ProFlo Tecopa PFXC9011ZBN Bruksanvisning

ProFlo Inte kategoriserad Tecopa PFXC9011ZBN

Läs nedan 📖 manual på svenska för ProFlo Tecopa PFXC9011ZBN (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
Installation Instructions
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
Instructions pour l’installation
LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA
Instrucciones de instalación
1
ENGLISH
Caution-Tips:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
ESPAÑOL
Attention-suggestions:
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que p1-ya no
corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
FRANÇAIS
Precaución-consejos:
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETINE:
Pour préserver le fni des pièces
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant. Les Fnis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
©20 Ferguson Enterpris , LLC. FG 08/202323 es FERGUSON.COM/PROFLO
Goggles
Lunettes de sécurité
Anteojos protectores
Wrench
Clé ajustable
Llave
(2) Supply lines
(2) Tuyaux d'alimentation
2 Líneas de suministro
Basin wrench
Clé pour lavabo
Llave para instalar grifos
Sealant tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Silicone
Silicone
Silicón
2.5mm hex allen wrench
2.5mm cié hexagonale
2.5mm hex llave allen
SILICONE
You may need
Articles dont vous pouvez avoir besoin / Usted puede necesitar
PFXC9011CP/ZBN/MB/PFXC9011LFZBN
2
Install the flange (1) or escutcheon (2) on the faucet.
(Escutcheon for deck mount style, and the flange for center mount style)
Installez le flasque (1) ou la rosace (2) sur le robinet.
(la rosace pour les installations directement sur le plan de l'évier, la flasque
pour les installations à montage central)
Instale la brida (1) o el escudo (2) sobre el grifo.
(El escudo para el montaje de estilo cubierta y la brida para el montaje de
estilo central)
Shut off water supplies, remove old faucet.
Set new faucet into place over baseplate, push faucet as far back on sink as
possible .
Secure to sink by rubber washer (1) , steel washer (2) , tighten the lock nut (3)
* Do not overtighten.
Fermez l'arrivée d'eau et retirez l'ancien robinet.
Placez le nouveau robinet sur la plaque de base et poussez-le le plus loin
possible sur l'évier.
Fixez le robinet à l'évier à l'aide de la rondelle en caoutchouc (1), la rondelle en
acier (2), puis serrez l'écrou de blocage (3)
* Ne serrez pas trop fort.
Corte los suministros de agua y retire el grifo anterior.
Coloque un nuevo grifo en su lugar sobre la placa base, empuje el grifo hacia
atrás tanto como pueda sobre el fregadero.
Asegúrelo al fregadero con una arandela de goma (1) , una arandela de
acero (2) , apriete la tuerca de cierre(3)
* No apriete excesivamente.
1 2
1
2
1
2
3
3 4
A
1
Pull the sprayer (1) down until appropriate location. (See detail A)
Use wrench to tighten the lock nut.
* Do not overtighten.
Tirez la douchette (1) vers le bas jusqu'à l'emplacement approprié
(voir Détail A)
Utilisez une clé pour serrer l'écrou de blocage.
* Ne serrez pas trop fort.
Jale el rociador (1) hasta la ubicación apropiada. (Vea los detalles en A)
Use una llave inglesa para apretar la tuerca de cierre.
* No apriete excesivamente.
1
2
3
There should be a gap here
Connect the outlet hose (1) with pull-down hose (2).
Confirm the bushing (3) return to original state.
Branchez le flexible de sortie (1) au flexible rétractable (2).
Vérifiez que le mamelon de raccordement conique (3) revient à sa position
d'origine.
Il doit exister un certain espace ici.
Conecte la manguera de salida (1) con la manguera desplegable (2).
Confirme que el buje (3) vuelva a su estado original.
Aquí debe haber un hueco.
©20 Ferguson Enterpris , LLC. FG 08/2023 23 es FERGUSON.COM/PROFLO
3
56
1
2
3
Set the weight (1) on the appropriate location of the pull-down hose (2),
tighten the screws (3).
Placez le poids (1) à l'emplacement approprié sur le flexible rétractable (2),
serrez les vis (3).
Establezca el peso (1) sobre la ubicación adecuada en la manguera desplegable
(2) y apriete los tornillos (3).
1
2
3
4
Connect to water supplies (hot and cold angle valve).
Pull the hose assembly (1) out of the spout and be sure to hold the end of the hose
down into the sink.
Turn faucet handle (2) to be full on mixed position.
Turn on hot and cold water supplies (3), and flush water lines for one minute.
Turn off faucet handle, reinstall the sprayer (4), check all connections at arrows
for leaks.
Branchez à la conduite d'arrivée d'eau (robinet d'équerre chaud et froid).
Tirez l'assemblage du flexible (1) hors du bec et veillez à tenir l'extrémité du flexible
orientée vers le fond de l'évier.
Tournez la poignée du robinet (2) à fond dans la position « mélange ».
Ouvrez les robinets d'alimentation en eau chaude et froide (3), et laissez l'eau s'écouler
dans les conduites pendant une minute.
Tournez la poignée du robinet pour l'arrêter, remettez la douchette (4) en place et
inspectez tous les raccords au niveau des flèches pour vérifier l'absence de fuites.
Conecte a los suministros de agua (válvula de ángulo de caliente y frío).
Jale el ensamble de la manguera (1) fuera del surtidor y asegúrese de mantener hacia
abajo el extremo de la manguera, dentro del fregadero.
Gire la manija del grifo (2) hasta que se abra por completo en la posición de mezcladora.
Gire los suministros de agua caliente y fría (3) y descargue los tubos de agua por un
minuto.
Cierre la manija del grifo, reinstale el rociador (4), verifique todas las conexiones en las
flechas para detectar fugas.
ATTA CH
WEIGHTS
ATTACH
WEIGHTS
©20 Ferguson Enterpris , LLC. FG 08/202323 es FERGUSON.COM/PROFLO

Produktspecifikationer

Varumärke: ProFlo
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Tecopa PFXC9011ZBN

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med ProFlo Tecopa PFXC9011ZBN ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad ProFlo Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer