Waeco CoolFun SC 30 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Waeco CoolFun SC 30 (216 sidor) i kategorin Kylbox. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/216

CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
DE 6 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 20 Thermoelectric cooler
Instruction Manual
FR 33 Glacière thermoélectrique
Notice d’emploi
ES 47 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 60 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 73 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA 86 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
SV 99 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 112 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 125 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet
PT 138 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 151 Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 164 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 177 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 190 Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu
HU 203 Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU

CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
3
SC26, SCT26 SC30 SC38
1
OFF MAX
ECO
COLD OFF HOT
2
4
3
7
5
1
6
2

CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
4
3
A B C
4

CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
5
180°
4.
6.
7.
1.
2.
5.
3.
5
1
6

DE
Erklärung der Symbole CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
6
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Sicherheitshinweise
7
I
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

DE
Sicherheitshinweise CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
8
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
!VORSICHT!
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
AACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an:
– mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-
Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere
Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein
Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie
das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst
kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares
Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein
besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät
am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zu.

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Lieferumfang
9
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
!VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
AACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes,
außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür
empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke
Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder
Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Thermoelektrische Kühlbox
1 Bedienungsanleitung

DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
10
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die thermoelektrische Kühlbox eignet sich zum Kühlen (SC26, SCT26,
SC30, SC38) und Wärmen (nur SC30, SC38) von Lebensmitteln. Mit einem
Schalter kann zwischen dem Heizbetrieb und dem Kühlbetrieb gewechselt
werden (nur SC30, SC38).
Die Kühlbox kann wie folgt angeschlossen werden:
SC26: an 12 Vg
SCT26: an 12 Vg oder an 24 Vg
SC30, SC38: an 12 Vg oder an 230 Vw
Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche
vorgesehen wie zum Beispiel
in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen
in der Landwirtschaft
von Gästen in Hotels, Motels oder anderen Unterkünften
in Frühstückspensionen
im Catering und ähnlichen Großhandelsanwendungen
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem
Regen ausgesetzt werden.
!
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis
max. 18 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten (SC26,
SCT26, SC30, SC38) oder auf max. 65 °C wärmen (SC30, SC38).
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch
einen Lüfter.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie
kühlen wollen.

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Technische Beschreibung
11
5.1 Bedienelemente
Nur SC30, SC38:
Wählen Sie mit dem Betriebsmodusschalter (Abb. 25, Seite 3) den
gewünschten Modus (Cold = Kühlen; Hot = Wärmen).
Wenn das Kühlgerät am Wechselstromnetz angeschlossen ist, kann es in
zwei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden:
ECO-Modus: das Kühlgerät verbraucht weniger Energie
MAX-Modus: das Kühlgerät erreicht die maximale Kühlleistung
Die gewünschte Kühlleistung wird mit dem Kühlleistungsregler (Abb. 26,
Seite 3) eingestellt:
➤Um die Kühlleistung zu erhöhen, drehen Sie den Kühlleistungsregler im
Uhrzeigersinn.
Für die maximale Kühlleistung drehen Sie den Kühlleistungsregler bis
zum Anschlag im Uhrzeigersinn (Position „MAX“).
➤Um die Kühlleistung zu verringern, drehen Sie den Kühlleistungsregler
gegen den Uhrzeigersinn.
Um das Kühlgerät auszuschalten, drehen Sie den Kühlleistungsregler bis
zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (Position „OFF“).
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstromsteckdose angeschlossen ist, kann
die Kühlleistung nicht eingestellt werden.
Pos. in
Abb. 2, Seite 3 Bezeichnung
1 USB-Anschluss zur Stromversorgung
2 Gleichstrom-Anschlusskabel
3 Wechselstrom-Anschlusskabel
4 Lüftungsöffnungen
5 Betriebsmodusschalter
6 Kühlleistungsregler
7 Tragegriff

DE
Bedienung CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
12
6 Bedienung
!
A
I
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas-
behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich
Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die
Glasbehälter zerstört werden.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit
die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist
eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Insbe-
sondere dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie
es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem
feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und
Pflege“ auf Seite 16).
Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist
normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen
kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das
Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem
trockenen Tuch aus.
Wenn der Griff nach hinten umgelegt ist oder das Kühlgerät
getragen wird, ist der Deckel verschlossen. Sie können den
Deckel nur öffnen, wenn der Griff nach vorne umgelegt ist.

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Bedienung
13
6.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Wenn Sie eine erhöhte Energieeffizienz und eine begrenzte Kühlleistung
für das Kühlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus des
Kühlgerätes.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
6.2 Räder montieren (nur SC38)
➤Montieren Sie die Räder wie dargestellt an das Kühlgerät (Abb. 3,
Seite 4).
6.3 Kühlgerät im Gleichstrom-Betrieb verwenden
I
➤Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
➤Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-
steckdose im Fahrzeug an.
✓Das Gerät startet mit dem Kühlen oder Wärmen des Innenraums.
➤Ziehen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel heraus, um das Kühlgerät
außer Betrieb zu nehmen.
HINWEIS
Wenn Sie das Kühlgerät an die Gleichstromsteckdose Ihres
Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung
einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.

DE
Bedienung CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
14
6.4 Kühlgerät im Wechselstrom-Betrieb verwenden
(nur SC30, SC38)
➤Stellen Sie das Gerät auf eine feste Unterlage.
➤Schließen Sie das Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstrom-
netz an.
➤Drehen Sie den Kühlleistungsregler (Abb. 26, Seite 3) in die
gewünschte Stellung.
➤Schieben Sie den Betriebsmodusschalter (Abb. 25, Seite 3) in die
Position „Cold“ (Kühlen) oder „Hot“ (Wärmen), um das Kühlgerät einzu-
schalten.
✓Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen oder Wärmen des Innenraums.
6.5 Innenraum aufteilen (nur SC38)
Sie können den Innenraum des Kühlgeräts wie folgt aufteilen (Abb. 4,
Seite 4):
Kein Trenngitter (A): Beide Kühlfächer werden aktiv gekühlt oder
erwärmt.
Offenes Trenngitter (B): Das große Kühlfach wird aktiv gekühlt oder
erwärmt. Das kleine Kühlfach wird weniger gekühlt oder erwärmt.
Geschlossenes Trenngitter (C): Das große Kühlfach wird aktiv gekühlt
oder erwärmt. Das kleine Kühlfach wird nur passiv gekühlt oder erwärmt.
I
➤Bauen Sie das Trenngitter wie dargestellt ein (Abb. 5, Seite 5).
HINWEIS
Montieren Sie den Steg auch, wenn Sie die Kühlgerät ohne
Trenngitter betreiben, damit die Deckel richtig schließen.

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Bedienung
15
6.6 USB-Anschluss für Spannungsversorgung
Sie können den USB-Anschluss (Abb. 21, Seite 3) zum Laden von Klein-
geräten (z. B. Mobiltelefone und MP3-Player) nutzen.
Die Benutzung der USB-Buchse beeinflusst nicht die Kühlleistung.
A
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 2, Seite 3):
➤Verbinden Sie den Gleichstromstecker (2) oder Wechselstromstecker (3)
des Kühlgerätes mit der Versorgungsspannung.
➤SC30, SC38: Drehen Sie den Kühlleistungsregler (6) in die
„MAX“-Stellung.
➤Verbinden Sie Ihr Gerät mit der USB-Buchse (1).
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss angeschlos-
sene Gerät für den Betrieb bei 5 V/500 mA geeignet ist.

DE
Reinigung und Pflege CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
16
7 Reinigung und Pflege
!
A
➤Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem
feuchten Tuch.
➤Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühl-
gerätes frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb
entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen
Schaden nimmt.
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von
der Stromversorgung.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät
beschädigen können.

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Störungsbeseitigung
17
9 Störungsbeseitigung
10 Entsorgung
➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihr Gerät funktioniert
nicht (Stecker ist einge-
steckt).
An der Gleichstrom-
steckdose im Fahrzeug
liegt keine Spannung an.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
die Gleichstromsteckdose Spannung
hat.
Die Wechselstrom-
steckdose führt keine
Spannung.
Versuchen Sie es an einer anderen
Steckdose.
Der Innenlüfter oder das
Kühlelement ist defekt.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Beim Betrieb an der
Gleichstromsteckdose:
Die Zündung ist einge-
schaltet, und das Kühl-
gerät funktioniert nicht.
Die Fassung der Gleich-
stromsteckdose ist ver-
schmutzt. Das hat einen
schlechten elektrischen
Kontakt zur Folge.
Wenn der Stecker in der Gleichstrom-
steckdose sehr warm wird, muss ent-
weder die Fassung gereinigt werden,
oder der Stecker ist möglicherweise
nicht richtig zusammengebaut
Die Sicherung des
Gleichstromsteckers ist
durchgebrannt.
Tauschen Sie die Sicherung
(Abb. 61, Seite 5) des Gleichstrom-
steckers durch eine gleichwertige
Sicherung aus
Die Fahrzeug-Siche-
rung ist durchgebrannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
der Gleichstromsteckdose (üblicher-
weise 15 A) aus (Beachten Sie dazu
die Bedienungsanleitung zu Ihrem
KFZ).

DE
Technische Daten CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
18
11 Technische Daten
CoolFun SC26 CoolFun SCT26
Art.-Nr.: 9103501289 9103501290
Anschlussspannung: 12 Vg12/24 Vg
Leistungsaufnahme: 47 W 47 W (12 Vg)
55 W (24 Vg)
Kühlleistung: max. 18 °C unter Umgebungstemperatur
Bruttoinhalt: 25 l 26 l
Nutzinhalt: 24 l 25 l
Klimaklasse: N
Umgebungstemperatur: 16 bis 32 °C
Abmessungen
(B x H x T) in mm:
396 x 296 x 395 396 x 296 x 395
Gewicht: ca. 3,7 kg ca. 4,0 kg
Prüfung/Zertifikat:
4

DE
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Technische Daten
19
CoolFun SC30 CoolFun SC38
Art.-Nr.: 9103501291 9103501293
Anschlussspannung: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
12 Vg, Kühlmodus:
12 Vg, Heizmodus:
47 W
39 W
230 Vw, Kühlmodus:
230 Vw, Heizmodus:
max. 55 W
39 W
230 Vw, ECO-Modus: 6,2 W 7,5 W
Kühlleistung: max. 18 °C unter Umgebungstemperatur
Heizleistung: 65 °C
Kategorie: Sonstiges Fach
Energieeffizienzklasse: A+++ A++
Energieverbrauch: 54 kWh/annum 66 kWh/annum
Bruttoinhalt: 30 l 38 l
Nutzinhalt: 29 l 37 l
Klimaklasse: ST
Umgebungstemperatur: 16 bis 38 °C
Schallemissionen: 39 dB
Abmessungen
(B x H x T) in mm:
396 x 296 x 445 565 x 391 x 295
Gewicht: ca. 4,3 kg ca. 5,4 kg
Prüfung/Zertifikat:
4

EN
Explanation of symbols CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
20
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Explanation of symbols
!
!
A
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.

EN
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Safety instructions
21
I
➤Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓This symbol describes the result of an action.
Fig. 15, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
2 Safety instructions
2.1 General safety
!WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing
they are supervised or have been taught how to use the device
safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Children must not play with the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Always keep and use the device out of the reach of children
under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with
a flammable propellant in the device.
NOTE
Supplementary information for operating the product.

EN
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Scope of delivery
23
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3 Scope of delivery
Quantity Description
1 Thermoelectric cooler
1 Instruction manual

EN
Intended use CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
24
4 Intended use
The cooling device can be used to cool (SC26, SCT26, SC30, SC38) and
keep foodstuffs warm (only SC30, SC38). It is possible to change between
the heating and cooling operation by means of a switch (only SC30, SC38).
The device can be connected as follows:
SC26: to 12 Vg
SCT26: to 12 Vg or to 24 Vg
SC30, SC38: to 12 Vg or to 230 Vw
The cooling device is intended to be used in household and similar
applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
farm houses
clients in hotels, motels and other residential type environments
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to
be exposed to rain.
!
5 Technical description
The cooler is suitable for mobile use. You can cool products to a maximum
of 18 °C under the ambient temperature (SC26, SCT26, SC30, SC38) or
warm them to a maximum of 65 °C (SC30, SC38).
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by
a fan.
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for
storing the food or medicine you wish to cool.

EN
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Technical description
25
5.1 Control elements
Only SC30, SC38:
The desired mode is selected with the cold/hot switch (fig. 25, page 3).
When the cooler is connected to an AC mains supply, it can be used in two
different operating modes:
ECO mode: the cooler consumes less energy
MAX mode: the cooler reaches maximum cooling capacity
The desired cooling capacity is selected with the cooling capacity control
(fig. 26, page 3):
➤To increase the cooling capacity, turn the cooling capacity control clock-
wise.
For the maximum cooling capacity turn the cooling capacity control
clockwise all the way to the stop (MAX position).
➤To decrease the cooling capacity, turn the cooling capacity control
counterclockwise.
To turn off the cooler, turn the cooling capacity control counterclockwise all
the way to the stop (OFF position).
When the cooler is connected to the DC socket, the cooling capacity cannot
be adjusted.
No. in
fig. 2, page 3 Description
1 USB port for power supply
2 Connection cable DC connection
3 Connection cable for AC connection
4 Ventilation slots
5 Cold/hot switch
6 Cooling capacity control
7 Handle

EN
Operation CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
26
6 Operation
!
A
I
6.1 Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against
direct sunlight.
If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling
capacity for the cooler device, use the device’s ECO mode.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device
to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
CAUTION! Health hazard!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE! Risk of damage
Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for
cooling to the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not
excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze
and can therefore destroy the glass containers.
Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat
created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be
ensured. It is especially important not to cover the air vents.
NOTE
Before starting your new cooling device for the first time, you
should clean it inside and outside with a damp cloth for
hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning
and maintenance” on page 29).
A few water drops may form inside the cooler if it has been
cooling for a lengthy period. This is normal because the
moisture in the air condenses to water when the temperature
in the cooler falls. The cooler is not defective. Wipe it out with
a dry cloth if necessary.
If the handle is folded back of if the cooler is being carried, the
lid is locked. You can only open the lid when the handle is
folded forwards.

EN
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Operation
27
6.2 Mounting the wheels (only SC38)
➤Mount the wheels as shown to the cooling device (fig. 3, page 4).
6.3 Using the cooler in DC mode
I
➤Place the device on a firm base.
➤Connect the DC connection cable to the cigarette lighter or the DC socket
in the vehicle.
✓The device starts cooling/heating the interior.
➤To switch off the cooling device, disconnect the DC connection cable.
6.4 Using the cooler in AC mode (only SC30, SC38)
➤Place the device on a firm base.
➤Connect the AC cable to the AC mains supply.
➤Turn the cooling capacity control (fig. 26, page 3) to the desired
position.
➤Push the cold/hot switch (fig. 25, page 3) to the position “Cold” (cooling)
or “Hot” (heating) to switch the device on.
✓The device starts cooling/heating the interior.
NOTE
If you connect the cooler to the cigarette lighter of your vehicle,
remember that the ignition must be turned on to supply it with
power.

EN
Operation CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
28
6.5 Devide the interior (only SC38)
You can devide the interior of the refrigerator as follows (fig. 4, page 4):
No partition grille (A): Both coolers are actively cooled or heated.
Open partition grille (B): The large cooling compartment is actively cooled
or heated. The small cooling compartment is less cooled or heated.
Closed partition grille (C): The big cooling compartment is actively cooled
or heated. The small refrigerator compartment is passively cooled or
heated.
I
➤Mount the partition grille as shown (fig. 5, page 5).
6.6 USB port for power supply
The USB port (fig. 21, page 3) allows you to charge small devices like
mobile phones and mp3-players.
Using the USB port does not affect the cooling performance.
A
Proceed as follows (fig. 2, page 3):
➤Connect the DC connection cable (2) or the AC connection cable (3) of
the cooling device with the power supply.
➤SC30, SC38: Turn the cooling capacity control (6) to the “MAX” position.
➤Connect your device to the USB port (1).
NOTE
Mount the bar, even if you operate the cooling device without par-
tition grille, so that the lids can close properly.
NOTICE!
Ensure that any device connected to the USB port is compatible
with 5 V/500 mA operation.

EN
Troubleshooting CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
30
9 Troubleshooting
10 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
Problem Possible cause Suggested remedy
Your device is not work-
ing (plug is inserted).
There is no voltage flow-
ing in the DC socket in
your vehicle.
The ignition must be switched on in
most vehicles to apply current to the
DC socket.
No voltage present in
the AC voltage socket.
Try using another plug socket.
The inner fan or the
cooling element is
defective.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
When operating from the
DC socket:
The ignition is on and the
cooler is not working.
The fuse of the DC plug
is dirty. This results in a
poor electrical contact.
If the plug of your cooler becomes very
warm in the DC socket fitting, either the
fitting must be cleaned or the plug has
not been assembled correctly.
The fuse of the DC plug
has blown.
Replace the fuse (fig. 61, page 5)
of the DC plug with one of the same
rating.
The vehicle fuse has
blown.
Replace the vehicle's DC socket fuse
(usually 15 A). Please refer to the
operating manual of your vehicle.

EN
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Technical data
31
11 Technical data
CoolFun SC26 CoolFun SCT26
Item number: 9103501289 9103501290
Connection voltage: 12 Vg12/24 V
Power consumption: 47 W 47 W (12 Vg)
55 W (24 Vg)
Cooling capacity: max. 18 °C under ambient temperature
Gross capacity: 25 l 26 l
Usable capacity: 24 l 25 l
Climate class: N
Ambient temperature: +16 °C – +32 °C
Dimensions
(W x H x D) in mm:
396 x 296 x 395 396 x 296 x 395
Weight: ca. 3.7 kg ca. 4.0 kg
Testing/certification:
4

EN
Technical data CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
32
CoolFun SC30 CoolFun SC38
Item number: 9103501291 9103501293
Connection voltage: 12 Vg
220–240Vw, 50/60 Hz
Power consumption
12 Vg, cold mode:
12 Vg, hot mode:
47 W
39 W
230 Vw, cold mode:
230 Vw, hot mode:
max. 55 W
39 W
230 Vw, ECO mode: 6.2 W 7.5 W
Cooling capacity: max. 18 °C under ambient temperature
Thermal energy: 65 °C
Category: Pantry
Energy efficiency class: A+++ A++
Energy consumption: 54 kWh/annum 66 kWh/annum
Gross capacity: 30 l 38 l
Usable capacity: 29 l 37 l
Climate class: ST
Ambient temperature: +16 °C – +38 °C
Noise emission: 39 dB
Dimensions
(W x H x D) in mm:
396 x 296 x 445 565 x 391 x 295
Weight: ca. 4.3 kg 5.4 kg
Testing/certification:
4

FR
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Explication des Symboles
33
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le
conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipu-
lation.
Sommaire
1 Explication des Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1 Explication des Symboles
!
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.

FR
Consignes de sécurité CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
34
A
I
➤Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 15, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
!AVERTISSEMENT !
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce
produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

FR
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Consignes de sécurité
35
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AAVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du
véhicule (par ex. un allume-cigare)
– ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à
courant alternatif 230 V
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la
batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie
avant de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou
éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le
cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent
une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous
ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.

FR
Pièces fournies CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
36
2.2 Consignes de sécurité concernant
le fonctionnement de l’appareil
!ATTENTION !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
AAVIS !
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne-
ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas
recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de
l’humidité.
3 Pièces fournies
Quantité Désignation
1 Glacière thermoélectrique
1 Manuel d'utilisation

FR
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Usage conforme
37
4 Usage conforme
L'appareil convient pour réfrigérer (SC26, SCT26, SC30, SC38) et chauffer
(SC30, SC38 uniquement) des aliments. Un commutateur permet de passer
du mode chauffage au mode réfrigération (SC30, SC38 uniquement).
Raccordement de l'appareil :
SC26 : 12 Vg
SCT26 : 12 Vg ou 24 Vg
SC30, SC38 : 12 Vg ou 230 Vw
La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines
d'applications semblables, comme par exemple
dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres
lieux de travail
dans l'agriculture
pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
dans les « bed and breakfast »
dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros
L'appareil convient également pour le camping. L'appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
!
5 Description technique
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer ou
conserver au frais des produits jusqu'à max. 18 °C en dessous de la
température ambiante (SC26, SCT26, SC30, SC38) ou chauffer ceux-ci à
max. 65 °C (SC30, SC38).
La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de
la chaleur par ventilateur.
ATTENTION ! Risques pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres-
pond à la température de conservation recommandée pour les ali-
ments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au
frais.

FR
Description technique CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
38
5.1 Éléments de commande
Uniquement SC30, SC38 :
À l'aide du commutateur du mode de fonctionnement (fig. 25, page 3),
sélectionnez le mode souhaité (Cold = refroidissement ; Hot = chauffage).
Si l'appareil de réfrigération est raccordé au réseau alternatif, il peut être
utilisé dans deux modes différents :
Mode ECO : la glacière consomme moins d'énergie
Mode MAX : la glacière atteint la puissance frigorifique maximale
La puissance frigorifique souhaitée est réglée par le biais du régulateur de
puissance frigorifique (fig. 26, page 3) :
➤Pour augmenter la puissance frigorifique, tournez le régulateur de
puissance frigorifique dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour la puissance frigorifique maximale, tournez le régulateur dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (position « MAX »).
➤Pour réduire la puissance frigorifique, tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Pour éteindre la glacière, tournez le régulateur de puissance frigorifique dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (position
«OFF»).
Si la glacière est raccordée à la prise CC, il n'est pas possible de régler la
puissance frigorifique.
Pos. dans
fig. 2, page 3 Désignation
1 Port USB pour l'alimentation électrique
2 Câble de raccordement au courant continu
3 Câble de raccordement en courant alternatif
4 Orifices d'aération
5 Commutateur de mode de fonctionnement
6 Régulateur de puissance frigorifique
7 Poignée de transport

FR
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Utilisation
39
6 Utilisation
!
A
I
ATTENTION ! Risques pour la santé
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS ! Risque d'endommagement
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali-
ments qui peuvent être réfrigérés à la température sélection-
née.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des réci-
pients en verre ne soient pas soumis à des températures trop
basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides
augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
Veillez à ce que la glacière soit bien ventilée afin que la cha-
leur dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct
n'est pas garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne
doivent pas être recouverts.
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil-
lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et
l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre
« Entretien et nettoyage », page 43).
Quelques gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur du
réfrigérateur s'il est utilisé pendant un temps assez long.
Ceci est normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes
d'eau lorsque la température baisse dans le réfrigérateur. Le
réfrigérateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement
avec un chiffon sec.
Si la poignée repose vers l'arrière ou que glacière est en cours
de transport, le couvercle est verrouillé. L'appareil ne peut être
ouvert que lorsque la poignée repose vers l'avant.

FR
Utilisation CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
40
6.1 Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Si vous souhaitez une efficacité énergétique accrue et une puissance
frigorifique limitée pour votre glacière, utilisez le mode ECO.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
6.2 Montage des roues (uniquement SC38)
➤Montez les roues sur l'appareil de réfrigération comme indiqué (fig. 3,
page 4).
6.3 Utilisation de la glacière en fonctionnement CC
I
➤Placez l'appareil sur une surface stable.
➤Raccordez le câble de raccordement au courant continu à la prise de
courant continu du véhicule.
✓L'appareil commence la réfrigération ou le chauffage du compartiment
intérieur.
➤Débranchez le câble de raccordement au courant continu pour mettre la
glacière hors service.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la prise de courant continu de votre
véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que
l'appareil soit alimenté en électricité.

FR
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Utilisation
41
6.4 Utilisation de l'appareil sur le courant alternatif
(SC30, SC38 uniquement)
➤Placez la glacière sur une surface stable.
➤Raccordez le câble de raccordement au courant alternatif au courant
correspondant.
➤Tournez le régulateur de puissance frigorifique (fig. 26, page 3) dans la
position désirée.
➤Positionnez le commutateur du mode de fonctionnement (fig. 25,
page 3) sur « Cold » (réfrigérer) ou « Hot » (chauffer) pour mettre la
glacière en marche.
✓L'appareil commence la réfrigération ou le chauffage du compartiment
intérieur.
6.5 Séparation de l'espace intérieur
(uniquement SC38)
Vous pouvez répartir l'espace intérieur de l'appareil de réfrigération comme
suit (fig. 4, page 4) :
aucune grille de séparation (A) : les deux compartiments de réfrigération
sont refroidis ou réchauffés activement.
Grille de séparation ouverte (B) : le grand compartiment de réfrigération
est refroidi ou réchauffé activement. Le petit compartiment de réfrigéra-
tion est moins refroidi ou réchauffé.
Grille de séparation fermée (C) : le grand compartiment de réfrigération
est refroidi ou réchauffé activement. Le petit compartiment de réfrigéra-
tion est refroidi ou réchauffé uniquement passivement.
I
➤Montez la grille de séparation comme indiqué sur l'illustration (fig. 5,
page 5).
HINWEIS
Montez la barre même si vous utilisez l'appareil de réfrigération
sans grille de séparation, afin que les couvercles ferment bien.

FR
Utilisation CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
42
6.6 Port USB pour l'alimentation électrique
Vous pouvez utiliser le port USB (fig. 21, page 3) pour le chargement de
petits appareils (p. ex. téléphones mobiles et lecteurs MP3).
L'utilisation de la douille USB n'a aucune influence sur la puissance
frigorifique.
A
Procédez comme suit (fig. 2, page 3) :
➤Raccordez la prise de courant continu (2) ou la prise de courant alternatif
(3) de l'appareil de réfrigération à la tension d'alimentation.
➤SC30, SC38 : Tournez le régulateur de puissance frigorifique (6) dans la
position « MAX ».
➤Raccordez l'appareil à la douille USB (1).
AVIS !
Assurez-vous que l'appareil branché sur le port USB soit utilisable
sous 5 V/500 mA.

FR
Guide de dépannage CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
44
9 Guide de dépannage
10 Retraitement
➤Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
MLorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Votre appareil ne fonc-
tionne pas (le connec-
teur est branché).
La prise de courant
continu de votre véhi-
cule n'est pas sous
tension.
Dans la plupart des véhicules, le
contact doit être mis pour que la prise
de courant continu soit sous tension.
La prise de courant
alternatif n'est pas sous
tension.
Essayez une autre prise.
Le ventilateur intérieur
ou l'élément réfrigérant
est défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
En cas d'utilisation sur la
prise de courant continu :
le contact est mis, mais
l'appareil ne fonctionne
pas.
La prise de courant est
sale. Ceci entraîne un
mauvais contact élec-
trique.
Si la fiche devient très chaude
lorsqu'elle est branchée dans la prise
de l'allume-cigare, c'est que la prise de
l'allume-cigare doit être nettoyée ou
que la fiche n'est pas bien montée.
Le fusible de sécurité du
câble de raccordement a
grillé.
Remplacez le fusible (fig. 61,
page 5) du connecteur de courant
continu par un fusible équivalent.
Le fusible du véhicule
est grillé.
Remplacez le fusible du véhicule de la
prise de courant continu (normalement
15 A) (veuillez respecter les instruc-
tions du manuel d'entretien de votre
véhicule).

FR
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Caractéristiques techniques
45
11 Caractéristiques techniques
CoolFun SC26 CoolFun SCT26
N° de produit : 9103501289 9103501290
Tension de raccordement : 12 Vg12/24 Vg
Puissance absorbée : 47 W 47 W (12 Vg)
55 W (24 Vg)
Puissance frigorifique : max. 18 °C en dessous de la température ambiante
Capacité : 25 l 26 l
Capacité utile : 24 l 25 l
Classe climatique : N
Température ambiante : 16 à 32 °C
Dimensions
(B x H x T) en mm :
396 x 296 x 395 396 x 296 x 395
Poids : env. 3,7 kg env. 4,0 kg
Contrôle/certificat :
4

FR
Caractéristiques techniques CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
46
CoolFun SC30 CoolFun SC38
N° de produit : 9103501291 9103501293
Tension de raccordement : 12 Vg
220 – 240 Vw, 50/60 Hz
Puissance absorbée
12 Vg, mode réfrigération :
12 Vg, mode chauffage :
47 W
39 W
230 Vw, mode réfrigération :
230 Vw, mode chauffage :
max. 55 W
39 W
230 Vw, mode ECO : 6,2 W 7,5 W
Puissance frigorifique : max. 18 °C en dessous de la température ambiante
Puissance calorifique : 65 °C
Catégorie : Autre compartiment
Classe d'efficacité
énergétique :
A+++ A++
Consommation électrique : 54 kWh/an 66 kWh/an
Capacité : 30 l 38 l
Capacité utile : 29 l 37 l
Classe climatique : ST
Température ambiante : 16 à 38 °C
Émissions sonores : 39 dB
Dimensions
(B x H x T) en mm :
396 x 296 x 445 565 x 391 x 295
Poids : env. 4,3 kg env. 5,4 kg
Contrôle/certificat :
4

ES
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Explicación de los símbolos
47
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del
aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En
caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso
inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato.
Índice
1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1 Explicación de los símbolos
!
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.

ES
Volumen de entrega CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
50
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!¡ATENCIÓN!
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
A¡AVISO!
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegú-
rese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3 Volumen de entrega
Cantidad Denominación
1 Nevera termoeléctrica
1 Instrucciones de uso

ES
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Uso adecuado
51
4 Uso adecuado
La nevera es apta para enfriar (SC26, SCT26, SC30, SC38) y calentar (solo
SC30, SC38) alimentos. Con un interruptor se puede cambiar entre el modo
de calentamiento y el de enfriamiento (solo SC30, SC38).
El aparato puede conectarse del siguiente modo:
SC26: a 12 Vg
SCT26: a 12 Vg o a 24 Vg
SC30, SC38: a 12 Vg o a 230 Vw
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales,
oficinas u otros recintos de trabajo
en el trabajo en el campo
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
en pensiones con desayuno
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
El aparato también es adecuado para su uso en campings, pero no debe
quedar expuesto a la lluvia.
!
5 Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos
productos hasta un máx. de 18 °C por debajo de la temperatura ambiente
(SC26, SCT26, SC30, SC38), o calentarlos a un máx. de 65 °C (SC30,
SC38).
La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste y con evacuación
de calor por medio de un ventilador.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.

ES
Descripción técnica CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
52
5.1 Elementos de mando
Solo SC30, SC38:
Seleccione con el interruptor de modo de funcionamiento (fig. 25,
página 3) el modo que desee (Cold = enfriar; Hot = calentar).
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna, ofrece dos
modos de funcionamiento diferentes:
Modo ECO: la nevera consume menos energía
Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración
La potencia deseada se ajusta con el regulador de potencia de refrigeración
(fig. 26, página 3):
➤Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el
sentido de las agujas del reloj.
Para la alcanzar la potencia máxima, gire el regulador hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj (posición “MAX”).
➤Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el tope en el sentido contrario
a las agujas del reloj (posición “OFF”).
Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración
no se puede regular.
Pos. en
fig. 2, página 3 Denominación
1 Conexión USB para suministro de corriente
2 Cable de conexión de corriente continua
3 Cable de conexión de corriente alterna
4 Aberturas de ventilación
5 Interruptor de modo de funcionamiento
6 Regulador de la potencia de refrigeración
7 Asa de transporte

ES
Manejo CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38
54
6.1 Consejos para ahorrar energía
Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia-
ción solar.
Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una
potencia de refrigeración limitada de la nevera.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2 Montaje de ruedas (solo SC 38)
➤Monte las ruedas en la nevera tal y como se representa (fig. 3,
página 4).
6.3 Utilizar la nevera en funcionamiento con corriente
continua
I
➤Coloque la nevera sobre una base firme.
➤Conecte el cable de conexión de corriente continua a la toma de corriente
continua del vehículo.
✓La nevera empezará a refrigerar o a calentar el interior.
➤Para apagar la nevera, desenchufe el cable de conexión de corriente
continua.
NOTA
Cuando conecte la nevera al enchufe de corriente continua del
vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que
accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga
suministro de corriente.

ES
CoolFun SC26, SCT26, SC30, SC38 Datos técnicos
59
CoolFun SC30 CoolFun SC38
N.° art.: 9103501291 9103501293
Tensión de conexión: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50/60 Hz
Consumo de potencia
12 Vg, modo enfriar:
12 Vg, modo calentar:
47 W
39 W
230 Vw, modo enfriar:
230 Vw, modo calentar:
máx. 55 W
39 W
230 Vw, modo ECO: 6,2 W 7,5 W
Potencia de refrigeración: máx. 18 °C por debajo de la temperatura ambiente
Capacidad de
calentamiento:
65 °C
Categoría: otro compartimento
Clase de eficiencia
energética:
A+++ A++
Consumo de energía: 54 kWh/año 66 kWh/año
Volumen bruto: 30 l 38 l
Capacidad útil: 29 l 37 l
Clase climática: ST
Temperatura ambiente: de 16 a 38 °C
Emisiones de ruido: 39 dB
Dimensiones
(B x H x T) en mm:
396 x 296 x 445 565 x 391 x 295
Peso: aprox. 4,3 kg aprox. 5,4 kg
Homologación/
Certificados:
4
Produktspecifikationer
Varumärke: | Waeco |
Kategori: | Kylbox |
Modell: | CoolFun SC 30 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Waeco CoolFun SC 30 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kylbox Waeco Manualer

19 Oktober 2024

15 Oktober 2024

27 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

12 September 2024

10 September 2024

10 September 2024

10 September 2024

9 September 2024
Kylbox Manualer
- Kylbox AEG
- Kylbox Quigg
- Kylbox Quintezz
- Kylbox Zanussi
- Kylbox Adler
- Kylbox Ambiano
- Kylbox Afk
- Kylbox Adventuridge
- Kylbox Eurom
- Kylbox Orbegozo
- Kylbox Klarstein
- Kylbox Severin
- Kylbox Nedis
- Kylbox Black And Decker
- Kylbox Tristar
- Kylbox Livoo
- Kylbox Crivit
- Kylbox Avanti
- Kylbox ECG
- Kylbox Emerio
- Kylbox Clatronic
- Kylbox Sencor
- Kylbox Outwell
- Kylbox Worx
- Kylbox Hikoki
- Kylbox Eldom
- Kylbox Nabo
- Kylbox Guzzanti
- Kylbox Dometic
- Kylbox Igloo
- Kylbox Exquisit
- Kylbox Ardes
- Kylbox Bomann
- Kylbox Mobicool
- Kylbox Asaklitt
- Kylbox Camry
- Kylbox Kayoba
- Kylbox Michelin
- Kylbox Comfee
- Kylbox Rotel
- Kylbox Orion
- Kylbox Mestic
- Kylbox Halfords
- Kylbox Campingaz
- Kylbox G3 Ferrari
- Kylbox Zorn
- Kylbox Rocktrail
- Kylbox Keter
- Kylbox Vitrifrigo
- Kylbox Chefman
- Kylbox EcoFlow
- Kylbox Seecode
- Kylbox WAGAN
- Kylbox NewAir
- Kylbox Ezetil
- Kylbox CaterGator
- Kylbox T.I.P.
- Kylbox Hofer - Adventuridge
- Kylbox Campart Travel
- Kylbox Gio’Style
- Kylbox Isotherm
- Kylbox Engel
- Kylbox Campart
- Kylbox Koolatron
- Kylbox EvaKool
- Kylbox MSW
- Kylbox Outfit
- Kylbox Royal Catering
- Kylbox Mycoolman
- Kylbox Brass Monkey
- Kylbox Coors
- Kylbox Tripcool
- Kylbox Corona
Nyaste Kylbox Manualer

30 Mars 2025

26 Mars 2025

17 Februari 2025

7 Februari 2025

7 Januari 2025

5 Januari 2025

5 Januari 2025

3 Januari 2025

3 Januari 2025

3 Januari 2025