Velleman SOL/CCBD Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Velleman SOL/CCBD (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
SOL/CCB - SOL/CCBD
V. 02 07/09/2017 1 ©Velleman nv
SOL/CCB
SOL/CCBD
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the
manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the device in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
® Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it. All modifications of the device are
forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. Keep this manual for future reference.
4. Installation and Operation
Choose an appropriate installation location. The
connection box can be installed on the roof of your
caravan, motorhome, trailer, etc. Screw the cable gland
onto the connection box. Do not over-tighten. Apply
adhesive to the underside of the flange of the connection
box and glue onto the installation surface. Use an
appropriate adhesive for caravans. Let dry according to
the instructions on the adhesive package. Guide the
cable through the cable gland.
Do not fix the connection box using screws!
5. Maintenance
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
6. Specifications
cable diameter ................................. 6-12 mm PG13.5
colour ............................................................. white
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht. ● Er zijn geen onderdelen
in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken. ● Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het
toestel valt niet onder de garantie. ● Gebruik het toestel
enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt
niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden. ● Bewaar
deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Installatie en bediening
Kies een geschikte installatieplaats. De doorvoerdoos
kunt u monteren op het dak van uw caravan,
kampeerauto, enz. ● Bevestig de wartel aan de
doorvoerdoos. Draai niet te stevig vast. ● Breng de lijm
aan op de onderkant van de flens van de doorvoerdoos.
Bevestig op het montageoppervlak. Gebruik een lijm
speciaal ontworpen voor caravans. Laat drogen volgens
de aanwijzingen op de lijmverpakking. ● Schuif de kabel
door de wartel.
Bevestig de doorvoerdoos niet op het dak met
behulp van schroeven!
5. Onderhoud
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Specificaties
kabeldiameter .................................. 6-12 mm PG13.5
kleur ................................................................... wit
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor
meer informatie over dit product en de laatste versie
van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produ it
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage
indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement. En cas de
questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d’expérience et
de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectués normalement par
l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans
supervision. ● Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman® sur www.vell eman.eu. ● Protéger l’appareil
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. ● N’utiliser
l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s’applique
pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour
toute référence ultérieure.
4. Installation et emploi
Choisir un endroit dinstallation approprié. La boîte de
passage peut se monter sur le toit de votre caravane,
camping-car, etc. Fixer le presse-étoupe à la boîte de
passage. Veiller à ne pas trop serrer. Appliquer un adhésif
sur le dessous du bourrelet de la boîte de passage. Coller la
boîte de passage sur la surface de montage. Utiliser un
adhésif spécialement conçu pour les caravanes. Laisser
sécher selon les indications sur l'emballage de l'adhésif.
Glisser le câble dans le presse-étoupe.
Ne jamais fixer la boîte de passage à l'aide de vis.
5. Entretien
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants.
6. Spécifications
diamètre du câble ............................. 6-12 mm PG13.5
couleur blanc .............................................................
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.velleman.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux servés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procédé ou sur tout support électronique que
ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si esn
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión. ● El usuario no habde efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Para s información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo. ● Familiacese con el funcionamiento
del aparato antes de utilizarlo. ● Por razones de seguridad,
las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los dos causados por modificaciones no
autorizadas, no esn cubiertos por la garantía. Utilice
lo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente. ● Los dos causados por descuido de las
SOL/CCB - SOL/CCBD
V. 02 07/09/2017 2 ©Velleman nv
instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes. Guarde este manual
del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Instalación y funcionamiento
Seleccione un lugar de montaje adecuado. Es posible
instalar la caja de conexiónen el techo de la caravana, la
autocaravana, etc. Fije el prensaestopas a la caja de
conexión. No apriete demasiado. Aplique un poco de
adhesivo a la parte inferior de la brida de la caja de conexión y
fije a la superficie de montaje. Utilice un adhesivo adecuado.
Deje que el adhesivo seque (consulte las instrucciones del
adhesivo). Pase el cable por el prensaestopas.
¡No utilice tornillos para fijar la caja de conexión.
5. Mantenimiento
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
6. Especificaciones
diámetro del cable ............................ 6-12 mm PG13.5
color .............................................................. blanco
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no seresponsable de dos ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para s información sobre este producto y
la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden
haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Get kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen
oder bedienen. ● Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen
Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachndler.
3. Allgemeine Richtlinien
Weitere Informationen über die Velleman® Service-
und Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und
schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben. ● Eigenmächtige Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses
Gerätes erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. ● Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Installation und Anwendung
hlen Sie einen geeigneten Montageort aus. Die
Anschlussbox kann am Dach vom Caravan, Wohnmobil
usw. befestigt werden. ● Befestigen Sie die
Kabelverschraubung an der Anschlussbox. Ziehen Sie
aber nicht zu fest an. ● Tragen Sie Klebemittel auf die
Unterseite des Anschlussbox-Flansches auf und
befestigen Sie an der Installationsoberfläche. Benutzen
Sie ein geeignetes Klebemittel. Lassen Sie trocknen
(siehe Hinweise des Klebemit Führen Sie das tels). ●
Kabel durch die Kabelverschraubung.
Benutzen Sie keine Schrauben, um die
Anschlussbox zu befestigen!
5. Wartung
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
6. Technische Daten
Kabeldurchmesser ............................ 6-12 mm PG13.5
Farbe ................................................................weiß
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy
wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je
przekazać specjalistycznej firmie zajmującej
się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy
zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy
skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci
powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod
nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na
temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz
zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci
nie powinny używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci, jeśli nie znajdują się one pod
nadzorem. ● W urządzeniu nie występują części, które
mogą być serwisowane przezytkownika. W sprawie
serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy.
3. Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu.
● Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi
urządzenia unikać stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem
pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami. ● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest
zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez
użytkownika nie podlegają gwarancji. ● Stosować
urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje unieważnienie gwarancji. ● Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Montaż i obsługa
● Wybrać odpowiednie miejsce montażu. Skrzynkę
przyłączeniową można zamontować na dachu samochodu
kempingowego, przyczepy itd. ● Przykręcić dławik
kablowy do skrzynki przyłączeniowej. Nie przykręcać za
mocno. ● Nałożyć klej na spód kołnierza skrzynki i
przykleić do powierzchni montażowej. Użyć kleju
odpowiedniego do przyczep kempingowych. Odczekać do
wyschnięcia zgodnie z instrukcją na opakowaniu kleju.
● Przeprowadzić kabel przez dławik kablowy.
Nie mocować skrzynki wkrętami!
5. Konserwacja
● Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką,
aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosow
szorstkich środw chemicznych, rozpuszczalników
czyszczących ani silnych detergentów.
6. Specyfikacja
średnica kabla .................................. 6-12 mm PG13.5
kolor ................................................................ biały
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część
niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej
pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou
as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em
caso de dúvidas, contacte com as autoridades
locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Velleman! Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde
que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. ● O utilizador não terá de fazer a
manutenção das peças. Contacte um agente autorizado
para assistência e/ou peças de substituição.
3. Normas gerais
Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho
de quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao
utilizar o dispositivo. ● Familiarize-se com as funções do
aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança,
estão proibidas quaisquer modificações do aparelho
desde que não autorizadas. Os danos causados por
modificações não autorizadas do aparelho não estão
cobertos pela garantia. Utilize o aparelho apenas para
as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente. ● Os danos
causados pelo não cumprimento de algumas das normas
referidas neste manual não estão cobertos pela garantia
e o fornecedor não assumirá qualquer responsabilidade
sobre eventuais defeitos ou problemas resultantes.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Instalação e utilização
Escolha um local de instalação apropriado. A caixa de ligão
pode ser instalada no tejadilho da sua caravana, semi-
reboque, etc. Aparafuse o prensa-cabo à caixa de ligação.
Não aperte excessivamente. Aplique adesivo na parte
inferior da flange da caixa de ligão e cola na superfície de
instalação. Use adesivo indicado para caravanas. Deixe secar
conforme as instruções na embalagem do adesivo. Guie o
cabo através do prensa-cabo.
Não fixe a caixa de ligação usando parafusos!
5. Manutenção
De vez em quando limpe o aparelho com um pano
húmido para que fique como novo. Não use químicos,
solventes ou detergentes abrasivos.
6. Especificações
diâmetro do cabo 6-12 mm PG13.5 .............................
cor branco ................................................................
Utilize este aparelho apenas com acessórios
originais. A Velleman NVo será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação
sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa
página www.velleman.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem
aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste
manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir,
copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou
partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.

Produktspecifikationer

Varumärke: Velleman
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: SOL/CCBD

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Velleman SOL/CCBD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Velleman Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer