Voltcraft DOT-150 Bruksanvisning
Voltcraft
Termometer
DOT-150
Läs nedan 📖 manual på svenska för Voltcraft DOT-150 (3 sidor) i kategorin Termometer. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/3
쮕B E D I E N U N G S A N L E I T U N G °
Version 11/08
Oberflächen - Thermostick DOT 150
Best.-Nr. 10 08 28
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn
Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen sorgfältig auf.
Einführung
Sehr geehrter Kunde, mit diesem Oberflächenthermometer DOT 150 haben Sie ein
nützliches Hilfsmittel für die schnelle Temperaturmessung von spannungslosen
Oberflächen wie Kühlkörper oder Gehäuseteile o.ä. nach dem neuesten Stand der
Technik erworben.
Das Meßgerät ist EMV-geprüft und erfüllt somit die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die
entsprechenden Unterlagen (CE – Erklärung) sind beim Hersteller hinterlegt.
Bestimmungsgemäßer Einsatz des Oberflächen- Thermosticks DOT
150:
• Temperaturmessung auf spannungslosen Oberflächen im Bereich von -50°C bis
150°C oder
• Temperaturmessung von spannungslosen nicht brennbaren bzw. nicht ätzenden
Flüssigkeiten im Bereich von -50°C bis max. +150°C (Eintauchtiefe max. 10 mm).
• Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des
Oberflächenthermomters. Außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß,
Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geän-
dert, bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung bzw. der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Meßgeräte gehören nicht in Kinderhände !
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Unter ungünstigen Lichtverhältnissen, z. B. bei Sonnenlicht, kann die
Wahrnehmbarkeit der optischen Anzeige beeinträchtigt werden.
• Bei einer mutwilligen mechanischen (Verformung) oder elektrischen Änderung
(Umbau) des Meßgerätes erlischt der Garantieanspruch.
• Messen Sie keine Temperaturen in brennbaren oder ätzenden Flüssigkeiten.
• Halten Sie nur den Oberflächenfühler im Sensorkopf an/in die spannungslosen
Meßmedien. Die Eintauchtiefe darf 10 mm nicht überschreiten.
• Messen Sie keine Temperaturen in Herden oder Grillgeräten, Toastern oder
Mikrowellengeräten, ebensowenig an Lötkolben und anderen Geäten oder
Geräteteilen mit Temperaturen von mehr als 150 °C.
Achtung! Verbrennungsgefahr bei Berührung heißer Oberflächen
(> 60°C)
Einbau der Batterie - Batteriewechsel
Damit Ihr Thermostick einwandfrei funktioniert, muß er mit einer 1,5-V-Knopfzelle
bestückt werden. Wenn das Batteriesymbol oben rechts in der Anzeige erscheint,
müssen Sie die Batterie wechseln. Gehen Sie wie folgt vor:
- Thermometer mit Anzeige nach unten halten
- Im Thermometergehäuse befindet sich eine Mulde (Blick auf die Anzeige: rechts),
- an der Kerbe vorsichtig mit dem Daumennagel oder einem passenden
Uhrmacherschraubendreher das Gehäuse aufhebeln - beide Gehäusehälften wer-
den nur noch die die Drähte des Temperatursensors zusammengehalten,
- Ersetzen Sie die verbrauchte Knopfzelle mit einer Unverbrauchten des gleichen
Typs (AG13 und äquivalent),
- achten Sie dabei auf die richtige Polarität ("-" unten "+" oben)
- drücken Sie beiden Gehäusehälften zusammen, bis sie einrasten. Achten Sie dar-
auf, das die Sensorleitung nicht gequetscht wird.
Achtung!
Betreiben Sie das Meßgerät nicht im geöffneten Zustand. Lassen Sie
keine verbrauchten Batterien im Meßgerät, da selbst auslaufge-
schützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien frei-
gesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das
Batteriefach zerstören. Achten Sie bei verbrauchten Batterie unbe-
dingt darauf, daß es sich dabei um Sondermüll handelt und daß die
Batterien somit umweltgerecht entsorgt werden müssen. Ihre ver-
brauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo
Batterien oder Akkus verkauft werden.
Inbetriebnahme, Messung
Schalten Sie das Thermometer ein. Betätigen Sie dazu den (linken) Taster einmal
(ein) oder zweimal (aus). Nach einer kurzen Initialisierungsphase (alle Segmente
sichtbar) ist der Thermostick einsatzbereit. Nach ca. 1 Stunde Nichtgebrauch schal-
tet der Thermostick selbsttätig ab.
Zum Messung halten Sie den Oberflächenfühler großflächig (nicht nur an der Kante)
auf das spannungslose Meßmedium, z. B. einem Kühlkörper oder den (Kunststoff-)
Gehäuseteil eines Steckernetzgerätes. Halten Sie den Thermostick am Gehäuse fest,
nicht am Fühler (Körpertemperatur => Meßwertverfälschung). Bei nicht brennbaren
oder nicht ätzenden Flüssigkeiten tauchen Sie den Fühler max. 10 mm tief ein.
Nach relativ kurzer Zeit, bzw. dann wenn sich der Wert nicht mehr wesentlich
ändert, können Sie die Temperatur bis auf 0,1° genau ablesen.
MIN-/MAX-Anzeige (rechter Taster)
- Drücken Sie den Taster einmal, erscheint die niedrigste ermittelte Temperatur
("MIN" links vom Meßwert).
- Drücken Sie den Taster zweimal, erscheint die höchste ermittelte Temperatur
("MAX" links vom Meßwert).
- Drücken Sie den Taster dreimal oder warten Sie 3 s lang, kehren Sie zur augen-
blicklichen Messung zurück.
Entsorgung
Entsorgen Sie den unbrauchbaren defekten Thermostick gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten, egal welcher Art, ebenso keine
scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.
Technische Daten
Meßbereich : -50°C bis max. +150°C
Meßgeschwindigkeit : 1 Messung /s
Genauigkeit : ± 1° im Bereich von -30°C bis +150°C;
Auflösung 0,1 °
Arbeitstemperatur (Gehäuse) :-10°C bis max. +50°C, dabei rel.
Luftfeuchtigkeit kleiner 80%, nicht kondensie-
rend
Batterietyp : 1,5–V–Knopfzelle AG 13 oder
LR44 oder SR44 oder 357
oder 393 o. ä.
Stromaufnahme : ca. 40 µA max.
Sensorabmessungen (L X Ø) : 117 x 15 mm
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S °
Version 11/08
Surface – Thermostick DOT 150
Item-No. 12 08 28
These operating instructions belong to this product. They contain important
information for putting the device into operation and handling it. Take also
care of it, if you pass this product on to the third parties.
Please keep these instructions for further reference.
Introduction
Dear customer, the surface thermometer DOT 150 you have purchased is equipped
with the best available technology and is a very useful device for measuring tem-
perature on dead surfaces such as cooling elements or housing parts or the like.
The measuring device meets the requirements of the current European and nation-
al guidelines about electromagnetic compatibility. Conformity has been established;
the relevant statements and documents (CE declaration) have been deposited at the
manufacturer.
Prescribed use for the Surface Thermostick DOT 150:
• Temperature measuring on dead surfaces in the range of -50°C to 150°C or
• Temperature measuring in dead not flammable or not cauterising fluids in the
range of 50°C to max. +150°C (immerse depth max. 10 mm).
• Any use other than one described above can damage the surface thermometer.
Moreover, this involves dangers such as e.g. short-circuit, fire, electric shock and
etc. No part of the product may be modified or rebuilt! Always observe the safety
instructions!
Safety instructions
We do not assume liability for damages to property or personal injury,
caused by improper use or the failure to observe the safety instruc-
tions. The guarantee will expire in any such case.
• Keep measuring devices out of reach of children!
•In industrial establishments safety regulations of the professional trade association
for electrical equipment and facilities are to be observed.
• Unfavourable light conditions such as sunlight etc. could affect perceptibility of the
optical display.
• In case of a wilful mechanic (deformation) or electric modification (backfitting) of
the measuring device the guarantee will expire.
• Do not measure temperature in flammable or cauterising fluids.
• Immerse only the surface sensor which is in sensor head into dead measuring
media. The immerse depth may not exceed 10mm.
•Do not measure temperature in cookers, barbecue grills, toasters, microwave ovens,
soldering guns or other devices or parts with temperature higher than 150 °C.
Caution! If you touch hot surfaces (> 60°C), you can burn yourself
Inserting of the battery-Battery exchange
To ensure proper operation of your thermostick one 1.5V button cell must be inserted.
If a battery symbol in the upper corner of the display appears, you should exchange
the battery.
Proceed as follows:
- hold the thermometer with its display downwards
- in the housing of the thermometer there is a cavity (look at the display: right),
- lift carefully up the housing at the notch with your thumbnail or with a suitable
watch maker’s screwdriver, both housing halves are hold together now only via
wires of the temperature sensor,
- exchange used battery with a new one of the same type (AG13 and equivalent),
- doing that observe proper polarity ("+” up, "-" down)
- press both housing halves together until they are engaged. Make sure that sensor
cable is not jammed. Caution!
Do not operate the measuring device if it is
opened. Do not leave used batteries inside the
measuring device, because leaky batteries can
corrode and chemicals can be released. That
could harm your health or damage the battery
compartment. In case of used batteries be aware
that they are hazardous waste and must be dis-
posed according to relevant regulations. You
can return used batteries free of charge to any
collecting point in your local authority, in our stores or in any other store where
batteries or accumulators are sold.
Putting into operation, measurement
Switch on your thermometer. Press for that the (left) push button one time (on) or two
times (off). After a short initialisation phase (all segments are visible) the thermostick
is ready for operation. After ca. 1 hour of not being used the thermostick switches
itself automatically off.
For measuring hold the surface sensor over a large area (not only on edges) of the
dead measuring medium e.g. over a cooling element or (plastic) part of the housing
of a mains adaptor. Hold the thermostick on the housing and not on its sensor (body
temperature>measuring errors). In case of not flammable or not cauterising fluids
immerse the sensor into max. 10 mm.
After a short period of time or after the displayed measuring value is stabile the tem-
perature can be read out accurate to 0.1°.
MIN-/MAX display (right push button)
- If you press the push button once, on the display appears the lowest ascertained
temperature ("MIN" left to the measuring value).
- If you press the push button two times, on the display appears the highest ascer-
tained temperature ("MAX" left to the measuring value).
- If you press the push button three times or wait 3 seconds, the device returns back
to the current measuring.
Disposal
Please dispose defective thermostick according to the current regulations.
Maintenance
To clean the device do not use any fluids and any sharp-edged tools, screwdrivers
or metal brushes or the like.
Technical specifications
Measuring range: -50°C to max. +150°C
Speed of measuring: 1 measuring /s
Accuracy: ± 1° in the range from -30°C to +150°C;
Dissolution 0,1 °
Working temperature (housing): -10°C to max. +50°C, relative air humidity
less than 80%, not condensing
Battery type: 1,5–V–button cell AG 13 or
LR44 or SR44 or 357
or 393 or the like
Current consumption: ca. 150 uA max.
Sensor dimensions (L X Ø): 117 x 15 mm
VOLTCRAFT
®
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
Impressum /legal notice in our operating instructions
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
쮕
VOLTCRAFT
®
M O D E D ’ E M P L O I °
Version 11/08
Thermostick de surface DOT 150
N° de commande 10 08 89
Le mode d’emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il com-
porte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son
maniement. Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis
à tierce personne. Gardez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieu-
re !
Introduction
Cher client,
en achetant ce thermomètre DOT 150 de mesure en surface, vous avez fait l’acqui-
sition d’un instrument de grande utilité pour la mesure rapide de températures de
surfaces hors tension, comme celles d’un dissipateur de chaleur ou de parties de
boîtiers ou similaires. L’appareil a été construit selon les derniers progrès de la tech-
nique.
L’appareil de mesure a été contrôlé d’après les directives de CEM et est ainsi confor-
me aux normes européennes et nationales en vigueur. La conformité a été contrô-
lée, les documents correspondants (actes déclaratifs CE) on été consignés auprès
du fabricant.
Restrictions d’utilisation du Thermostick DOT 150:
• Mesure de température de surfaces hors tension sur une plage de mesure de -
50°C à 150°C ou
• Mesure de température de liquides hors tension non inflammables et non caus-
tiques sur une plage de mesure de -50°C à max. +150°C (profondeur d’immersion
max. 10 mm).
• Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du
thermomètre de mesure en surface et est, en outre, liée à des dangers de courts-
circuits, d’incendie, d’électrocution etc. Il n’est permis ni de modifier le produit ni
de le transformer ! Il faut absolument tenir compte des consignes de sécurité !
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation de
cette notice d’emploi. Dans de tels cas, la validité de toute garantie
est annulée.
• Les appareils de mesure doivent être maintenus hors de la portée des enfants !
• Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions pour la prévention
des accidents émises par les associations professionnelles exerçant dans le
domaine des installations électriques et de l’outillage industriel.
• Sous certaines conditions de luminosité défavorables, comme la lumière du soleil
par exemple, il est possible que l’affichage soit mal lisible.
• En cas d’une transformation mécanique (déformation) ou électrique (modification)
faite par vous-même de l’appareil de mesure, la validité de la garantie est annulée.
• N’effectuez pas de mesures de température dans des liquides inflammables ou
caustiques.
• Il ne faut placer que le capteur de mesure en surface de la température de la tête
de la sonde sur/dans l’élément hors tension à mesurer. La profondeur d’immersion
ne doit pas dépasser 10mm.
• N’effectuez pas des mesures de températures dans des fours, des grils, des grille-
pain, des micro-ondes, de même que sur des fers à souder et sur d’autres appa-
reils ou parties d’appareils avec des températures de plus de 150 °C.
Attention ! Danger de brûlure au contact de surfaces chaudes (> 60°C)
Mise en placer/changement de la pile
Pour bien fonctionner, votre Thermostick doit être équipé d’une pile bouton de 1,5V.
Quand le symbole d’usure de pile apparaît sur l’afficheur en haut, à droite, il vous
faut procéder au remplacement de la pile. Procédez de la manière suivante :
- Tenez le thermomètre avec l’afficheur vers le bas.
- Dans le boîtier du thermomètre, on observe un creux (à droite de l’afficheur).
- Ouvrez le boîtier avec précaution en le soulevant à l’encoche du creux à l’aide de l’on-
gle du pouce ou d’un tournevis d’horloger approprié. Les deux parties du boîtier ne
tiennent maintenant ensemble que par le câble de la sonde de température.-
Remplacez la pile bouton usagée par une pile neuve du même type (AG13 ou une pile
équivalente).
- Veillez à cet effet à la bonne polarité ("-" vers le bas "+" vers le haut).
- Pressez ensemble les deux parties du boîtier jusqu’à ce qu’elles s’encliquètent.
Veillez, en faisant ceci, à ne pas coincer le câble de la sonde.
Attention!
Ne jamais mettre l’appareil de mesure en service quand il est ouvert.
Ne laissez pas les piles usagées dans l’appareil de mesure, car même
les piles protégées contre les fuites peuvent corroder et ainsi libérer
des produits chimiques nocifs à la santé et qui peuvent détruire le
compartiment à pile. Les piles usagées sont des déchets spéciaux
devant être éliminées conformément aux prescriptions relatives à la
protection de l’environnement. Vous pouvez rendre vos piles usagées
gratuitement aux déchetteries communales, dans nos succursales ou
partout où l’on vend des piles/accus.
Mise en service, mesure
Mettez le thermomètre en service. A cet effet, appuyez une fois sur la touche de gau-
che (marche) ou deux fois (arrêt). A la suite d’une brève phase d’initialisation (tous
les segments sont visibles), le Thermostick est prêt à être mis en service. Au bout
d’une heure environ de non utilisation, le Thermostick s’éteint automatiquement.
Pour effectuer une mesure de température, placez le thermostick avec toute sa sur-
face (non pas seulement le bord) sur l’élément hors tension à mesurer, par ex. un
dissipateur de chaleur ou sur la partie du boîtier (en matière plastique) d’un bloc d’a-
limentation. Tenez fermement le Thermostick par le boîtier et non pas par la sonde
(température du corps => valeur de mesure faussée). Pour effectuer des mesures
de température sur des liquides non inflammables ou non caustiques, immergez la
sonde dans le liquide à une profondeur de maximum 10mm.
Au bout d’une durée relativement brève, ou quand la valeur indiquée ne change plus
de manière considérable, vous pouvez lire la température avec une précision de jus-
qu’à 0,1°.
Afficheur MIN/MAX (touche de droite)
- Appuyez sur la touche une fois, la plus basse température mesurée est indiquée
("MIN" à gauche de la valeur mesurée).
- Appuyez sur la touche deux fois, la plus haute température mesurée est indiquée
("MAX" à gauche de la valeur mesurée)
- Appuyez sur la touche trois fois, ou attendez 3 secondes, l’affichage repasse à la
valeur actuelle mesurée.
Elimination des déchets
Jetez votre appareil devenu inutilisable selon les lois en vigueur.
Maniement
Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas de détergents liquides quel qu’en soit
le type, de même que pas d’outils à arêtes vives, de tournevis ou de brosses métal-
liques ou similaires.
Caractéristiques techniques
Plage de mesure : -50°C à max. +150°C
Vitesse de mesure : 1 mesure/s
Précision : ± 1° sur une plage de -30°C à +150°C;
Résolution : 0,1 °
Température de travail (boîtier) : -10°C à max. +50°C, et une humidité rel.
de l’air de moins de 80% non condensante
Type de pile : 1,5–V pile bouton AG 13 ou LR44 ou SR44
ou 357 ou 393 ou similaires
Consommation en courant : env. 40 µA max.
Dimensions de la sonde (L X Ø) : 117 x 15 mm
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2008 by Voltcraft®01_1108_02/CD
VOLTCRAFT
®
Produktspecifikationer
Varumärke: | Voltcraft |
Kategori: | Termometer |
Modell: | DOT-150 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Voltcraft DOT-150 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Termometer Voltcraft Manualer
5 Oktober 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
1 September 2024
6 Augusti 2024
Termometer Manualer
- Termometer Braun
- Termometer Philips
- Termometer Inventum
- Termometer Motorola
- Termometer Quigg
- Termometer Topcom
- Termometer Ade
- Termometer AnD
- Termometer Amprobe
- Termometer Arendo
- Termometer ATN
- Termometer Aponorm
- Termometer Bartscher
- Termometer Kruidvat
- Termometer Telefunken
- Termometer Silvercrest
- Termometer Nedis
- Termometer Innoliving
- Termometer Pyle
- Termometer Beurer
- Termometer Melissa
- Termometer Emerio
- Termometer Clatronic
- Termometer Sencor
- Termometer Medisana
- Termometer Milwaukee
- Termometer Elro
- Termometer EMOS
- Termometer Extech
- Termometer Omron
- Termometer Citizen
- Termometer Hama
- Termometer Cresta
- Termometer Terraillon
- Termometer Velleman
- Termometer GlobalTronics
- Termometer La Crosse Technology
- Termometer Weber
- Termometer Kyoritsu
- Termometer Flir
- Termometer Homedics
- Termometer Sanitas
- Termometer AcuRite
- Termometer Auriol
- Termometer Technoline
- Termometer Olympia
- Termometer Cotech
- Termometer Rossmax
- Termometer Vicks
- Termometer Microlife
- Termometer Welch Allyn
- Termometer Testboy
- Termometer Salter
- Termometer Trotec
- Termometer BabyOno
- Termometer Laica
- Termometer TFA
- Termometer Boso
- Termometer Clas Ohlson
- Termometer Powerfix
- Termometer Owon
- Termometer Irox
- Termometer Reer
- Termometer Miniland
- Termometer Fluke
- Termometer Leifheit
- Termometer Etekcity
- Termometer Ecomed
- Termometer Comark
- Termometer Fora
- Termometer Testo
- Termometer Elta
- Termometer Beaba
- Termometer Eurochron
- Termometer Medel
- Termometer Geratherm
- Termometer Truelife
- Termometer Bioland
- Termometer Global Tronics
- Termometer Oregon Scientific
- Termometer Levita
- Termometer Kerbl
- Termometer Scala
- Termometer Duronic
- Termometer Dittmann
- Termometer TFA Dostmann
- Termometer Greisinger
- Termometer CDN
- Termometer Emga
- Termometer Hartmann
- Termometer VDH
- Termometer Uni-T
- Termometer Ebro
- Termometer Arya
- Termometer PeakTech
- Termometer Thermoval
- Termometer Pasha
- Termometer Innovo
- Termometer Delta Ohm
- Termometer InfiRay
- Termometer Chauvin Arnoux
- Termometer PCE Instruments
- Termometer Joy-it
- Termometer Techno Line
- Termometer Klein Tools
- Termometer TensCare
- Termometer Yummly
- Termometer Eks
- Termometer Gima
- Termometer Aspen
- Termometer Salva Tec
- Termometer Radiant
- Termometer Kuchenprofi
- Termometer WBTT
- Termometer Welby
- Termometer Prologue
- Termometer A&D
- Termometer ClimeMET
- Termometer Bearware
Nyaste Termometer Manualer
27 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
20 Oktober 2024
17 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024