Westinghouse Skybridge 6350300 Bruksanvisning

Westinghouse Lampa Skybridge 6350300

Läs nedan 📖 manual på svenska för Westinghouse Skybridge 6350300 (2 sidor) i kategorin Lampa. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures
meet all UL specifications.
1. Turn off power at fuse box to avoid possible electric shock.
2. Position flat side of universal mounting plate (B) against wall at mounting location and mark outer
holes (P) with a pencil using the universal mounting plate outer holes (R) as a guide.
3. Drill a 1/8 inch hole at each pencil mark then insert wall anchors (O) by gently tapping with a
hammer.
4. Thread outlet box wires through center opening in universal mounting plate (B).
5. Position mounting plate (B) with the universal mounting plate outer holes (R) over wall anchors (O)
and secure with screws (Q) or secure universal mounting plate (B) to outlet box (C) with outlet box
screws (D) (if applicable).
6. Select number of stems (E) to install based on desired fixture length, then connect stems (E) If
applicable.
7. Connect the quick link (P) to the fixture loop 1 (N1) on the bottom of the canopy (G). Attach the
fixture loop 2 (N2) to the bottom of quick link (P). Secure closed quick link (P).
8. Thread fixture wires up through stem(s) (E), quick link (P), and canopy (G) (If applicable).
9. Thread stem(s) (E) into the coupling (F) on fixture body (H) (If applicable). Repeat steps 6 and 7 for
both sides of the fixture.
10. Identify color coding of fixture wires (see figure 2).
11. Connect the smooth wire with marking printed or molded from the fixture with the black wire
from outlet box (C) by wire connector (I), and wrap the wire connector (I) with electrical tape for a
more secure connection.
12. Connect the ribbed wire from the fixture with the white wire from the outlet box (C) by wire
connector (I), and wrap the wire connector (I) with electrical tape for a more secure connection.
13. Partially thread green grounding screw (J) into side hole (K) on cross bar (B) (see figure 1).
14. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw (J) leaving enough excess wire,
then connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet box
by wire connector (I) (if applicable), then wrap the wire connector (I) with electrical tape for a more
secure connection.
15. Tighten grounding screw (J). Do not over tighten.
16. Tuck wires inside outlet box (C) (see figure 1).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Warning: This fixture is for indoor use only.
1. Raise canopy (G) to ceiling, allowing mounting screws (A) to protrude through openings in canopy
(G), and secure into place with cap nuts (L) (see fig. 1).
2. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage.
3. Turn power back on at circuit box.
*NOT SUPPLIED
Line art shown may not exactly match the
fixture enclosed. However, the installation
instructions do apply to this fixture.
FIGURE 1. *GROUND
WIRE
MOUNTING
SCREWS (A)
UNIVERSAL
MOUNTING PLATE (B)
UNIVERSAL MOUNTING
PLATE OUTER HOLES (R) MARQUEZ LES ORIFICES
EXTÉRIEURS (R)
*OUTLET BOX
SCREWS (D)
SCREWS (Q)
COUPLING (F)
*OUTLET
BOX (C)
WIRE CONNECTORS (I)
OUTER
HOLES (P)
WALL ANCHORS (O)
SIDE
HOLE (K)
GREEN GROUNDING
SCREW (J)
STEMS (E)
CAP NUTS (L)
CANOPY (G)
FIXTURE LOOP 1 (N1)
FIXTURE LOOP 2 (N2)
QUICK LINK (P)
FIXTURE
BODY (H)
*NON FOURNI
Il est possible que le dessin illustré ici ne
soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent
cependant valables.
FIGURE 1.
LA BOUCLE DE LAPPAREIL
D’ECLAIRAGE 1 (N1)
LA BOUCLE DE LAPPAREIL
D’ECLAIRAGE 2 (N2)
MAILLON À RACCORDEMENT
RAPIDE (P)
*FIL DE MISE
A LA TERRE
VIS DE
FIXATION (A)
PLACA DE MONTAJE
UNIVERSAL (B)
VIS (Q)
*VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (D)
RACCORD (F)
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (C)
CONNECTEURS DE FIL (I)
PIECE D’ANCRAGE
MURALE (O)
TROUS
EXTERIEURS (P)
TROU LATERAL (K)
VIS DE MISE A LA
TERRE (VERTE) (J)
TIGE (E)
ECROUS
CAPUCHONS (L)
CHAPEAU (G)
LE CORPS DE
LAPPAREIL
D’ECLAIRAGE (H)
WARNING
Turn off electricity to the mounting site before beginning installation.
Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to
clean this fixture.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
FIGURE 2.
FIXTURE
WIRES:
Smooth
HOUSE
WIRES:
Black
(Hot)
HOUSE
WIRES:
White
(Neutral)
HOUSE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
Ribbed
W-583
042820
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many
years of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting.
com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any pack-
ing materials (see figure 1).
Owners Manual
Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
Fixture Warranty
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period
of five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration
of components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in
electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouse-
lighting.com/contact-us.
WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed.
Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essen-
tial for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not dam-
age electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are
damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 9C supply wire warning only. (These warnings are provid-
ed on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985
have supply wires rated 6C. Consult a qualified electrician before installing.
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été
conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces
y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter
de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite.
Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corro-
sion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus,
une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers.
Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez
nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
MISE EN GARDE: LÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez
pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de com-
mencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil
d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un
plafond, nendommagez pas lesbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des
composants de raccordement ou de l’appareil déclairage est endommagé, ninstallez pas cet
appareil d’éclairage. Retournez-le à lendroit vous lavez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil
d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se
trouvent sur l’étiquette U.L. et sur lemballage de l’appareil d’éclairage.)
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Soulevez le chapeau (G) au plafond de façon à ce que les vis de fixation (A) s’ajustent dans les trous du
chapeau (G) et fixez en place à l’aide des écrous capuchons (L) (voir fig. 1).
2. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
3. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Positionnez le côté plat de la plaque de montage universelle (B) contre le mur à l’emplacement de montage
et marquez les orifices extérieurs (P) avec un crayon en utilisant les orifices extérieurs de la plaque de
montage universelle (R) comme guides.
3. Percez un trou de 3 mm (1/8 de po) où se trouve chaque marque de crayon et insérez la pièce d’ancrage
murale (O), en frappant doucement avec un marteau.
4. Faites passer les fils de la boîte de sortie de courant par l’ouverture centrale de la plaque de fixation (B).
5. Positionnez la plaque de montage (B) avec les orifices extérieurs de la plaque de montage universelle (R) sur
les ancrages muraux (O) et fixez avec des vis (Q) ou fixez la plaque de montage universelle (B) sur le boîtier de
sortie (C) avec les vis du boîtier de sortie (D) (s’il y a lieu).
6. Sélectionnez le nombre de tiges (E) à installer selon la longueur voulue de l’appareil dé clairage et raccordez
les tiges (E).
7. Connecter le maillon à raccordement rapide (P) à la boucle de l’appareil d’éclairage 1 (N1) sur le dessous du
chapeau (G). Relier la boucle de l’appareil d’éclairage 2 (N2) au dessous du maillon à raccordement rapide (P).
Bien serrer le maillon à raccordement rapide (P).
8. Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage dans la/les tige(s) (E), le maillon à raccordement rapide (P) et le
chapeau (G) (si possible).
9. Faire passer la/les tige(s) (E) dans le raccord (F) sur le corps de l’appareil d’éclairage (H) (si possible). Répéter les
étapes 6 à 7 pour les deux côtés de l’appareil d’éclairage.
10. Identifiez la couleur des fils de votre appareil déclairage (la figure 2).
11. Connectez le fil lisse, avec repérage imprimé ou gravé, de l’appareil d’éclairage au fil noir de la boîte de sortie
(C) près du capuchon de connexion (I); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (I) avec du ruban isolant.
12. Connectez le fil nervuré de l’appareil d’éclairage au fil blanc de la boîte de sortie (C) près du capuchon de
connexion (I); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (I) avec du
ruban isolant.
13. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (J) dans le trou latéral (K) se trouvant sur la barre transversale (B)
(voir figure 1).
14. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil déclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (J)
tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage
avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (I) (le cas échéant); puis,
pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (I) avec du ruban isolant.
15. Serrez la vis de mise à la terre (J). Ne serrez pas outre mesure.
16. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Suba el dosel (G) hacia el techo dejando que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través de los agujeros
en el dosel (G) y asegúrelo en su lugar con las tuercas tapa (L) (vea la Fig. 1).
2. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
3. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Coloque la parte plana de la placa de montaje universal (B) contra la pared en el lugar de montaje y marque
con un lápiz la posición de los agujeros exteriores (P) usando los agujeros exteriores de la placa de monatje
universal (R) como guia.
3. Perfore un agujero de 1/8 pulg. (3 mm) en cada marca hecha con lápiz e inserte los anclajes de pared (O)
golpeandolos suavemente con un martillo.
4. Pase los cables de la caja de embutir a través de la abertura central de la placa de montaje universal (B).
5. Coloque la placa de montaje universal (B) con los agujeros exteriores de la placa de montaje universal (R)
sobre los anclajes de pared (O) y asegúrela con los tornillos (D) o asegure la placa de montaje (B) a la caja de
embutir (C) usando los tornillos de la caja de embutir (D) (si corresponde).
6. Elija la cantidad de barras (E) que instalará teniendo en cuenta la distancia que desea que quede entre el
artefacto y el techo, y luego conecte las barras (E).
7. Conecte el enlace rápido (P) al asa del artefacto 1 (N1) en la parte inferior del dosel (G).
Fije el asa del artefacto 2 (N2) a la parte inferior de enlace rápido (P). Cierre y asegure el enlace rápido (P).
8. Inserte los cables del artefacto a través de las barras (E), el enlace rápido (P) y el dosel (G) (si corresponde).
9. Enrosque las barras (E) en el acoplamiento (F) del cuerpo del artefacto (H). Repita los pasos 6 y 7 para
ambos lados del luminario.
10. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
11. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir
(C) usando el conector para cables (I). Luego, enrolle el conector para cables (I) con cinta aislante para una
conexión más segura.
12. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir (C) usando el conector para
cables (I). Luego, enrolle el conector para cables (I) con cinta aislante para una conexión más segura.
13. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (J) en el agujero lateral (K) de la place de montaje
universal (B) (vea la figura 1).
14. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a tierra (J)
dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto
con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (I) (si corresponde).
Luego, enrolle el conector para cables (I) con cinta aislante para una conexión más segura.
15. Apriete el tornillo de puesto a tierra (J). No lo apriete demasiado.
16. Meta los cables en la caja de embutir (C) (vea la figura 1).
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalacn se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
ASA DEL
ARTEFACTO 1 (N1)
ASA DEL
ARTEFACTO 2 (N2)
ENLACE RÁPIDO (P)
*CABLE DE
PUESTO A TIERRA
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
AGUJEROS EXTERIORES
DE LA PLACA DE
MONTAJE UNIVERSAL (R)
PLACA DE MONTAJE
UNIVERSAL (B)
TORNILLOS (Q)
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (D)
ACOPLAMIENTO (F)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
CONECTORES
PARA CABLES (I)
ANCLAJES DE PARED (O)
AGUJEROS EXTERIORES (P)
AGUJERO
LATERAL (K)
TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (J)
BARRA (E)
TUERCAS TAPA (L)
DOSEL (G)
CUERPO DEL
ARTEFACTO (H)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto p2-ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
GARANA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 6C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’ap-
pareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil déclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer,
de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil
d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Lisse
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Nervuré
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de limp-
ieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel
abrasivo para limpiar este artefacto.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Liso
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Acanalado
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
)a tierra
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de tierra)

Produktspecifikationer

Varumärke: Westinghouse
Kategori: Lampa
Modell: Skybridge 6350300

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Westinghouse Skybridge 6350300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lampa Westinghouse Manualer

Lampa Manualer

Nyaste Lampa Manualer