Watts MILUX Chrono-thermostat Bruksanvisning

Watts Termostat MILUX Chrono-thermostat

Läs nedan 📖 manual på svenska för Watts MILUX Chrono-thermostat (2 sidor) i kategorin Termostat. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Manual COMFORT operating mode :
Force comfort temperature operation indefinitely or for a few hours or days (see Holiday function).
By pressing +
++
+ or -
--
- key the comfort temperature start to blink and can be adjusted. If you wait a few
seconds the actual room temperature reappears. MILUX regulation will now follow comfort temp.
AUTOMATIC operating mode :
MILUX Chrono-thermostat will follow automatically the program according to the actual time.
By pressing +
++
+ or -
--
- key you can override the current set temperature until the next change in the program.
The segment will lit up. Use +
++
+ / -
--
- keys to adjust the temporary required temperature.
At the next program change the will disappear and the program continues without any alteration.
Manual REDUCED operating mode :
Force reduced temperature operation indefinitely or for a few hours or days (see Holiday function).
By pressing +
++
+ or -
--
- key the reduced temperature start to blink and can be adjusted. If you wait a few
seconds the actual room temperature reappears. MILUX regulation will now follow reduced temp.
Manual ANTI-FREEZE operating mode : (only for Heating systems, HOT operation selected)
Force anti-freeze operation indefinitely or for a few hours or days (see Holiday function).
By pressing +
++
+ or -
--
- key the anti-freeze temperature starts to blink and can be adjusted. If you wait a few
seconds the actual room temperature reappears. MILUX will keep temperature above freezing.
OFF mode: Use this mode if your Heating or cooling installation needs to be turned OFF.
MILUX Chrono-thermostat will switch off the installation and then switch itself OFF (blank screen).
User programs are saved, time is kept running and battery consumption becomes very low.
Any key will wake up the MILUX. The
OK /
key displays the actual room temperature.
DANGER : IN THIS MODE YOUR INSTALLATION CAN FREEZE because the MILUX is stopped.
MODES DESCRIPTION Instruction details for each mode
10
Précision de la mesure de température 0.1°C (ou 0.2°F)
Précision des températures ajustables 0.5°C (ou 0.5°F)
Plages de température en confort et réduit : 5°C – 35°C (ou 41°F – 95°F)
en hors-gel : 0,5°C – 10°C (ou 33°F – 50°F)
Paramètres de régulation - vitesse de régulation: 7.5 cycle par heure (cycle de 8 minutes)
- bande de régulation: 2°K de bande proportionnelle
Elément de commande en puissance RELAIS de 8A (avec contacts chauffage et climatiseur)
Connexion Connecteur à vis 3 points sur le fond de la boîte
Piles 3 piles LR6 AA 1.5V
DIMENSIONS
DONNEES TECHNIQUES
Fonction VACANCES : seulement pour le mode confort , réduit ou hors-gel
Avec , allez à la fonction . Ensuite sélectionnez avec +
++
+ ou -
--
- le nombre d’heures ou le nombre de jours
avant que le MILUX retourne automatiquement en mode et continue de suivre le programme.
VERROUILLAGE DU CLAVIER : fonction de prévention contre une modification des paramètres par des enfants
En mode , , , et vous pouvez maintenir la touche
OK
appuyée et appuyez simultanément sur la
touche +
++
+ ou -
--
- pour verrouiller ( ) ou dé-verrouiller ( ) le clavier.
Sélection CHAUD/FROID : Allez à , maintenir la touche
OK
appuyée et appuyez simultanément sur .
Appuyez sur +
++
+ pour un système de Chauffage ( ) ou appuyez sur -
--
- pour une Climatisation ( ).
Fonction RESET : Efface tous les programmes et restaure les paramètres d’usine par défaut
Allez au mode , maintenir les touches +
++
+ et
appuyées et appuyez simultanément sur la touche
OK
. Tous les segments
s’allument montrant que le MILUX a été effacé et redémarré avec les paramètres d’usine par défaut.
Par défaut : 21°C 17°C 6°C tout confort fonctionnement CHAUD
Ensuite re-ajustez l’heure et suivez les instructions du DEMARRAGE RAPIDE.
FONCTIONS SPECIALES Vacances / Verrouilla
g
e / Ch-Fr / Reset
The MILUX Chrono-thermostat is a programmable digital thermostat able to control and regulate directly
your central heating (Electric, Gas, Oil) or cooling system.
It’s weekly programmable function enables power savings according to your every day life.
7 days program ( except for daily version)
9 Built-in programs
4 User programs
Program graphic display
Room temperature and Time display
Comfort / Reduced / Anti-freeze temperatures
Temporary temperature override
Automatic or Manual operation
Holiday function
Select HOT or COLD operation
Easy wiring (2 conductor wire)
Keypad lock function (child safety)
Battery powered to prevent loss of program
and time during power cuts
Battery weakness monitoring
Battery replacement without loss of program
Reset function
FEATURES
OVERVIEW GB
Set CLOCK menu :
Use this menu to adjust the MILUX clock to the actual time.
use +
++
+/ -
--
- to Press use +
++
+/ -
--
- to Press use +
++
+/ -
--
- to Press
adjust minutes
OK
adjust hours
OK
adjust days
OK
PROGRAM menu : By pressing +
++
+ or -
--
- key the Program number start to blink,
and use to see the
then use +
++
+/ -
--
- to other days in the program
select program
Shows the daily program
If you select a built-in program to and press
OK
this program will be followed in
If you select an user program to and press
OK
you will enter the USER PROGRAM EDITION.
USER PROGRAM EDITION : Current blinking cursor position hour
The +
++
+ key sets temperature at the current blinking program hour
The -
--
- key sets temperature at the current blinking program hour
Use keys to slide the blinking cursor position in the day and modify or correct easily the program
When the displayed day is correct press
OK
to jump to the following day. When you press
OK
on the last
day you will exit the User program edition and return to the top menu.
Now your user program will be followed if you put the MILUX in automatic operating mode .
1
Placez le thermostat MILUX (A) sur un mur libre à distance
de toute fenêtre ou porte et éloigné d’un radiateur.
Passez les câbles de connexion (B) à travers le trou
au fond de la boîte.
Utilisez les vis (C) pour monter le fond sur le mur.
2
Connectez les fils conducteurs au connecteur (D),
en suivant le diagramme de connexion.
3
Enlevez la languette plastique sur les piles pour mettre le
MILUX en fonction. Ensuite fermez le MILUX comme
expliqué à l’étape 3 de la section remplacement des piles.
4
Ajustez l’heure et suivez les instructions du
DEMARRAGE RAPIDE ci-dessous.
(Climatiseur)
Chauffage
L
N
INSTALLATION & CABLAGE
REMPLACEMENT DES PILES Comment chan
g
er les piles
Appuyez sur le bouton du côté
gauche et tirez sur la face avant
pour l’enlever.
Vous avez maintenant
accès aux piles.
Remplacez les trois piles LR6 AA
1.5V par des neuves
IMPORTANT
: Vous avez 1 minute
pour changer les piles
Pour fermer le MILUX,
Placez la face avant an face du
fond de la boîte. Insérez les trois
contacts dans les trous du
connecteur. Ensuite poussez la
face avant en la maintenant
parallèle au fond de la boîte
Vous pouvez aider le bouton à
cliquer en appuyant dessus.
2
1 3
Measured temperature precision 0.1°C (or 0.2°F)
Set temperature precision 0.5°C (or 0.5°F)
Set temperature range in comfort & reduced : 5°C – 35°C (or 41°F – 95°F)
in anti-freeze : 0,5°C – 10°C (or 33°F – 50°F)
Regulation characteristics - regulation speed: 7.5 cycle per hour (8 minutes cycle)
- regulation band: 2°K of proportional band (adjusted power)
Driving element 8A RELAY (with heater and cooling devices contacts)
Connection 3 points screw connector on the rear part of the box
Batteries 3x LR6 AA 1.5V batteries
DIMENSIONS
TECHNICAL CHARACTERISTICS
HOLIDAY Function : only for comfort mode, reduced mode or anti-freeze mode.
With keys go to function. Then you can select with +
++
+ or -
--
- keys the number of hours or the number of
days before the MILUX automatically returns to mode and continues to follow the program.
KEYPAD LOCK Function : function to prevent children from playing and changing the MILUX parameters
In , , , and operating modes you can maintain the
OK
key pressed and press simultaneously
on the +
++
+ or -
--
- key to lock ( ) or un-lock ( ) the keypad.
HOT/COLD operation selection : Go to , maintain the
OK
key pressed and press simultaneously on key
Then press +
++
+ to choose Hot operation ( ) or press -
--
- to choose Cold operation ( ).
RESET Function : Erases all user programs and sets the MILUX factory parameters by default
Go to OFF mode, maintain +
++
+ and
keys pressed and press simultaneously on the
OK
key. All the segments will lit up
during a few seconds showing that the MILUX has been erased and restarted with factory defaults parameters.
Factory parameters are : 21°C 17°C 6°C all comfort HOT operation
Then re-adjust the time and follow the QUICK START instructions.
SPECIAL FUNCTIONS Holida
y
/ Ke
y
Lock / Hot-Cold / Reset
Avec déplacez le cadre dans le MENU pour changer le mode de fonctionnement (voir ci-dessous)
Avec les touches +
++
+ / -
--
- ajustez la température requise ou ajustez ce qui clignote à l’écran
Avec la touche
OK /
basculez entre la température ambiante et celle requise ou validez un paramètre
D’abord allez sur et ajustez l’heure (Avec +
++
+/ -
--
- ajustez les minutes, appuyez sur
OK
, heures,
OK
, jours,
OK
)
Allez sur et sélectionner un Pré-programme à (ou un prog. utilisateur à , voir édition prog.)
Allez sur et ajustez la température de confort requise avec les touches +
++
+/ -
--
-
(Par défaut elle est à 21°C)
Allez sur et ajustez la température de réduction requise avec les touches +
++
+/ -
--
- (Par défaut elle est à 17°C)
Finalement allez sur le mode automatique . Votre MILUX est en fonctionnement et suit le programme.
Instructions courtes et intuitives
DEMARRAGE RAPIDE
Fonction Vacances activée
Dérogation de température
Chauffage en fonction
Température
Température ambiante
Batteries faibles
Jours de la semaine
Heure
Affichage graphique
du programme
MENU des modes de fonctionnement Changez de mode
avec
Changez la temp.
avec +
++
+ / -
--
-
INSTRUCTIONS Comment vous servir du MILUX
1
Place the MILUX thermostat (A) on a plain wall away from
windows and doors and not to close to the heater.
Put the connection wires (B) thru the back hole of the rear
part. Use the screws (C) to mount the rear part on the wall.
2
Connect the wires to the connector (D).
Follow the connection diagram
3
Remove the plastic isolator on the batteries to power up the
MILUX. Then close the MILUX as explained in step 3 of
the batteries replacement (last page)
4
Adjust the time and follow the QUICK START instructions
(Cooler)
Heater
L
N
INSTALLATION & WIRING
BATTERIES REPLACEMENT How to chan
g
e the batteries
Press on then left side button and
pull the front panel to remove it.
You now have access to the
batteries.
Replace the three LR6 AA 1.5V
batteries with new ones
IMPORTANT
: You have 1 minute to
change the batteries
To close the MILUX,
Place the front panel in front of
the rear part. Insert the three
contacts in the connector holes.
Then push the front panel while
keeping it parallel to the rear part.
You can help the button to click
by pressing slightly on it.
3
2
1 3
Mode de fonctionnement manuel en température de CONFORT :
Force la température de confort indéfiniment ou pour quelques heures ou jours (voir fonction Vacances).
En appuyant sur +
++
+ ou
la température de confort clignote et peut être ajustée. Après quelques secondes la
température ambiante réapparaît. Votre MILUX suit maintenant la température de confort.
Mode de fonctionnement AUTOMATIQUE :
Le Chrono-thermostat MILUX suit le programme choisi en accord avec l’heure courante.
En appuyant sur +
++
+ ou
une dérogation en température peut être ajustée jusqu’au prochain changement du
programme. Le segment s’allume.. Avec +
++
+ / -
--
- ajustez la température temporaire requise.
Au prochain changement du programme le s’éteint et le programme continue sans modification.
Mode de fonctionnement manuel en température REDUITE :
Force la température réduite indéfiniment ou pour quelques heures ou jours (voir fonction Vacances).
En appuyant sur +
++
+ ou
la température de réduction clignote et peut être ajustée. Après quelques secondes
la température ambiante réapparaît. Votre MILUX suit maintenant la température réduite.
Mode de fonctionnement manuel en HORS-GEL : (seulement pour les systèmes de chauffage)
Evite l’installation de geler indéfiniment ou pour quelques heures ou jours (voir fonction Vacances).
En appuyant sur +
++
+ ou
la température d’Hors-gel clignote et peut être ajustée. Après quelques secondes
la température ambiante réapparaît. Votre MILUX maintien la température au dessus du gel.
Mode d’ARRET : Utilisez ce mode si votre chauffage ou climatisation doit être coupé.
Le MILUX va d’abord couper l’installation puis s’éteindre automatiquement (écran blanc).
Les programmes sont sauvegardés, l’horloge continue et la consommation est fortement réduite.
Reveillez le, en appuyant sur une touche.
OK /
affiche momentanément la température ambiante .
DANGER : DANS CE MODE VOTRE INSTALLATION PEUT GELER car le thermostat est arrêté.
DESCRIPTION DES MODES Instructions détaillées des modes
4
With keys Slide the frame inside the top MENU to change operating mode (see Modes description)
With +
++
+ / -
--
- keys change set temperature or adjust what is blinking on the screen.
With
OK /
key switch between actual room temperature and set temperature or validate an adjustment.
First go to set clock and adjust time (use +
++
+/ -
--
- to adjust minutes, press
OK
, adjust hours,
OK
, adjust days,
OK
)
Go to program menu and select built-in week program to (or edit user program to , see below)
Go to comfort mode and adjust comfort temperature required with +
++
+/ -
--
- keys (Default comfort temp. is 21°C)
Go to reduced mode and adjust reduced temperature required with +
++
+/ -
--
- keys (Default reduced temp. is 17°C)
Finally go to automatic mode. Your MILUX Chrono-thermostat is now working and follows the program.
Short and intuitive instructions
QUICK START
Holiday function activated
Temperature overridden
Central heating working
Temperature
Room temperature displayed
Weak Batteries
Week days
Time display
Graphic program
display
Operating mode MENU use keys
to change mode
use +
++
+ / -
--
- keys to
change temperature
INSTRUCTIONS How to use
y
our MILUX thermostat
Le Chrono-thermostat MILUX est un thermostat digital programmable capable de contrôler et de réguler
directement votre chauffage (Electrique, Gaz, Fuel) ou votre climatisation.
Sa programmation hebdomadaire engendre des économies d’énergie en accord avec votre vie quotidienne.
Programmation sur 7 jours (sauf version 1 jour)
9 Pré-programmes
4 programmes utilisateur
Affichage graphique du programme
Heure et température de la pièce affichées
Températures de Confort / Réduite / Hors-Gel
Dérogation temporaire de la température
Fonctionnement Automatique ou Manuel
Fonction Vacances
Sélection du système CHAUD ou FROID
Connexion facile (Câble 2 conducteurs)
Verrouillage du clavier (protection enfant)
Fonctionnement sur piles contre la perte des
programmes en cas de coupure secteur
Surveillance de la tension des piles
Remplacement des piles sans perte mémoire
Fonction Reset
CARACTERISTIQUES
PRESENTATION FR
Menu d’ajustement de l’HORLOGE :
Utilisez ce menu pour ajuster l’horloge du MILUX à l’heure actuelle.
Avec +
++
+/ -
--
- Puis Avec +
++
+/ -
--
- Puis Avec +
++
+/ -
--
- Puis
ajustez minutes
OK
ajustez heures
OK
ajustez jours
OK
Menu PROGRAMME : En appuyant sur +
++
+ ou
le numéro de programme commence à clignoter,
Utilisez pour voir
Puis avec +
++
+/ -
--
- les autres jours du programme
changez de programme
Montre le programme du jour
Si vous sélectionnez un Pré-programme à puis
OK
ce programme sera suivi en mode
Si vous sélectionnez un programme utilisateur à puis
OK
vous entrerez en mode d’édition.
EDITION D’UN PROGRAMME UTILISATEUR : Heure du curseur
La touche +
++
+ active une température de à la position du curseur
La touche -
--
- active une température de à la position du curseur
Avec déplacez le curseur clignotant dans la journée et modifiez ou corrigez le programme
Quand la journée est correcte appuyez sur
OK
pour avancer au jour suivant. En appuyant sur
OK
sur le
dernier jour vous sortirez du mode d’édition du programme utilisateur et retournez au menu.
Maintenant votre programme utilisateur sera suivi si vous placez le MILUX en mode .
MILUX Chrono-thermostat
ER GUIDE
TA D
USER GUIDE
30 – GB FR ES ITA D
PPL IMP 0055 IND B
Meßgenauigkeit 0.1°C (oder 0.2°F)
Einstellgenauigkeit 0.5°C (oder 0.5°F)
Einstellbereich Komfort & reduziert : 5°C – 35°C (oder 41°F – 95°F)
Frostschutz : 0,5°C – 10°C (oder 33°F – 50°F)
Einstellcharakteristik - Einstellgeschwindigkeit: 7.5 Zyklen / Stunde (8 min. Zyklus)
- Einstellbandbreite: 2°K vom Proportionalband
Steuerelement 8A RELAIS (mit Anschluss für Heizen und Kühlen)
Anschluss 3-er Anschlussbuchse an der Rückseite des Gehäuses
Batterien 3x LR6 AA 1.5V Batterien
DIMENSIONEN
TECHNISCHE DATEN
URLAUB Funktion : nur für Comfort Modus, reduzierter Modus oder Gefrierschutz Modus.
Mit gehe zu Funktion. Nun können Sie mit der +
++
+ oder -
--
- Taste die Zahl der Stunden oder die Zahl der
Tage wählen, bevor der MILUX automatisch in den Modus wechselt und das Programm fortsetzt.
Tastatursperr-Funktion : Funktion zur Vermeidung von Verstellung der MILUX Parameter durch Unbefugte
Im , , , und Modus können Sie durch gleichzeitiges Drücken von
OK
und +
++
+ oder -
--
- Taste die Tastatur sperren ( ) oder entsperren ( ) .
HEISS/KALT Auswahl : Gehen Sie zu , drücken Sie gleichzeitig die
OK
Taste und die Taste
Drücken dann +
++
+ für den HEISS Modus ( ) oder
für den KALT Modus ( ).
RESET Funktion : scht alle Anwenderprogramme und setzt den MILUX auf die Werkseinstellung
Gehe in den AUS Modus, halte +
++
+ und
Tasten gedrückt und drücke gleichzeitig
OK
. Alle Abschnitte leuchten für
ein paar Sekunden auf und zeigen an, dass der MILUX gelöscht und auf Werkseinstellung rückgesetzt wurde.
Werkseinstellung : 21°C 17°C 6°C Comfort HEISS Modus
Stellen Sie dann die Zeit ein und befolgen erneut die QUICK-START Anleitung.
SPEZIELLE FUNKTIONEN Urlaub / Sperrun
g
/ Heiss-Kalt / Reset
43
1
Bringen Sie den MILUX Thermostat (A) auf einer ebenen
Wand an, mit genügend Abstand zu Fenstern und Türen und
nicht zu nahe an der Heizquelle.
Führen Sie die Anschlusskabel (B) durch das Loch im
Gehäuserückteil. Verwenden Sie die Schrauben (C) um das
Gehäuserückteil an der Wand zu montieren.
2
Schliessen Sie die Anschlussdrähte an der Anschlussbuchse
an (D). Beachten Sie das Anschlussschema.
3
Entnehmen Sie die Batterien der Plastikverpackung um den
MILUX mit Strom zu versorgen. Schliessen Sie dasGehäuse
wie in Schritt 3 beim Batteriewechsel erklärt (letzte Seite)
4
Stellen Sie die Zeit ein und befolgen Sie die QUICK START
Anleitung.
(Kühlen)
Heizen
L
N
INSTALLATION & ANSCHLUSS
Mit Tasten wird im Top MENU die Betriebsart eingestellt (siehe Beschreibung der Betriebsart)
Mit den +
++
+ / -
--
- Tasten wird die Temperatur eingestellt oder eine blinkende Anzeige verändert.
Mit der
OK /
Taste wechseln Sie zwischen Raumtemperatur und Einstelltemperatur oder bestätigen eine Einstellung.
Zuerst erfolgt die Zeiteinstellung (benutzen Sie +
++
+/ -
--
- r die Minuten,
OK
drücken, Stunden,
OK
, Tage,
OK
)
Gehe zu Programm Menü und wähle Wochenprogramm bis (oder Anwenderprogramm bis )
Gehe zu Komfort Mode zum Einstellen der gewünschten Temperatur mit +
++
+/ -
--
- Tasten (eingestellt ist 21°C)
Gehe zu reduzierter Mode zum Einstellen der gewünschten red. Temp. mit +
++
+/ -
--
- Tasten (eingestellt ist 17°C)
Abschließend gehe zu Autom. Mode. Ihr MILUX Thermostat ist nun einsatzbereit und befolgt das Programm.
Kurzanleitun
g
QUICK START
Urlaubsfunktion aktiviert
Temperaturaufhebung
Heizung eingeschaltet
Temperatur
Raumtempertur angezeigt
Batteriezustand
Wochentage
Zeitanzeige
Graphische
Programmanzeige
Betriebsart MENÜ verwende
um zu wechseln
+
++
+ / -
--
- Tasten zum
Wechseln der Temp
Anleitun
g
Benützun
g
des MILUX Thermostates
Manueller COMFORT Modus :
Comfort-Temperatur kann auf unbestimmte Zeitdauer verändert werden (siehe Urlaubsfunktion).Durch
Drücken der +
++
+ oder -
--
- Taste beginnt die Comfort-Temperatur zu blinken und kann so verändert werden.
Nach einigen Sekunden erscheint wieder die Raumtemperatur .
AUTOMATIC Modus :
MILUX Chrono-Thermostat befolgt automatisch das Programm gemäss der aktuellen Zeit.
Durch Drücken der +
++
+ oder
Taste wird die aktuell eingestellte Temperatur verändert.. Das Zeichen
leuchtet auf. Durch Drücken der +
++
+ / -
--
- Tasten kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden.
Beim nächsten Programmwechsel erlischt die und das Programm wird ohne Änderung fortgesetzt.
Manuell REDUZIERT Modus :
Die Reduziert-Temperatur kann auf unbestimmte Zeitdauer verändert werden (siehe Urlaubsfunktion).
Durch Drücken der +
++
+ oder -
--
- Taste beginnt die Reduziert-Temperatur zu blinken und kann so verändert
werden. Nach einigen Sekunden erscheint wieder die Raumtemperatur .
Manueller Antifrost Modus : (nur für Heizsysteme, HEISS Modus ausgewählt)
Durch Drücken der +
++
+ oder -
--
- Taste beginnt die Antifrost-Temperatur zu blinken und kann so verändert
werden. Nach einigen Sekunden erscheint wieder die Raumtemperatur . MILUX hält die Temperatur
Frostfrei.
AUS Modus:Benützen Sie diesen Modus, wenn Ihre Heiz- oder Kühlinstall. ausgeschaltet werden muss.
Der Thermostat schaltet die Anlage und sich selber aus (leere Anzeige).
Anwendungsprogramme bleiben gespeichert, Zeit läuft im Hintergrund weiter, minimaler
Batterieverbrauch.Reaktivierung erfolgt durch Drücken einer beliebigen Taste.
GEFAHR : IN DIESEM MODUS FROSTGEFAHR, DA DER MILUX AUSGESCHALTEN IST!!!
MODUS BESCHREIBUNG Detailbeschreibun
g
für
j
eden Modus
Der MILUX Chrono-Thermostat ist ein digitaler, programmierbarer Raumthermostat, mit dessen Hilfe es
glich ist, ein zentrales Heizungs- (Gas, Öl, elektrisch) oder Kühlsystem zu kontrollieren und zu steuern.
Die programmierbare Wochenfunktion hilft mit, Energie zu sparen in unserem Alltagsleben.
7 Tagesprogramm ( ausser Version
Tagesprogramm)
9 vorinstallierte Programme
4 Anwenderprogramme
graphische Darstellung des Programms
Zeit- und Raumtemperaturanzeige
Komfort / reduzierte / Frostschutztemperatur
Temporäre Temperaturaufhebung
Automatischer oder manueller Betrieb
Urlaubsfunktion
Auswahl HEISS oder KALT Betrieb
Einfaches Anschlußschema (2 Drähte)
Tastatursperre (Kinderschutz)
Batterieversorgung zur Vermeidung von
Programm- und Zeitverlust bei Stromausfall
Batteriestandsanzeige
Austausch der Batterie ohne Programmverlust
Resetfunktion
FUNKTIONEN
Übersicht D
46
Menü Zeiteinstellung :
Benutzen Sie dieses Menü um die MILUX-Uhr auf die aktuelle Zeit einzustellen.
+
++
+/ -
--
- um die Min. Drücke +
++
+/ -
--
- um die Std. Drücke +
++
+/ -
--
- um die Drück
einzustellen
OK
einzustellen
OK
Tage einzust.
OK
PROGRAMM Menu : Durch Drücken von +
++
+ oder -
--
- fängt die Programmnummer an zu blinken,
um die anderen Tage
+
++
+/ -
--
- zum Wählen im Programm zu sehen
des Programmes
Zeigt das tägliche Programm
Bei Auswahl eines vorinstall. Programmes bis und Drücken von
OK
wird es in ausgeführt.
Bei Wahl eines Anwederprogrammes bis und drücken von
OK
erreichen Sie die USER PROGRAM EDITION.
USER PROGRAM EDITION : Blinkender Cursor zur Stundenanzeige
Die +
++
+ Taste stellt Temperatur zur blinkenden Programmstunde ein
Die -
--
- Taste stellt Temperatur zur blinkenden Programmstunde ein
Tasten um die blinkende Cursorposition zu wechseln und um das Programm zu ändern.
Wenn der angezeigte Tag korrekt ist, drücke
OK
um zum nächsten Tag zu kommen. Bei Drücken von
OK
am letzten Tag verlassen Sie das Anwenderprogramm und kehren zum Top Menü zurück.
Ihr Anwenderprogramm wird nun befolgt, wenn Ihr MILUX im Automatischen Mode ist .
ISTRUZIONI Come usare il termostato MILUX
Funzione “Vacanze” attivata
Intervento manuale
Funzionamento caldaia
Temperatura
Temperatura ambiente
MENU delle modalità operative
Usare i tasti +
++
+ / -
--
- per
cambiare la temperatura
Indicatore batterie
scariche
Giorni della setti
Ora
Visualizzazione
grafica del
programma
Usare i tasti per
cambiare la modalità
Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare
direttamente gli impianti di riscaldamento (elettrici, a gas, a gasolio) oppure i sistemi di condizionamento
dell’aria.
La funzione di programmazione settimanale consente il risparmio energetico grazie ad un programma
personalizzabile a seconda delle abitudini di ciascun utente.
Programmazione settimanale (escluso il modello a
programmazione giornaliera)
9 programmi preimpostati
4 programmi personalizzabili
Visualizzazione grafica dei programmi
Visualizzazione della temperatura ambiente e dell’ora
Temperature Comfort / Ridotta / Anti-gelo
Possibilità di intervenire manualmente senza modificare
il programma impostato
Funzionamento AUTOMATICO o MANUALE
Funzione “Vacanze” (sospensione del funzionamento nei
periodi di assenza)
Selezione dell’opzione RISCALDAMENTO o
CONDIZIONAMENTO
Facilità di cablaggio (collegamento a 2 fili)
Blocco dei tasti, per prevenire modifiche accidentali dei
parametri impostati
Alimentato a batterie, per evitare la perdita dell’ora e dei
programmi impostati in caso di interruzione della
corrente elettrica
Indicatore batterie esaurite
Sostituzione delle batterie senza perdita dei programmi
impostati
Funzione di reset
CARATTERISTICHE
GENERALITÁ ITA
Tolleranza nei valori di temperatura rilevati 0,1°C (o 0,1°F)
Tolleranza nei valori di temperatura impostati 0,5°C (o 0,5°F)
Campi di temperatura impostabili 5°C - 35°C (41°F – 95°F) per temperature “Comfort” e “Ridotta”
0,5°C - 10°C (33°F – 50°F) per temperatura “Anti-gelo”
Regolazione - velocità di regolazione: 7,5 cicli/ora (ciclo di 8 minuti )
- banda di regolazione: banda proporzionale di 2°K (potenza impostata)
Uscita di comando Relè 5A (con contatti per sistemi di riscaldamento e condizionamento)
Collegamento connettore a 3 posizioni (con serraggio dei fili mediante viti) nella parte
posteriore del contenitore
Batterie 3 batterie LR6 AA da 1.5V
DIMENSIONI
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
Posizionare il termostato MILUX (A) su una parete piana,
lontano da porte, finestre e termosifoni.
Far passare i fili di collegamento (B) attraverso il foro che si
trova sulla parte posteriore del contenitore, che dovrà essere
poi fissata (C) alla parete mediante le apposite viti.
2
Collegare i fili al connettore (D), seguendo le indicazioni
riportate nello schema elettrico.
3
Togliere le linguette isolanti in plastica dalle batterie
per dare corrente al termostato MILUX. Chiudere il
contenitore come spiegato al punto 3 delle istruzioni
per la sostituzione delle batterie (ultima pagina).
4
Regolare l’ora e seguire le istruzioni riportate al capitolo
AVVIO RAPIDO.
Riscaldament
(Condizionamento)
L
N
INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
BATTERIEWECHSEL Wie werden die Batterien
g
ewechselt
Drücken Sie auf der linken Seite
am Gehäuse und Entfernen Sie die
Front des Gehäuses.
Sie haben jetzt Zugang zu den
Batterien.
Ersetzen Sie die 3 alten LR6 AA
1.5V Batterien durch neue
WICHTIG
: Sie haben 1 Minute Zeit,
die Batterien zu wechseln
Um den MILUX zu schliessen,
Platzieren Sie die Frontabdeckung
auf dem Rückteil des Gehäuses.
Führen Sie die drei Kontakte in
die dafür vorgesehenen Löcher.
Drücken Sie die Frontabdeckung
auf das Gehäuserückteil.
3
2
1 3
Función VACACIONES: (exclusivo para los modos de temperatura confort , reducida o antihielo
Con las teclas , seleccione la opción . Seguidamente, mediante las teclas +
++
+ o -
--
-, establezca el número de horas
o el número de días antes de que el termostato MILUX vuelva automáticamente al modo de
funcionamiento y siga ejecutando el programa.
BLOQUEO DEL TECLADO: Función de prevención contra una posible modificación de los parámetros por parte de un
menor.
Estando en modo , , , y , se pueden mantener pulsadas simultáneamente las teclas OK y la tecla +
++
+
o -
--
- para bloquear ( ) o desbloquear ( ) el teclado.
Selección FRÍO / CALOR : Seleccione y mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas OK y .
Pulse +
++
+ para seleccionar un sistema de calefacción ( ) o pulse -
--
- para un sistema de climatización
().
Función de REINICIO: Borra de la memoria todos los programas y restaura los parámetros que vienen por defecto de
brica.
Seleccione y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas +
++
+,
y OK. Todos los iconos aparecen en pantalla para
indicar que se ha borrado la memoria del termostato MILUX y que se reinicia con los parámetros prefijados en fábrica.
Valores por defecto: 21 ºC 17 ºC 6 ºC confort absoluto sistema de CALOR
Seguidamente, reajuste la hora y siga las instrucciones que se presentan en el apartado “Puesta en marcha rápida”.
FUNCTIONES ESPECIALES Vacaciones / Blo
q
ueo del teclado / Frío – Cal Reinicio
CAMBIO DE PILAS Cómo cambiar las
p
ilas
Presione la lengüeta situada en el
lado izquierdo del dispositivo y
tire de la tapa frontal para
separarla.
Una vez separadas las dos piezas,
ya puede proceder al cambio de
pilas
Sustituya las tres pilas AA LR6 de
1’5 V por otras nuevas
IMPORTANTE: Dispone de un
minuto para efectuar la operación de
cambio de pilas.
Para cerrar de nuevo el
dispositivo, disponga la tapa
frontal frente a la parte trasera.
Inserte los tres contactos en los
agujeros del conector y
presione el frontal, colocado en
paralelo con la parte trasera.
Para lograr que ambas partes se
ajusten por completo, presione
ligeramente la lengüeta lateral
2
1 3
Usare i tasti per spostare il cursore all’interno del MENU che si trova nella parte superiore del display e
selezionare le diverse modalità operative (fare riferimento al capitolo “Descrizione delle modalità operative”).
Usare i tasti +
++
+ / -
--
- per cambiare la temperatura impostata oppure per modificare i parametri che lampeggiano sul display.
Usare il tasto
OK /
per commutare la visualizzazione tra temperatura ambiente e temperatura impostata oppure per
confermare la modifica di un parametro.
Selezionare innanzitutto il menu di impostazione di ora e giorno e regolare l’orologio interno (usare i tasti +
++
+/ -
--
- per
regolare i minuti e premere
OK
; regolare le ore e premere
OK
; selezionare il giorno della settimana e premere
OK
).
Selezionare il menu “Programmazione” e scegliere uno dei 9 programmi settimanali preimpostati (da a )
oppure uno dei 4 programmi personalizzabili (da a - vedere istruzioni di seguito riportate)
Selezionare la modalità “Temperatura Comfort” e impostare la temperatura desiderata tramite i tasti +
++
+/ -
--
- (La
temperatura “Comfort” di default è 21°C)
Selezionare la modalità “Temperatura Ridotta” e impostare la temperatura desiderata tramite i tasti +
++
+/ -
--
- (La
temperatura “ridotta” di default è 17°C)
Selezionare infine la modalità “Automatica” . Il cronotermostato MILUX inizia a funzionare in base al
programma impostato.
Brevi cenni sull’uso del cronotermostato
AVVIO RAPIDO
Funzione “Vacanze” :
Solo per le modalità “Temperatura Comfort” , “Temperatura Ridotta” o “Temperatura Anti-gelo” .
Usare i tasti per attivare la funzione “Vacanze” . Mediante i tasti +
++
+ o -
--
- selezionare il numero di ore
oppure il numero di giorni da lasciar passare prima che il cronotermostato MILUX ritorni automaticamente alla
modalità (modalità automatica) e continui ad eseguire il programma correntemente impostato.
Funzione BLOCCO DEI TASTI:
Questa funzione evita che qualcuno (ad esempio, i bambini) possa accidentalmente modificare i parametri impostati sul
cronotermostato MILUX.
In modalità , , , e è possibile premere e mantenere premuto il tasto
OK
e contemporaneamente
premere il tasto +
++
+ o -
--
- per bloccare ( ) oppure sbloccare ( ) i tasti.
FUNZIONI SPECIALI Vacanze” / Blocco dei tasti / Risc.- Cond. / Reset
Modalità operativa TEMPERATURA COMFORT (funzionamento manuale):
Imposta la temperatura “Comfort” che si desidera mantenere in modo costante oppure per un certo
numero di ore o di giorni (fare riferimento alla funzione “Vacanze”). Premendo i tasti +
++
+ o
sul display
comincerà a lampeggiare il valore della temperatura “Comfort” e sarà così possibile procedere alla sua
regolazione. Dopo pochi secondi, il display visualizzerà di nuovo la temperatura ambiente . Da questo
momento in poi, il cronotermostato MILUX manterrà la temperatura “Comfort” appena impostata.
Modalità operativa AUTOMATICA:
Il cronotermostato MILUX seguirà automaticamente le impostazioni del programma selezionato, a
seconda del giorno corrente della settimana. Premendo i tasti +
++
+ o
l’utente potrà intervenire
manualmente per cambiare temporaneamente la temperatura, senza modificare il programma impostato.
La modifica avrà effetto sino alla successiva variazione automatica della temperatura programmata. Si
illuminerà il simbolo . Usare i tasti +
++
+ / -
--
- per impostare la temperatura che si desidera mantenere
temporaneamente. Quando il programma procederà a variare la temperatura in base alle impostazioni
automatiche, il simbolo si spegnerà e l’esecuzione del programma selezionato proseguirà senza
ulteriori variazioni.
Modalità operativa TEMPERATURA RIDOTTA (funzionamento manuale) :
Imposta la temperatura “ridotta” che si desidera mantenere in modo costante oppure per un certo numero
di ore o di giorni (fare riferimento alla funzione “Vacanze”). Premendo i tasti +
++
+ o
sul display comincerà
a lampeggiare il valore della temperatura “ridotta” e sarà così possibile procedere alla sua regolazione.
Dopo pochi secondi, il display visualizzerà di nuovo la temperatura ambiente . Da questo momento in
poi, il cronotermostato MILUX manterrà la temperatura “ridotta” appena impostata.
DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ OPERATIVE Istruzioni per l’uso delle diverse modalità
Selezione dell’opzione RISCALDAMENTO o CONDIZIONAMENTO:
Selezionare la modalità “Temperatura Comfort” ; premere e mantenere premuto il tasto
OK
e contemporaneamente
premere il tasto .
Premere poi il tasto +
++
+ per selezionare l’opzione RISCALDAMENTO ( ) oppure premere il tasto
per
selezionare l’opzione CONDIZIONAMENTO ( ).
Funzione di RESET:
Cancella tutti i programmi personalizzati e ripristina le impostazioni di fabbrica del cronotermostato MILUX.
Selezionare la modalità OFF (disattivazione) ; premere e mantenere premuti i tasti +
++
+ e
e contemporaneamente
premere il tasto
OK
. Tutti i simboli presenti sul display si illumineranno per qualche secondo, segnalando in tal modo la
cancellazione di tutte le impostazioni ed il ripristino dei parametri di fabbrica.
I parametri di fabbrica sono: 21°C 17°C 6°C Tutti i programmi con temperatura comfort
opzione RISCALDAMENTO
Dopo il reset, regolare di nuovo l’ora e seguire le istruzioni riportate al capitolo AVVIO RAPIDO.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Come sostituire le batterie
Premere il pulsante che si trova
sul lato sinistro del contenitore e
tirare verso di sé il pannello
frontale per rimuoverlo.
È ora possibile accedere alle
batterie.
Sostituire le tre batterie LR6 AA da
1.5V
IMPORTANTE
: Il tempo a
disposizione per la sostituzione delle
batterie è di 1 minuto.
Richiudere il cronotermostato MILUX
Posizionare il pannello anteriore di
fronte alla parte posteriore del
contenitore fissata alla parete. Inserire i
tre contatti nei fori del connettore.
Mantenendo il pannello frontale
parallelo alla parte posteriore, spingerlo
sino a farlo combaciare.
Premere leggermente il pulsante laterale
per facilitarne lo scatto.
3
2
1 3
Modalità operativa TEMPERATURA ANTI-GELO (funzionamento manuale) :
(solo per impianti di riscaldamento: è infatti necessario che sia selezionata l’opzione
RISCALDAMENTO)
Imposta la temperatura “anti-gelo” che si desidera mantenere in modo costante oppure per un certo
numero di ore o di giorni (fare riferimento alla funzione “Vacanze”). Premendo i tasti +
++
+ o
sul display
comincerà a lampeggiare il valore della temperatura “anti-gelo” e sarà così possibile procedere alla sua
regolazione. Dopo pochi secondi, il display visualizzerà di nuovo la temperatura ambiente . Da questo
momento in poi, il cronotermostato MILUX manterrà la temperatura “anti-gelo” appena impostata.
Modalità OFF (disattivazione):
Selezionare questa modalità quando è necessario spegnere l’impianto di riscaldamento o di
condizionamento.
Il cronotermostato MILUX disattiverà l’impianto e, successivamente, si spegnerà (il display non
visualizzerà alcuna indicazione).
I programmi personalizzati resteranno memorizzati e l’impostazione di ora e giorno sarà
mantenuta, ma il consumo delle batterie verrà considerevolmente ridotto. Per riattivare il
cronotermostato, sarà sufficiente premere un tasto qualsiasi. Premendo il tasto
OK /
verrà
visualizzata la temperatura ambiente .
ATTENZIONE: IN QUESTA MODALITÀ LIMPIANTO POTREBBE GELARE perché il
cronotermostato MILUX è disattivo.
Menú PROGRAMA : En Pulse la tecla +
++
+ o
hasta que empiece a parpadear el número de programa,
Si selecciona un programa ya configurado (de a ) y luego pulsa la tecla OK, se ejecutará dicho
programa con modo de funcionamiento .
Si selecciona un programa configurable por el usuario (de a ) y luego pulsa la tecla OK, entrará
dentro del modo edición.
EDICIÓN DE UN PROGRAMA POR EL USUARIO: Hora del cursor
La tecla +
++
+ activa una temperatura para la posición en que se halla el cursor
La tecla -
--
- activa una temperatura para la posición en que se halla el cursor
Con la ayuda de las teclas , desplace el cursor parpadeante que indica la posición dentro del
segmento que representa el día. Modifique o corrija el programa. Una vez que el programa para el día
indicado está correctamente ajustado, pulse la tecla OK para pasar al día siguiente. Cuando se pulsa la
tecla OK después de ajustar el último día, se sale automáticamente de la función “Edición de un
programa” y se regresa al menú principal.
Si se ajusta el termostato MILUX en modo de funcionamiento , se ejecuta el nuevo programa
configurado.
Luego, seleccione el
programa deseado
mediante las teclas +
++
+/ -
--
-
teclas para ver el
programa del resto de días
Muestra gráficamente el
programa del día
Función vacaciones activada
Anulación de temperatura
Sistema de calefacción en
marcha
Temperatura
Temperatura ambiente
Batería baj
a
Días de la seman
a
Hor
a
Representación
gráfica del
programa
MENÚ de funciones
Utilice las teclas
para cambiar de función
Utilice las teclas + / -
para ajustar la
temperatura
INSTRUCCIONES Cómo utilizar el termostato MILUX
Con las teclas , desplace el cuadro de selección por la barra superior de MENÚ para seleccionar la
función deseada (ver apartado “Descripción de las funciones”).
Con las teclas +
++
+ / -
--
-, ajuste la temperatura deseada o el elemento que se encuentre parpadeando en la pantalla.
Con la tecla OK / puede seleccionar entre temperatura ambiente y temperatura prefijada o confirmar un
parámetro
En primer lugar, seleccione y ajuste la hora (con las teclas +
++
+/ -
--
-, ajuste los minutos y pulse OK; ajuste la
hora y pulse OK; ajuste el día y pulse OK).
Seleccione y escoja un programa ya configurado (de a ) o un programa configurable por el usuario
(de a ) (ver apartado “Edición de un programa por el usuario”).
Seleccione y ajuste la temperatura de confort mediante las teclas +
++
+/ -
--
- (la temperatura por defecto
es de 21 ºC).
Seleccione y ajuste la temperatura reducida mediante las teclas +
++
+/ -
--
- (la temperatura por defecto es de 17 ºC).
Finalmente, seleccione el modo automático . De este modo, el termostato MILUX se pone en
funcionamiento según el programa escogido.
El cronotermostato MILUX es un termostato digital programable capaz de controlar y regular su sistema de calefacción
central (eléctrico, de gas o con fuel oil) o de climatización.
Gracias a su función de programación semanal, se obtiene un ahorro de energía conforme a su ritmo de vida cotidiano.
Programación semanal (excepto para la versión de 1 día)
9 Programas configurados
4 programas configurables por el usuario
Datos del programa en pantalla
Hora y temperatura ambiente en pantalla
Temperatura confort/reducida/antihielo
Anulación temporal de la temperatura
Funcionamiento manual o automático
Función vacaciones
Selección del sistema de FRÍO o CALOR
Fácil conexión (2 cables conductores)
Función de bloqueo del teclado (protección
contra el mal uso por parte de los niños)
Funcionamiento con pilas para evitar la pérdida
de programas en caso de cortes de corriente
Control de la carga de las pilas
Cambio de pilas sin pérdida de memoria de
programas
Función de reinicio
CARACTERISTICAS
PRESENTACIÓN ES
Modo de funcionamiento manual con temperatura de CONFORT:
Fija la temperatura de confort de manera indefinida o durante algunas horas o algunos días (ver apartado
“Función vacaciones”).
Pulsando las teclas +
++
+ o
, la temperatura de confort comienza a parpadear de manera que puede ajustarse.
Pasados unos segundos, vuelve a aparecer la temperatura ambiente . El termostato MILUX se rige a
partir de ese momento por la temperatura de confort.
Modo de funcionamiento AUTOMÁTICO:
El cronotermostato MILUX ejecuta el programa seleccionado según la hora.
Pulsando las teclas +
++
+ o
, puede anular temporalmente la temperatura prefijada hasta que se produzca el
siguiente cambio en el programa. Aparece en pantalla el icono . Utilice las teclas +
++
+ /
para fijar la
temperatura temporal deseada. En el siguiente cambio en el programa, el icono desaparece de la
pantalla y el programa continua ejecutándose sin modificación alguna.
Modo de funcionamiento manual con temperatura REDUCIDA:
Fija la temperatura reducida de manera indefinida o durante algunas horas o algunos días (ver apartado
“Función vacaciones”).
Pulsando las teclas +
++
+ o
, la temperatura reducida comienza a parpadear de manera que puede ajustarse.
Pasados unos segundos, vuelve a aparecer la temperatura ambiente . El termostato MILUX se rige a
partir de ese momento por la temperatura reducida.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Instrucciones detalladas sobre las diferentes funciones
18
Precisión en la medición de la temperatura 0.1°C (ou 0.2°F)
Precisión en el ajuste de temperaturas 0.5°C (ou 0.5°F)
Intervalos de temperatura Para confort y reducida : 5°C – 35°C (o 41°F – 95°F)
Para antihielo 0,5°C – 10°C (o 33°F – 50°F)
Parámetros de regulación - velocidad: 7’5 ciclos por hora (ciclos de 8 minutos)
- margen: 2 ºK de margen proporcional
Elemento de control relé de 8A (con contactos de calefacción y climatización)
Conexión conector roscado (con 3 tornillos de conexión) en la parte trasera
del dispositivo
Pilas 3 pilas AA LR6 de 1’5V
MEDIDAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1
Coloque el termostato MILUX (A) en una pared de manera
que esté a cierta distancia de puertas y ventanas y alejado de
cualquier radiator.
Pase los cables para establecer la conexión (B) por el
orificio que se encuentra en la parte trasera del dispositivo.
Con ayuda de unos tornillos (C) fije la parte trasera del
dispositivo a la pared.
2
Conecte los cables al conector (D),
según se indica en el dibujo.
3
Retire el protector de plástico de las pilas para poner en
marcha el termostato MILUX.. Seguidamente, coloque la
tapa frontal tal como se indica en el paso 3 del apartado.
« Cambio de pilas » (última página)
4
Ajuste la hora y siga las instrucciones que se presentan en el
apartado “Puesta en marcha rápida”.
(Refrigeración)
Calefacci
ón
L
N
INSTALACIÓN Y CABLEADO
Modo de funcionamiento manual con temperatura antihielo: (exclusivo para los sistemas
de calefacción)
Fija la función antihielo de manera indefinida o durante algunas horas o algunos días (ver apartado
“Función vacaciones”).
Pulsando las teclas +
++
+ o
, la temperatura antihielo comienza a parpadear de manera que puede ajustarse.
Pasados unos segundos, vuelve a aparecer la temperatura ambiente . El termostato MILUX mantiene una
temperatura que impide la formación de hielo.
Modo APAGADO:
Seleccione esta función cuando deba apagar la instalación de calefacción o climatización.
El cronotermostato MILUX desconecta primero la instalación y, luego, se apaga automáticamente (la
pantalla se queda en blanco).
Los programas se mantienen en la memoria, el reloj continua funcionando y se reduce significativamente
el consumo.
Para ponerlo de nuevo en funcionamiento, basta con presionar cualquier tecla. Mediante la tecla OK / ,
aparece en pantalla momentáneamente la temperatura ambiente .
ADVERTENCIA: ESTANDO EN ESTE MODO, EL SISTEMA PUEDE CONGELARSE, puesto
que el termostato está apagado.
Ajuste del RELOJ:
Esta función le permite ajustar la hora del reloj del termostato MILUX.
Con las teclas +/ - Y pulse Con las teclas +/ - Y pulse Con las teclas +/ - Y pulse
Ajuste los minutos OK ajuste la hora OK ajuste el dia OK
PERSONALIZZAZIONE DEI PROGRAMMI:
L’indicazione dell’ora comincerà a lampeggiare
Il tasto +
++
+ imposta la temperatura “Comfort” da mantenere in corrispondenza dell’ora che lampeggia
sul display.
Il tasto -
--
- imposta la temperatura “ridotta” da mantenere in corrispondenza dell’ora che lampeggia sul
display.
Usare i tasti per passare ai giorni successivi della settimana, per impostare o modificare con facilità
il programma personalizzato.
Quando si termina l’impostazione del programma giornaliero, premere
OK
per passare al giorno
successivo. Premendo
OK
dopo aver raggiunto l’ultimo giorno della settimana, si uscirà dalla schermata
di impostazione dei programmi personalizzabili e si ritornerà al menu principale (visualizzato nella parte
superiore del display).
Da questo momento in poi, se si seleziona la modalità operativa (modalità automatica), il
cronotermostato eseguirà il programma appena impostato.
Menu di impostazione dell’orologio interno:
Accedere a questo menu per regolare l’orologio interno del cronotermostato, impostando l’ora ed il
giorno correnti.
Usare +
++
+/ -
--
- per Premere Usare +
++
+/ -
--
- per Premere Usare +
++
+/ -
--
- per Premere
regolare i minuti
OK
regolare le ore
OK
selezionare
OK
il giorno
Menu PROGRAMMAZIONE:
Premendo il tasto +
++
+ o -
--
- , il numero del programma comincerà a lampeggiare.
Usare per passare
Usare +
++
+/ -
--
- per al giorno successivo del programma
selezionare il
programma
Mostra il programma giornaliero
Se si seleziona uno dei programmi preimpostati (da a ) e si preme
OK
, il programma scelto verrà
eseguito in (modalità automatica).
Se si seleziona uno dei programmi personalizzabili (da a ) e si preme
OK
, si accederà alla
schermata di impostazione dei programmi personalizzabili dall’utente.

Produktspecifikationer

Varumärke: Watts
Kategori: Termostat
Modell: MILUX Chrono-thermostat

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Watts MILUX Chrono-thermostat ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Termostat Watts Manualer

Termostat Manualer

Nyaste Termostat Manualer