Pulsar Sentinel GS Bruksanvisning

Pulsar Kikare Sentinel GS

Läs nedan 📖 manual på svenska för Pulsar Sentinel GS (64 sidor) i kategorin Kikare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/64
I N S T R U C T I O N S
SENTINEL
G
G
G
GS
S
S
S
NIGHT VISION RIFLESCOPE
Проблема Проверка Исправление
Нечеткое изображение
красной метки не -
удается навестись
окуляром.
При четком изображении
красной метки нечеткое
изображение объекта,
находящегося на
расстоянии более 30 м.
Отдельные мелкие
четкие темные точки в
поле зрения при четком
изображении объекта.
Прицел или ИК-подсветка
не выключаются ручкой
выключателя на прицеле.
Сбивается метка
при стрельбе.
Прицел
не фокусируется.
Неправильно настроен окуляр.
Пыль и влага на наружных
оптических поверхностях
объектива и окуляра.
Влага на внутренних поверх-
ностях объектива и окуляра, на
оптических поверхностях ЭОП
возможна при переноске прицела
с холода в теплое помещение.
Точки на экране ЭОП обусловлены
технологией изготовления ЭОП и
не влияют на работоспособность
и надежность прицела. Размеры
точек оговорены в технических
условиях на ЭОП и прибор.
Прицел включен от пульта
дистанционного управления (ПДУ).
Нет жесткости установки
прицела на оружии.
Неправильно настроен.
Настройте окуляр в соответствии с
указаниями раздела
“Использование прицела”.
Протрите наружные оптические
поверхности мягкой хлопчато-
бумажной салфеткой.
Просушите прицел – дайте постоять
4 часа в теплом помещении.
Используйте прибор.
Выключите прибор и ИК-подсветку
нажатием кнопок ПДУ.
Проверьте жесткость установки
прицела. Убедитесь, что Вы
используете именно тот тип
патронов, которым ранее
пристреливали Ваше оружие и
прицел. Если Вы пристреливали
прицел летом, а эксплуатируете его
зимой (или наоборот), то не
исключено некоторое изменение
нулевой точки пристрелки.
Настройте прибор в соответствии с
разделом . "Использование прицела"
Проверьте наружные поверхности
линз объектива и окуляра; при
необходимости очистите их от пыли,
конденсата, инея и т.д. В холодную
погоду Вы можете использовать
специальные антизапотевающие
покрытия (например, как для
корригирующих очков).
v.0714
При появлении в поле
зрения яркого объекта
(фонаря, фары, лампы и
т. п. ) и л и в кл юч ен ия
прибора при дневном
свете с открытой крышкой
о б ъ е к т и в а п р и ц е л
с а м о п р о и з в о л ь н о
в ы к л ю ч а е т с я и
включается, наблюдаемое
изоб ра же ни е те мнее т
либо исчезает.
Срабатывает система защиты
прицела от засветки ЭОПа.
Закройте крышку объектива либо
переместите прицел в место с
низким уровнем освещенности
прицел продолжит работать в
нормальном режиме, изображение
восстановится автоматически.
SENTINEL GS
Night vision riflescope
Viseur de noctovision
SENTINEL GS
Nachtsicht-Zielfernrohr
SENTINEL GS
Visor de visión nocturna
SENTINEL GS
Cannocchiale visione notturna di
SENTINEL GS
  
SENTINEL GS
2-13
14-25
26-37
38-49
50-59
60-68
  WEAVER

Прицел оборудован дополнительной планкой Weaver (12), находящейся
на его корпусе слева. С помощью планки Вы можете установить
дополнительно следующие приборы:
Храните прибор всегда только в чехле, в сухом, хорошо вентилируемом
помещении. Хранение должно осуществляться при температуре не
ниже + 10°С и влажности не более 70%. Если Вы не собираетесь
использовать прицел более одного месяца, обязательно извлеките
батареи питания.
Проблема Проверка
ИК-осветители (#79071/79074)Pulsar-805/X850
Лазерные ИК-осветители (#79072/79075)Pulsar L-808S/L-915
 
В таблице приведен список возможных проблем, возникающих при
эксплуатации прицела. Произведите рекомендуемую проверку и
исправление в порядке, указанном в таблице. При наличии дефектов,
не перечисленных в таблице, или при невозможности самостоятельно
устранить дефект, прицел следует вернуть для ремонта.
 NV 1,7x
Использование телескопической насадки NV x (#79091) позволяет 1,7
увеличить кратность прицела в 1,7 раза. Насадка Sentinel GS 2x50
вкручивается в объектив прицела. При установке пользуйтесь
инструкцией к насадке. В связи с возможным смещением точки
прицеливания, после установки насадки обязательно следует
произвести пристрелку прицела.
60
Исправление
Прицел
не включается.
Батареи питания
установлены неправильно.
Суммарное напряжение
на батареях менее 2,0 В.
Окислены контакты в контейнере
батарей "потекли" батареи или на
контакты попала химически
активная жидкость.
Установите батареи
в соответствии с маркировкой.
Замените батареи.
Очистите контейнер батарей,
зачистите контакты.
2 59
Max. detection range of an object measuring 1.7x0.5 m (0.05 lux, in natural night conditions
quarter moon .)
We recommend using Alkaline batteries as they have a longer life.
Weight may vary based on the type of weapon mount. The comes assembled in riflescope
different scope/mount combinations to accommodate rifles with top rails or side mounting
plates.
The Sentinel GS is a complex electro-optical device designed using innovative technology. It
is strongly recommend to read and follow carefully all the instructions before using the scope.
PACKAGE CONTENTS
SPECIFICATIONS
For improvement purposes, design of this product is subject to change.
*
**
***
76017Т 76018Т
Magnification, х
Objective lens diameter, mm
Image intensifier tube, type
Resolution ( ), lines/mm centre/edge FOV
Field of view , deg (FOV)
Max. detection range, m/yds*
Minimum focus range, m/yds
Diopter setting, D
Battery type/ Voltage
Estimated battery life w/out IR at
+20°C/68°F, hour
Eye relief, mm
Operating temperature range
Water intrusion rating
Dimensions:
Length, mm/inch
Width, mm/inch
Height, mm/inch
Weight, kg/oz***
Sentinel GS Riflescope
Protective carrying case
Remote control
Operating manual
Warranty card
2
50
- CF-Super/EP33-SF U
≥42 / ≥36
13 .5
150/164
5/5
±3 .5
2 AA batteries** / 3V
70
45
-30°C to + 40°C / -22°F to +104°F
IPX4
256/10
100 9/3.
9 50/3.
1.0/35.2
2 .5
60
≥42 / ≥36
8
170/186
7 7/
±3 .5
70
45
IPX4
2 1.285/1
100 9/3.
9 50/3.
1.15/40.6
метров, начиная с самого нижнего. То есть, если цель с реальной
шириной 0,5м умещается между метками ("птичками") самой нижней
поправочной шкалы, то до цели 100м и прицеливаться в центр цели
следует с поправкой по нижней поправочной метке. Вы можете
переключать цвет прицельной метки: красный цвет метки используйте в
условиях хорошей, контрастной видимости цели; зеленый цвет метки
используйте в условиях, когда цель видна недостаточно контрастно
тогда сама прицельная метка будет меньше "забивать" изображение
цели.
Состояние прибора снаружи (трещины, глубокие вмятины и следы
коррозии не допускаются).
Правильность и надежность крепления прицела на оружии (люфты
категорически не допускаются).
Состояние линз объектива, окуляра и ИК-подсветки рещины,
жировые пятна, грязь, капли воды и другие налеты не допускаются).
Состояние элементов питания и электрических контактов батарейного
отсека атарейки не должны быть разряжены; следы электролита,
солей и окисления не допускаются).
Надежность срабатывания переключателя режимов работы (3) и
регулятора яркости прицельной метки (4).
Плавность хода ручки фокусировки объектива (6) и кольца окуляра (7).
 
При техническом осмотре, рекомендуемом перед каждым выездом на
охоту, обязательно проверьте:
Очистите наружные поверхности металлических и пластмассовых
деталей от пыли, грязи и влаги; протрите их хлопчатобумажной
салфеткой, слегка смоченной оружейным маслом или вазелином.
Почистите электрические контакты батарейного отсека, пользуясь
любым нежирным органическим растворителем.
Осмотрите линзы окуляра, объектива и ИК-подсветки; осторожно
смахните пыль и песок; если необходимо, почистите их наружные
поверхности.
 
Техническое обслуживание проводится не реже двух раз в год и
заключается в выполнении изложенных ниже пунктов:
До цели с реальной шириной
0,5м - 0м.10
58 3
Пристрелку прицела рекомендуется производить при температуре
эксплуатации прицела в следующем порядке:
 
Прицельная метка Вашего прицела
имеет дальномерную сетку, с помощью
ко торой можн о ко ррект и-ров ат ь
стрельбу на разные дистан-ции. Для
правильной работы сетки необходимо
пристрелять прицел на расстояние 50
метров, к оторому соотв етству ет
центральное пере-крестие. Если
изоб ражение цели (предмета) с
реальной шириной 0,5м в прицеле
можн о уложить между метк а ми
( " п т и ч к а м и " ) в ц е н т р а л ь н о м
перекрестии, то расстояние до цели
составит 50 м. Штрихи вертикальной
шк алы попр авок со о тветс твуют
расстоянию до цели в 100, 50, 25 и 15
FEATURES
CF-Super Image Intensifier Tube
R-Contact optics
Two-color range finding reticle
High quality image and resolution
Lightweight and extremely durable titanium body
Built-in high-power PULSE non-hazardous IR illuminator with beam focus
Incremental reticle brightness adjustment
IPX4 rating against water intrusion
Precision internal windage/elevation adjustment
Ergonomic design
Quick power-up
Vertical positioning of the battery - ensures uninterrupted power supply
when shooting
Remote stabilized power supply
ECLIPSE protective flip-up objective lens cover
Weaver MIL-STD-1913 rail
Protective carrying case
Remote control with secure attachment
Warning: Failure to follow the instructions and guidelines outlined in this
instruction manual can cause damage to the scope, and it will void any applicable
warranty.
DESIGN AND APPLICATION
At the core of the is the unique combination of Sentinel GS 2x50/2.5x60
specially designed R-Contact optics and the CF-Super Image Intensifier
Tube, created specifically for each other such that they will not work with any
other system. The result of this exclusive technological development is the
highest edge-to-edge resolution performance ever seen in a budget
consumer NV product. Comfortable in use and dependable, the Sentinel GS
offer the best performance currently available in budget intensifier tube night s
vision systems.
   
Установите оружие с прицелом на прицельном станке.
Убедитесь в отсутствии в поле зрения прицела ярких источников света.
Установите мишень на пристреливаемую дальность 50 м.
Освещенность в районе мишени при пристрелке не должна превышать
1 люкс.
Снимите с объектива крышку (2).
Включите прицел, установив переключатель (3) в положение ON.
Наведите оружие на центр мишени по механическому прицелу.
Настройте прицел согласно рекомендациям раздела "Использование
прицела".
Вращая ручку кольца фокусировки объектива добейтесь четкого (6) ,
видения изображения мишени.
Установите оптимальную яркость прицельной метки регулятором (4).
Если центр мишени не совпадает с прицельной точкой ентр
перекрестия красной прицельной метки), то, отвернув колпачки на
дисках выверки (11), вращением дисков R и UP добейтесь совмещения
центра мишени с центром перекрестия прицельной метки.
Произведите 3-4 контрольных выстрела, тщательно и однообразно
прицеливаясь в точку прицеливания.
Определите кучность стрельбы и положение средней точки попадания
ТП); при отклонении СТП в какую-либо сторону более чем на
допустимую величину, вращением дисков выверки (по вертикали UP,
по горизонту - R), добейтесь совмещения СТП с прицельной точкой.
При этом следует иметь в виду, что один щелчок при повороте диска
соответствует смещению метки в 20 мм на расстоянии 100 м.
Проверьте правильность выверки повторной стрельбой.
Прицел пристрелян на выбранную дистанцию.
При изменении дистанции прицел необходимо пристрелять повторно.

Produktspecifikationer

Varumärke: Pulsar
Kategori: Kikare
Modell: Sentinel GS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Pulsar Sentinel GS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Kikare Pulsar Manualer

Kikare Manualer

Nyaste Kikare Manualer