationale.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l’apparecchio e i relativi
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
-Questo apparecchio p
essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e
da persone con capacità
mentali, siche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte a
condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza
o formazione per utilizzare
4222.002.9333.1
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1 18-06-20 10:41
18-06-20 10:41
18-06-20 10:41
18-06-20 10:4118-06-20 10:41
l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale
uso. Evitate che i bambini
giochino con l’apparecchio.
La manutenzione e la pulizia
non devono essere eseguite
da bambini se non in
presenza di un adulto.
-Controllate sempre
l’apparecchio prima di
utilizzarlo. Per evitare il rischio
di lesioni, non utilizzate
l’apparecchio nel caso in cui
sia danneggiato. Sostituite
sempre le parti danneggiate
con ricambi originali.
Attenzione
-Non immergete mai
l’apparecchio nell’acqua. Non
utilizzate l’apparecchio nella
vasca da bagno o nella doccia.
-Non utilizzate acqua ad
una temperatura superiore
a 60 ° C per sciacquare
l’apparecchio.
-Utilizzate questo apparecchio
per lo scopo previsto come
indicato nel manuale
dellutente.
-Utilizzate e riponete
l’apparecchio a una
temperatura compresa tra
15 °C e 35 °C.
-Per motivi igienici,
l’apparecchio deve essere
usato da una sola persona.
-Non esponete l’apparecchio
ai raggi diretti del sole.
-Utilizzate con l’apparecchio
solo batterie alcaline AA da
1,5 V.
-Non mischiate batterie
di marche e tipi diversi o
batterie nuove e usate e non
utilizzate batterie con codici
di data diversi.
-Non ricaricate batterie non
ricaricabili.
-Inserite le batterie con i poli
+ e - rivolti nella direzione
indicata nel vano batterie o
nel supporto.
-Non mettete in cortocircuito
i terminali di alimentazione
delle batterie.
-Rimuovete le batterie
dall’apparecchio nel caso
decidiate di non utilizzarlo
per un periodo di tempo
prolungato.
-Non usate aria compressa,
prodotti o sostanze abrasive
o detergenti aggressivi, come
benzina o acetone, per pulire
l’apparecchio.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all’esposizione ai
campi elettromagnetici.
Indicazioni generali
-Questo apparecchio può essere lavato
tranquillamente sotto l’acqua corrente (g. 1).
Riciclaggio
-Questo simbolo indica che il prodotto non può
essere smaltito con i normali riuti domestici
(2012/19/UE) (g. 2).
-Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie usa e getta che non devono
essere smaltite con i normali riuti domestici
(2006/66/CE) (g. 3).
-Rispettate le normative di raccolta dei prodotti
elettrici, elettronici e delle batterie in vigore
nel vostro paese. Un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le
istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione
delle batterie nel manuale dell’utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta
vuote dall’apparecchio. Adottate tutte
le misure di sicurezza necessarie quando
smaltite le batterie.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all’indirizzo oppure www.philips.com/support
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
I blocchi lame non sono coperti dai termini della
garanzia internazionale perché soggetti a usura.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
-Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits
zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen
voor veilig gebruik van
het apparaat en mits zij
begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan
brengen. Kinderen mogen
niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht.
-Controleer het apparaat
altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als
het beschadigd is, aangezien
dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een
beschadigd onderdeel altijd
door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
Let op
-Dompel het apparaat nooit in
water. Gebruik het apparaat
niet in bad of onder de
douche.
-Gebruik nooit water met een
temperatuur hoger dan 60 °C
om het apparaat schoon te
spoelen.
-Gebruik dit apparaat alleen
voor het beoogde doeleinde
zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
-Gebruik en bewaar het
apparaat bij een temperatuur
tussen 15 °C en 35 °C.
-Om hygiënische redenen dient
het apparaat slechts door één
persoon te worden gebruikt.
-Stel het apparaat niet bloot
aan direct zonlicht.
-Gebruik het apparaat
uitsluitend met
AA-alkalinebatterijen van 1,5 V.
-Meng geen verschillende
merken en typen batterijen,
meng geen nieuwe en
gebruikte batterijen en
gebruik geen batterijen met
verschillende datumcodes.
-Laad niet-oplaadbare
batterijen niet op.
-Plaats de batterijen met de
+ en - polen in de richting
die in het batterijvak of de
batterijhouder is aangegeven.
-Sluit de contactpunten van
batterijen niet kort.
-Verwijder de batterijen als
u het apparaat gedurende
langere tijd niet gebruikt.
-Gebruik nooit perslucht,
schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoen zoals
benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Algemeen
-Dit apparaat kan veilig onder de kraan (Fig. 1)
worden schoongemaakt.
Recyclen
-Dit symbool betekent dat dit product niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 2).
-Dit symbool betekent dat dit product
wegwerpbatterijen bevat die niet met het
gewone huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 3).
-Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en batterijen. Als u
oude producten op de juiste manier verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen,
raadpleegt u de instructies in de
gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en
verwijderen van batterijen.
Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd
uit het product. Neem de benodigde
veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen
weggooit.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga
dan naar of lees de www.philips.com/support
internationale garantieverklaring.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden
van de internationale garantie, omdat deze
onderhevig zijn aan slijtage.
Polski
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego
akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą
informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria
w zestawie mogą się różnić w zależności od
produktu.
Ostrzeżenie
-Urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod
warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia
w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci nie
mogą czyścić urządzenia ani
konserwować go bez nadzoru.
-Zawsze sprawdzaj urządzenie
przed jego użyciem. Nie
ywaj urządzenia, jli jest
uszkodzone, ponieważ może
to spowodować obrażenia
ciała. Uszkodzoną część
naly wymienić na oryginalny
element tego samego typu.
Uwaga
-Nigdy nie zanurzaj urządzenia
w wodzie. Nie używaj
urządzenia w kąpieli lub pod
prysznicem.
-Nigdy nie płucz urządzenia
wodą o temperaturze
przekraczającej 60°C.
-Tego urządzenia należy
używać zgodnie z
przeznaczeniem, w sposób
przedstawiony w instrukcji
obsługi.
-Używaj urządzenia i
przechowuj je w temperaturze
od 15 °C do 35 °C.
-Ze względów higienicznych
z urządzenia powinna
korzystać tylko jedna osoba.
-Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
-Urządzenie powinno być
zasilane wyłącznie bateriami
alkalicznymi AA 1,5 V.
-Nie używaj równocześnie
różnych rodzajów i marek
akumulatorów/baterii,
akumulatorów/baterii
używanych i nowych ani z
różnymi kodami daty.
-Nie należy ponownie ładować
zwykłych baterii.
-Włóż akumulatory/baterie
w taki sposób, żeby ich
bieguny + i - znajdowały się
w odpowiednim położeniu,
wskazywanym przez
oznaczenia w komorze lub
uchwycie akumulatorów/
baterii.
-Nie zwieraj końcówek baterii.
-Wyjmij baterie z urządzenia,
jeśli nie będzie używane
przez dłuższy czas.
-Do czyszczenia urządzenia
nigdy nie używaj sprężonego
powietrza, szorstkich
czyścików, płynnych środków
ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i
jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Opis ogólny
-Urządzenie można bezpiecznie myć pod
bieżącą wodą (rys. 1).
-Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75 dB(A).
Ochrona środowiska
-Symbol przekreślonego kontenera na
odpady (rys. 2), oznacza, że produkt podlega
selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami
Dyrektywy 2012/19/UE.
-Symbol przekreślonego kontenera na odpady
(rys. 3), oznacza, że produkt zawiera baterie
lub akumulatory, które podlegają selektywnej
zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy
2006/66/WE.
-Takie oznakowanie informuje, że produkt oraz
baterie i akumulatory po okresie użytkowania,
nie mogą być wyrzucone wraz z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
-Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty
produkt oraz baterie i/lub akumulatory do
podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
tworzącego system zbierania takich odpadów
- w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty
sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć
szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz
części składowych.
-Wskazówki dotyczące usuwania akumulatorów
i/lub baterii (w zależności od wyposażenia
sprzętu), znajdują się w instrukcji obsługi.
-Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę
w przyczynianiu się do ponownego użycia i
odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje
się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko
naturalne.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterie jednorazowe, zobacz
odpowiednie wskazówki w instrukcji obsługi.
Zawsze wyjmuj zużyte baterie jednorazowe
z urządzenia. Przestrzegaj wszystkich
niezbędnych środków bezpieczeństwa
podczas utylizacji baterii.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub
dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z
treścią międzynarodowej gwarancji.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji
międzynarodowej, ponieważ podlegają zużyciu.
Português
Informações de segurança
importantes
Leia cuidadosamente estas informações
importantes antes de utilizar os aparelhos e
respetivos acessórios e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos
podem variar consoante os produtos.
Aviso
-Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência
e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas
instruções relativas à
utilização segura do aparelho
e se compreenderem os
perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
supervisão.
-Verique sempre o aparelho
antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho se este
estiver danicado ou partido,
pois isto pode provocar
ferimentos. Substitua sempre
uma peça danicada por uma
equivalente de origem.
Cuidado
-Nunca imerja o aparelho em
água. Não utilize o aparelho
no banho ou no duche.
-Nunca lave o aparelho em
água a uma temperatura
superior a 60 °C.
-Utilize este aparelho apenas
para o m a que se destina,
conforme indicado no manual
do utilizador.
-Utilize e guarde o aparelho a
uma temperatura entre 15 °C
e 35 °C.
-Por questões de higiene, o
aparelho só deve ser utilizado
por uma pessoa.
-Não exponha o aparelho à
luz solar directa.
-Utilize o aparelho apenas com
pilhas alcalinas AA de 1,5 V.
-Não misture diferentes
marcas e tipos de pilhas,o
misture pilhas novas e usadas,
e o utilize pilhas com
diferentes códigos de data.
-Não carregue pilhas não
recarregáveis.
-Coloque as pilhas com
os polos + e - na direção
indicada no compartimento
ou no suporte das pilhas.
-Não provoque curto-circuitos
nos terminais de alimentação
das pilhas.
-Retire as pilhas se não
pretende utilizar o aparelho
durante um período de
tempo considerável.
-Nunca utilize ar comprimido,
esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para
limpar o aparelho.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Geral
-Este aparelho pode ser limpo em água corrente
(Fig. 1) de forma segura.
Reciclagem
-Este símbolo signica que este produto não
deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 2).
-Este símbolo signica que este produto
contém pilhas descartáveis que não devem
ser eliminadas juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2006/66/CE) (Fig. 3).
-Cumpra as regras nacionais de recolha
seletiva de produtos elétricos e eletrónicos,
e pilhas. A eliminação correta ajuda a evitar
consequências prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde pública.
Retirar pilhas descartáveis
Para retirar pilhas descartáveis, consulte as
instruções de colocação e/ou remoção de pilhas
no manual do utilizador.
Retire sempre as pilhas descartáveis gastas
do aparelho. Tome todas as precauções de
segurança necessárias quando se deszer das
pilhas.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia internacional.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos
termos da garantia internacional visto que estão
sujeitas a desgaste.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva
si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie
a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodané
príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
Varovanie
-Toto zariadenie môžu
poívať deti staršie ako 8
rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové
alebo menlne schopnosti
alebo nemajú dostatok
skúsenosa znalostí, ak
pod dozorom alebo im
bolo vysvetlebezpečné
poívanie tohto zariadenia
a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám.
Deti sa neshrať s týmto
zariadením. Deti nesmú bez
dozoru čistiť ani vykonávať
údržbu tohto zariadenia.
-Pred každým použitím
zariadenie skontrolujte. Ak
je zariadenie poškodené,
nepoužívajte ho, pretože by
mohlo dôjsť k poraneniu.
Vždy vymeňte poškodenú
súčiastku za originálny
náhradný diel.
Výstraha
-Zariadenie nikdy neponárajte
do vody. Zariadenie
nepoužívajte vo vani ani v
sprche.
-Na opláchnutie zariadenia
nikdy nepoužívajte vodu
teplejšiu ako 60 °C.
-Toto zariadenie používajte
len na predpísaný účel podľa
pokynov uvedených v návode
na používanie.
-Zariadenie používajte a
odkladajte pri teplotách 15 °C
až 35 °C.
-Z hygienických dôvodov by
zariadenie mala používať len
jedna osoba.
-Nevystavujte zariadenie
priamemu slnečnému
žiareniu.
-Zariadenie používajte výlučne
s 1,5 V alkalickými batériami
typu AA.
-Nekombinujte batérie
rôznych značiek a typov
ani nové a staršie batérie
a nepoužívajte batérie
s rôznymi vyznačenými
dátumami.
-Nenabíjajte batérie, ktoré nie
sú určené na dobíjanie.
-Batérie vkladajte tak, aby póly
+ a – smerovali k príslušným
označeniam v priečinku alebo
držiaku na batérie.
-Neskratujte koncovky
napájania batérií.
-Ak zariadenie nebudete
dlhšiu dobu používať, vyberte
z neho batérie.
-Na čistenie zariadenia nikdy
nepoužívajte stlačený vzduch,
drôtenky, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako benzín alebo
acetón.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Všeobecné informácie
-Zariadenie môžete jednoducho očistiť pod
tečúcou vodou (Obr. 1).
-Maximálna úroveň hluku: Lc = 75 dB(A).
Recyklácia
-Tento symbol znamená, že tento výrobok
sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym
odpadom (smernica 2012/19/EÚ) (Obr. 2).
-Tento symbol znamená, že tento výrobok
obsahuje jednorazové batérie, ktoré nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým odpadom
(2006/66/ES) (Obr. 3).
-Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu
elektrických a elektronických výrobkov a batérií
vo svojej krajine. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Vyberanie jednorazových batérií
Ak chcete vybrať jednorazové batérie, pozrite si
pokyny na vloženie alebo vybratie batérií v návode
na používanie.
Zo zariadenia vždy vyberajte prázdne
jednorazové batérie. Pri likvidácii batérií
sa riaďte príslušnými bezpečnostnými
opatreniami.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
webovú stránku www.philips.com/support alebo
si prečítajte informácie v medzinárodne platnom
záručnom liste.
Obmedzenia záruky
Na holiacu jednotku/strihaciu jednotku sa
nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky,
pretože sa používaním opotrebováva.
123
AA
4
5
6
MAX
5 mm
MAX
5 mm
1
2
34
MAX
5 mm
MAX
5 mm
12
34
123
www.philips.com/support
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 2
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 2
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 2
NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 2NT1650-STARK_4222.002.9333.1_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 2 18-06-20 10:41
18-06-20 10:41
18-06-20 10:41
18-06-20 10:4118-06-20 10:41

Produktspecifikationer

Varumärke: Philips
Kategori: Neustrimmer
Modell: Series 1000 NT1650

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Philips Series 1000 NT1650 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig