Salus SB600 Bruksanvisning
Salus
Smarth hem
SB600
Läs nedan 📖 manual på svenska för Salus SB600 (2 sidor) i kategorin Smarth hem. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

Introduction
The Smart Button is used to trigger the “One touch” and “My Status” rules
that you have created for your Salus Smart Home system . Normally “One
touch” and “My Status rules are triggered via the Salus Smart Home app,
however the Smart Button provides an additional Method. This product
must be used with the Universal Gateway (UG600/UGE600) and the Salus
Smart Home App. Go to www.salus-smarthome.com for the PDF version of
the manual.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in accordance with the regulations.
Designed to be used exclusively indoor.
Keep your device completely dry.
Disconnect your device before cleaning it with a dry towel.
Introduction
Der “Smart Button” wird dazu verwendet um eine “One Touch” und “Mein
Status” Regel auszulösen , die Sie in Ihrem Salus Smart Home System erstellt
haben. Normalerweise werden “One Touch” und “Mein Status” über die
Smarthome App ausgelöst, der “Smart Button” gibt Ihnen hier eine weitere
Möglichkeit des Auslösens”. Dieses Produkt muss mit dem Universellen Gateway
(UG600/UGE600) sowie der Salus Smart Home App verwendet werden.
Unter www.salus-samrthome.com erhalten Sie eine PDF-Version dieser
Anleitung
Produktkonformität
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven entspricht:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar:
www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweis
Nur mit gängigen Verordnungen verwenden. Nur im Innenbereich. Halten Sie Ihre Gerät
trocken. Trennen Sie ihr Gerät ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Introduction
De Smart Button is gemaakt om de “One touch” en de “Mijn status” regels te
activeren die u gemaakt heeft voor uw Salus Smart Home systeem. Normaal
activeer je de “One Touch” en “Mijn Status” regels met de Smart Home App,
maar de Smart Button biedt ook de mogelijkheid. Dit product dient te worden
gebruikt in combinatie met de Universal Gateway (UG600/ UGE600) en de Salus
Smart Home App. Ga naar www.salus-smarthome.com voor de PDF versie van
de handleiding.
Product aansprakelijkheid
Dit product voldoet aan de verplichte vereisten en richtlijnen 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2014/53/EU en 2011/65/EU. De gehele tekst van de conformiteits
verklaring vindt u op het volgende webpagina. www.saluslegal.com
Veiligheidsinformatie
Gebruik volgens de regels. Het is ontworpen voor uitsluitend binnen gebruik.
Houd uw apparaat geheel droog. Haal de stroom er af voordat u het apparaat
schoon maakt met een droge doek.
Introduction
Le Bouton Intelligent (Smart Button) est utilisé pour activer les scénarios « One
touch » et « Mon statut » que vous avez créés au préalable dans votre système
Salus Smart Home. Ce produit doit être utilisé avec le passerelle universelle
(UG600/UGE600) et l’appli Salus Smart Home. Rendez-vous sur www.salus-
smarthome.com/fr/ pour obtenir la version PDF du manuel.
Conformité des produits
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE et 2011/65
/UE . Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à
l’adresse internet suivante : www.saluslegal.com .
Information de sécurité
Utilisation en conformité avec les règlements .Conçu pour être utilisé
exclusivement à l’intérieur . Gardez votre appareil complètement sec
.Déconnectez votre appareil avant de le nettoyer avec une serviette sèche.
Smart Button
Model: SB600
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc
reserve the right to change specification, design and materials of products listed
in this brochure without prior notice.
Issue Date: July 2016
V004
For PDF Installation guide please go to
www.salus-manuals.com
Installation Manual
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road,
Dodworth, Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
UK: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961

10 11 12
7 8 8
9
During initialisation, the LED
lights up for 2 seconds, then
will ash until the network
is found (max 20 times).
When joined the LED will
go o.
Gedurende initialisering, branden de LED lichtjes 2 seconden
en zullen gaan knipperen als het netwerk gevonden is. (max
20 keer). Als het verbonden is zal de LED uit gaan.
Lors de l’initialisation , le voyant est allumé pendant 2
secondes, puis se met à clignoter jusqu’à ce que le réseau soit
trouvé (max 20 fois ) . Une fois connecté, le LED se éteint .
Wärend der Initialisierung wird der LED für 2 Sekunden
aueuchten, danach wird diese blinken bis das Netzwerk
erkannt ist( Max 20 mal). Wenn das Netzwerk gefunden ist
wird die LED ausgehen.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Sobald verbunden
wird die LED aufhören zu blinken.
Volg de insturcties op het scherm. Eenmaal verbonden, de LED
zal dan stoppen met knipperen.
Suivre les instruction à l’écran. Une fois connecté, le LED cessera
de clignoter.
Follow the on screen instructions.
Once connected, the LED will stop
ashing.
Factory Reset
Remove one battery. Keep the reset button pressed when inserting
back the battery.
Werksreset
Entfernen Sie eine Batterie. Halten Sie den Reset-Knopf gedrückt
wenn Sie die Batterie neu einlegen.
Product reset
Fabriekreset Verwijder de batterijen. Houd de reset knop ingedrukt
als u de batterij terugplaatst.
Retour aux paramètres d’usine
Retour aux paramètres d’usine. Retirer une pile . Gardez le bouton
de réinitialisation enfoncé lors de la réinstallation de la pile. 4x
13 14
15
1 2
34
56
Produktspecifikationer
Varumärke: | Salus |
Kategori: | Smarth hem |
Modell: | SB600 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Salus SB600 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Salus Manualer

22 September 2024

19 September 2024

25 Augusti 2024

21 Augusti 2024

19 Augusti 2024

18 Augusti 2024

17 Augusti 2024
Smarth hem Manualer
- Smarth hem Xiaomi
- Smarth hem Bosch
- Smarth hem IKEA
- Smarth hem Philips
- Smarth hem Panasonic
- Smarth hem Gigaset
- Smarth hem Honeywell
- Smarth hem Abus
- Smarth hem Acer
- Smarth hem Ajax
- Smarth hem Alecto
- Smarth hem Aluratek
- Smarth hem Airlive
- Smarth hem Strong
- Smarth hem Brennenstuhl
- Smarth hem Hikvision
- Smarth hem Klarstein
- Smarth hem Nedis
- Smarth hem Livoo
- Smarth hem Manta
- Smarth hem Asus
- Smarth hem Caliber
- Smarth hem Renkforce
- Smarth hem Niceboy
- Smarth hem Blaupunkt
- Smarth hem TP Link
- Smarth hem Lenovo
- Smarth hem Ezviz
- Smarth hem Trust
- Smarth hem Elro
- Smarth hem EMOS
- Smarth hem KlikaanKlikuit
- Smarth hem KKT Kolbe
- Smarth hem Denver
- Smarth hem ABB
- Smarth hem Energenie
- Smarth hem Imou
- Smarth hem Hama
- Smarth hem Byron
- Smarth hem Gardena
- Smarth hem Theben
- Smarth hem Velleman
- Smarth hem Smartwares
- Smarth hem Technisat
- Smarth hem Profile
- Smarth hem Cisco
- Smarth hem Krüger And Matz
- Smarth hem Eufy
- Smarth hem Steren
- Smarth hem Perel
- Smarth hem Burg-Wachter
- Smarth hem Somfy
- Smarth hem Devolo
- Smarth hem Linksys
- Smarth hem Sanus
- Smarth hem Netgear
- Smarth hem LevelOne
- Smarth hem DIO
- Smarth hem Laica
- Smarth hem Hive
- Smarth hem Danfoss
- Smarth hem Netatmo
- Smarth hem Inkbird
- Smarth hem NGS
- Smarth hem Hager
- Smarth hem FireAngel
- Smarth hem Chacon
- Smarth hem Bticino
- Smarth hem Reolink
- Smarth hem Naxa
- Smarth hem Trevi
- Smarth hem Tesla
- Smarth hem Rademacher
- Smarth hem Busch-Jaeger
- Smarth hem D-Link
- Smarth hem Logicom
- Smarth hem Swann
- Smarth hem Tenda
- Smarth hem Vivax
- Smarth hem Delta Dore
- Smarth hem Niko
- Smarth hem Rain Bird
- Smarth hem Gira
- Smarth hem Jung
- Smarth hem CyberPower
- Smarth hem Ring
- Smarth hem Sommer
- Smarth hem ATen
- Smarth hem Nobo
- Smarth hem Digi
- Smarth hem Fibaro
- Smarth hem Ranex
- Smarth hem Easy Home
- Smarth hem Qnect
- Smarth hem Nexa
- Smarth hem Fanvil
- Smarth hem August
- Smarth hem Dormakaba
- Smarth hem Aiphone
- Smarth hem EQ3
- Smarth hem Homematic IP
- Smarth hem REV
- Smarth hem Home Easy
- Smarth hem X-Sense
- Smarth hem SPC
- Smarth hem Crestron
- Smarth hem Chuango
- Smarth hem ETiger
- Smarth hem Berker
- Smarth hem Drayton
- Smarth hem Aqara
- Smarth hem Osram
- Smarth hem Ferguson
- Smarth hem MAC
- Smarth hem Redmond
- Smarth hem KanexPro
- Smarth hem Shelly
- Smarth hem Oregon Scientific
- Smarth hem Paulmann
- Smarth hem Vimar
- Smarth hem Kogan
- Smarth hem Intertechno
- Smarth hem EKO
- Smarth hem V-Tac
- Smarth hem EQ-3
- Smarth hem Schellenberg
- Smarth hem Sungrow
- Smarth hem EVOLVEO
- Smarth hem Aeotec
- Smarth hem Gossen Metrawatt
- Smarth hem Adurosmart
- Smarth hem Brilliant
- Smarth hem Govee
- Smarth hem Nous
- Smarth hem SEC24
- Smarth hem Athom
- Smarth hem Casambi
- Smarth hem Tellur
- Smarth hem TELE System
- Smarth hem WiZ
- Smarth hem Airthings
- Smarth hem SwitchBot
- Smarth hem Nanoleaf
- Smarth hem Mach Power
- Smarth hem Sonoff
- Smarth hem Blebox
- Smarth hem Lutron
- Smarth hem Meross
- Smarth hem Middle Atlantic
- Smarth hem Origin Acoustics
- Smarth hem Winland
Nyaste Smarth hem Manualer

27 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

12 Mars 2025

26 Februari 2025

19 Februari 2025

14 Februari 2025

31 Januari 2025

31 Januari 2025

29 Januari 2025